UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
I would like you to understand.理解していただきたい。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
You are mistaken!誤解だよ!
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License