UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License