UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
This is above me.これは私には理解できません。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Do you understand everything?全て理解していますか。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License