UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
You can understand me.あなたは私を理解できますね。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
No problem.了解。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
You are mistaken!誤解だよ!
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License