UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License