UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License