UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Correct!正解!
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License