UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I get the point.了解しました。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
That reads two different ways.それは2通りに解釈できる。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I understand.了解しました。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License