UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License