UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License