I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He got me wrong.
彼は私を誤解した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
The problem defies solution.
その問題はどうしても解けない。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
She thought of a good solution.
彼女はいい解決策を思いついた。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.
メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
I don't know what to do now.
私は今何をしたらよいか解らない。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
That reads two different ways.
それは2通りに解釈できる。
It is difficult to understand why you want to go.
なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.
彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
Nobody can solve this problem.
誰もこの問題は解けない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I would like you to understand.
理解していただきたい。
You do me wrong.
それは私に対する誤解ですよ。
I know why there are so many people who love chopping wood.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
私は君を誤解していたようですね。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
But we can't understand him.
しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Everything will work out in due course.
時が来れば万事解決するだろう。
I found it difficult to make out what she was saying.
私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.