The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
I couldn't take in his idea.
彼の考えは理解できなかった。
I cannot figure out why he has done that.
どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
Friendship consists of mutual understanding.
友情は相互理解にある。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
この文は二通りに解釈することができる。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
I think there has been some misunderstanding here.
何か誤解があったようですが。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Dick tried to solve the problem, in vain.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
Each person has different views with regard to changing jobs.
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
Let's analyze the machine.
その機械を分解してみよう。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He seems to make nothing of it.
彼はそれを全く理解できないようだ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
She could solve the problem, and so could I.
その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
It will take some time before he understands it.
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The teacher spoke too fast for us to understand.
先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
Do you have any clue to the mystery?
その謎を解く何か手がかりがありますか。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
What you said makes absolutely no sense to me.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
It is impossible to make her understand the theory.
彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Someone said something, but I could not understand it.
誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
I couldn't for the most part make out what he said.
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.
今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
I couldn't make out what he was saying.
私は彼が言っている事を理解できなかった。
How do I decompress the LZH file?
LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
He had no difficulty in explaining the mystery.
彼はその謎を難なく解いた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I couldn't make out what he was saying.
私は彼の言っている事が理解できなかった。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
I can't make out what he was saying.
私は彼が言っていたことが理解できない。
Do you have any clue to the mystery?
この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Her classmates do not appreciate her.
同級生は彼女のよさが解っていない。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
The snow was melting and stuck to my skis.
雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
This is too hard a problem for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
To understand it, you have only to read this book.
それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
We will talk over the matter later.
その問題はあとで解決することにしよう。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Can you make out the meaning easily?
君はその意味が容易に理解できますか。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
No one could solve the puzzle.
誰もそのなぞを解くことができなかった。
I couldn't figure out what he meant.
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Do you have any clue to the mystery?
この謎を解く手がかりが何かありますか?
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.