The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use trying to solve the riddle.
その謎を解こうとしてもむだですよ。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I haven't been able to solve the problem yet.
私はまだその問題が解けない。
How did you figure out this problem?
どのようにしてこの問題を解きましたか。
I can't make him out at all.
私は彼をまったく理解できない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
This problem is beyond me.
この問題は私には解らない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
At last, she solved the problem.
ついに彼女は問題を解決した。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He couldn't understand the sentence.
彼はその文が理解できなかった。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
She couldn't get the point of his story.
彼の話の要点が理解できなかった。
He made a speech in support of my view.
彼は私の見解を支持する演説をした。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I have broken off our engagement.
私は婚約を解消しました。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The snow is melted.
雪は解けてしまっている。
We need some clues to understand it.
それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
Taking a watch apart is easier than putting it together.
時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He is an expert at solving such problems.
彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Please don't misunderstand me.
私のことを誤解しないでください。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
She cannot have understood what you said.
君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.