UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I would like you to understand.理解していただきたい。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
I get the point.了解しました。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
You do me wrong.君は私を誤解している。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Do you understand everything?全て理解していますか。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License