UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I get the point.了解しました。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License