UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
It's a misunderstanding.誤解です。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License