UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
What do you make of it?どう理解しますか。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License