UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
Tom is correct.トムが正解。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License