UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The snow has melted away.雪は解け去った。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
It's a misunderstanding.誤解です。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
Roger!了解!
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License