UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
What do you make of it?どう理解しますか。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
I would like you to understand.理解していただきたい。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
It's a misunderstanding.誤解です。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License