UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I couldn't understand his ideas.彼の考えは理解できなかった。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
What do you make of it?どう理解しますか。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License