The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
There seems to be a misunderstanding.
誤解があるようです。
I can't understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The problem defies solution.
その問題はどうしても解けない。
The reason which he gave is hard to understand.
彼が与えた理由は理解しにくい。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
I don't understand what you are saying.
あなたの言う事が理解できません。
Her classmates do not appreciate her.
同級生は彼女のよさが解っていない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I took the radio apart to repair it.
ラジオを修理するために分解した。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Your meaning is beyond me.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
The meaning of the words is intelligible.
その言葉の意味は理解しやすい。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Nobody can understand it.
誰もそれは解らない。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I attempted to solve the problem.
私はその問題を解こうとした。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を5分で解いてください。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
I'm sorry I misunderstood you.
あなたを誤解してしまってごめんなさい。
This book is too difficult to understand.
この本は難しすぎて理解できない。
I don't really understand what you want to say.
あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
The time will come when you will understand this.
君がこのことを理解する時がくるだろう。
It's difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.