UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License