UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
I can understand your language.君の言語が理解できます。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
I would like you to understand.理解していただきたい。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Correct!正解!
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
This is above me.これは私には理解できません。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
I get the point.了解しました。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License