UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The snow has melted away.雪は解け去った。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Correct!正解!
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License