The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.
誤解を解いてくださってありがとう。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
This is how I solved the difficult problem.
こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Your answer is anything but perfect.
君の解答は完璧からは程遠い。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
It isn't easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Ice turns back into water when it melts.
氷は解けると水に戻る。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The meeting broke up at five.
会は5時に解散となった。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
He got his meaning across to me.
彼は自分のゆうことを私に理解させた。
It is far from easy to understand it.
それを理解するのは簡単ではない。
No one has succeeded in solving the mystery.
今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The time when mankind is free from hunger is yet to come.
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Both he and I were able to solve the math problem.
彼も私もその数学の問題が解けた。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
I cannot understand it for the life of me.
どうしてもそれが理解できない。
His ideas are difficult to understand.
彼の考えは理解しにくい。
I can understand him perfectly.
私は彼の言うことが完全に理解できます。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I can figure out what he is trying to say.
私のいわんとしていることは理解できる。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.
ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
None of them could understand what she was implying.
彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
It is too difficult a problem for me to solve.
それはとても難しい問題だから、私には解けません。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Such a remark is open to misunderstanding.
そういう発言は誤解を招きやすい。
Each person has different views with regard to changing jobs.
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
Can you solve this problem?
あなたにこの問題が解けますか?
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
The solution of the puzzle required no time.
そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.