The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ideas are difficult to understand.
彼の考えは理解しにくい。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I get the point.
了解しました。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
I tried solving the problem.
私はその問題を解いてみた。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
She was able to solve the problem in ten minutes.
彼女は10分でその問題を解くことができた。
That reads two different ways.
それは2通りに解釈できる。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
Only a few students understood the matter.
ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
She doesn't understand me, either.
彼女も私の言っていることを理解していない。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
She doesn't understand sarcasm.
彼女は皮肉を解さない。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことが嘘であることが解った。
I don't understand his reluctance to go.
彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
This problem is difficult to solve.
その問題は解くのが難しい。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
She found it impossible to understand what he was saying.
彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
The meeting broke up at five.
会は5時に解散となった。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I understand.
了解しました。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
We use computers to solve problems and to put information in order.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Ding, ding! It's the right answer!
ピンポン、ピンポーン!正解です!
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.