The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you for clearing up the misunderstanding.
誤解を解いてくださってありがとう。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
It will take some time before he understands it.
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
I can't understand why John turned down a job as good as that.
ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Don't scold her; she's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I cast aside my chains.
今我が鎖を解き。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
It's beyond my comprehension.
私にはそれはとても理解できない。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The snow was melting and stuck to my skis.
雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
You should try to figure it out for yourself.
自分で解いてみようとすべきだ。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Let's try to solve the riddle.
その謎を解いてみましょう。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.
今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
His speech is too abstract to understand.
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He's misunderstood because of his vulgar language.
彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
As their conversation was in French, I could not understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
You are mistaken!
誤解だよ!
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
It was a long time before she understood me.
長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
There seem to be few people who can solve that math problem.
その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I can't make out what he says.
私には彼が何を言っているのか解らない。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
I can't figure out how to solve the puzzle.
私はそのパズルの解き方がわからない。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.