UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I get the point.了解しました。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License