UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
What do you make of it?どう理解しますか。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
You do me wrong.君は私を誤解している。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License