The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
He does not know how to solve the problem.
彼はその問題の解き方が解らない。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The problem defies solution.
その問題はどうしても解けない。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
What he said has brought about a misunderstanding.
彼の言ったことは誤解を招いた。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I fail to understand his true aim.
私は彼の真のねらいを理解することはできない。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The solution of the puzzle required no time.
そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I can't imagine what he is thinking.
彼が何を考えているのか私には解らない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
It was apparent that he did not understand what I had said.
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
When the snow melts it flows into the river.
雪が解けると川に流れ出します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons