UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License