UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
What do you make of it?どう理解しますか。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He has come out of his shell.彼は打ち解けた。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License