The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He succeeded in solving the problem.
彼はうまくその問題を解くことができた。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
The rumor turned out to be true.
その噂は結局事実であることが解った。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
Have you figured out the math problem yet?
その数学の問題はもう解けましたか。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
His novel is beyond my comprehension.
彼の小説は私には理解できない。
I thought you understood.
あなたは理解しているのだと思っていました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
It was apparent that he did not understand what I had said.
明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I considered the problem as settled.
その問題は解決したものと考えた。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.
今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
It's difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
This is to clear up the misunderstanding.
誤解を解くためにこれを書いています。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
Your answer is anything but satisfactory to us.
あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I can't make out what he says.
私には彼が何を言っているのか解らない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
Don't scold her; she's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I can't make her out.
私は彼女が理解できない。
Speak more slowly so that we can understand you.
私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
No matter what the excuse, he is to be blamed.
どう弁解しても彼が悪いのだ。
That reads two different ways.
それは2通りに解釈できる。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
He solved the difficult problem easily.
彼はその問題をあっさり解いた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
The explanation was beyond my understanding.
その説明は私には理解できなかった。
What he said turned out to be false.
彼が言ったことが嘘であることが解った。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.