UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Tom is correct.トムが正解。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
Do you understand everything?全て理解していますか。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License