UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
Tom is correct.トムが正解。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
No problem.了解。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License