UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
What do you make of it?どう理解しますか。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License