UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License