UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
That reads two different ways.それは2通りに解釈できる。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
This is above me.これは私には理解できません。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I get the point.了解しました。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License