UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Do you understand everything?全て理解していますか。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License