UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
I recognized her the moment I saw her.私は見たとたんに彼女だと解った。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
I have broken off our engagement.私は婚約を解消しました。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Can you answer this riddle?このなぞを解けますか。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License