UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
What he said turned out to be false.彼が言ったことが嘘であることが解った。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
This is above me.これは私には理解できません。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
Tom is correct.トムが正解。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License