UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
I get the point.了解しました。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License