I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
It is impossible to make her understand the theory.
彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
I tried to solve the problem, but I couldn't.
私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
The explanation was beyond my understanding.
その説明は私には理解できなかった。
She found it impossible to understand what he was saying.
彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Can you make yourself understood in English?
英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
What you said makes absolutely no sense to me.
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.