UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
I understand.了解しました。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
You are mistaken!誤解だよ!
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I get the point.了解しました。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Do you understand everything?全て理解していますか。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License