UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Nobody can understand it.誰もそれは解らない。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License