UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
He meditated for two days before giving his answer.彼は解答する前に2日間熟考した。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Correct!正解!
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License