The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you solve the problem?
君はその問題を解くことができましたか。
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
It is easy for you to solve this problem.
君がこの問題を解くのはたやすい。
Can you make yourself understood in English?
英語で話を理解してもらうことができますか。
There appears to be a misunderstanding.
どうやら誤解があるようだ。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
I don't know what to do now.
私は今何をしたらよいか解らない。
This is how he solved the difficult problem.
このようにして彼はその難問を解いた。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Don't scold her; she's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Let there be no mistake about it.
そのことで誤解しないで下さい。
Someone said something, but I could not understand it.
誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
I can understand what she is saying.
私は彼女のいうことを理解する。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
It's almost impossible to work out this problem.
この問題を解くのはほとんど不可能である。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
I took the radio apart to repair it.
ラジオを修理するために分解した。
We beat about for a solution to the problem.
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Nobody can solve this problem.
誰もこの問題は解けない。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
It's very difficult to understand him.
彼を理解することはなかなか難しい。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
At last, he solved the problem.
ついに彼はその問題を解いた。
I couldn't make myself understood.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
You are mistaken!
誤解だよ!
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Even the greatest scholar can't solve that.
どんな大学者でも、それは解けない。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
They were too naive to understand the necessity of studying.
彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I can barely understand what he's saying.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
How do I decompress the LZH file?
LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
This is such an easy problem as any student can solve.
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
Don't scold her. She's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
It's beyond my comprehension.
私にはそれはとても理解できない。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
We could understand each other.
私たちはお互い理解し合えた。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Only a few understood what he said.
彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
I couldn't understand his joke.
私は彼のジョークが理解できなかった。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
Please let me know how you are going to solve.
どう解決するのか教えてください。
We couldn't understand her logic.
私たちは彼女の論理が理解できなかった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He cannot appreciate friendship.
彼には友情というもののよさが理解できない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
To understand it, you have only to read this book.
それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
He got his meaning across to me.
彼は自分のゆうことを私に理解させた。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
This problem is difficult to solve.
その問題は解くのが難しい。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The boy took the radio apart.
その男の子はラジオを分解した。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
Settle the argument soon.
言い争いを早く解決しなさい。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
It is not easy to be understood by everybody.
すべての人から理解されるのは容易ではない。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
At first, I couldn't understand what he said.
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
How did you figure out this problem?
どのようにしてこの問題を解きましたか。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
It's hard to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.
彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
Can you make out what she is driving at?
彼女が言おうとしていることが解りますか。
I can't think of any solution to this problem.
この問題に対する解決策が全然思いつかない。
It is clever of her to solve such a difficult problem.