The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Are you taking in all he is saying?
彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I couldn't catch on to the joke he told us.
私は彼のジョークが理解できなかった。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.
鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
He could hardly comprehend what she was implying.
彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
Your meaning is beyond me.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
No problem.
了解。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
Even the greatest scholar can't solve that.
どんな大学者でも、それは解けない。
The hostages will be released.
人質は解放されるだろう。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.