UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License