UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is above me.これは私には理解できません。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
It's a misunderstanding.誤解です。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
I would like you to understand.理解していただきたい。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
I understand.了解しました。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License