UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
I could hardly make out what she said.私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I would like you to understand.理解していただきたい。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License