UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
Tom is correct.トムが正解。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
It explains a lot.それで謎が解けました。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License