The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
What have you got to say for yourself?
何か弁解する事があるか。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で理解してもらえなかった。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
It was only when I met him that I realized his true intention.
私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
You do me wrong.
それは私に対する誤解ですよ。
Can you do this problem?
この問題が解けますか。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I couldn't for the most part make out what she said.
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Our mutual understanding is indispensable.
我々の相互理解が必要である。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
They were too naive to understand the necessity of studying.
彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
I fail to understand his true aim.
私は彼の真のねらいを理解することはできない。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
It's not easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Take it apart if necessary.
必要なら分解しろ。
I didn't understand in the least what he said.
彼の言ったことが少しも理解できなかった。
She could not understand why they fought.
彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.