UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
You are mistaken!誤解だよ!
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつく頃までにはその会は解散しているだろう。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License