UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
I figured it out alone.一人で解けた。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
I can't understand what he is thinking about.私は彼が考えていることが理解できない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
This is above me.これは私には理解できません。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
Do you understand everything?全て理解していますか。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License