UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License