UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I can't make out what he says.私には彼が何を言っているのか解らない。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
No one has succeeded in solving the mystery.今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
I don't really understand what you want to say.あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License