UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I figured it out alone.一人で解けた。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
I fail to understand his true aim.私は彼の真のねらいを理解することはできない。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
This is above me.これは私には理解できません。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
I get the point.了解しました。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Teachers must understand children.教師は子供を理解しなければならない。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License