UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
I cast aside my chains.今我が鎖を解き。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
It's a misunderstanding.誤解です。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License