UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
There is no excuse for such behavior.そんな行為には弁解の余地はない。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License