The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '解'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you say does not make any sense to me.
あなたの言うことは私には全く理解できない。
Understanding one another is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The letter showed what he really felt.
この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I found it difficult to make myself understood.
自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
To understand someone is to love someone.
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
I can't understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
No problem.
了解。
Perhaps he could solve this problem.
彼ならこの問題を解けるだろう。
It is impossible to make her understand the theory.
彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
Can you make out what he is trying to say?
彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
I can't make head or tail of what you say.
私は君の言う事が理解できない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I found it rather difficult to make myself understood.
理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
What's your best guess?
あなたはどう理解しますか。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
I can hardly understand what he says.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
He did the crossword with ease.
彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
Have you worked the puzzle out?
その謎を解きましたか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We succeeded in settling the dispute.
私たちはその紛争を解決することができた。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
I can barely understand what he's saying.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.