UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I figured it out alone.一人で解けた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちがつくまでにはその会は解散しているだろう。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License