UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License