UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We parted at the station at three.私たちは駅で3時に解散した。
She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
The meeting broke up at five.会は5時に解散となった。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License