UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解く手がかりが何かありますか?
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License