UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
I get the point.了解しました。
He is hardly friendly with his fellow workers.彼は同僚となかなか打ち解けない。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
Correct!正解!
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I could not understand anything he said.私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License