UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
I couldn't make out what he was saying.私は彼の言っている事が理解できなかった。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
I would like you to understand.理解していただきたい。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
That reads two different ways.それは2通りに解釈できる。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License