UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
She doesn't understand sarcasm.彼女は皮肉を解さない。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I don't have a decryption program.私は解読プログラムを持っていません。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Tom is correct.トムが正解。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License