UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
That reads two different ways.それは2通りに解釈できる。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I would like you to understand.理解していただきたい。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
I recognized her the moment I saw her.私は見たとたんに彼女だと解った。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
I get the point.了解しました。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License