UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
Understanding one another is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The letter showed what he really felt.この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
No problem.了解。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
No one could solve the puzzle.誰もそのなぞを解くことができなかった。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License