UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
I can make out what she said.私は彼女のいうことを理解する。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
By love alone is enmity allayed.忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
What do you make of it?どう理解しますか。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Roger!了解!
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
It's a misunderstanding.誤解です。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License