UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
I can't understand this at all.これはまったく理解できません。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
That reads two different ways.それは2通りに解釈できる。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
Your shoes are untied.靴紐が解けていますよ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞの解き方が私にはわからない。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
Do you have any clue to the mystery?この謎を解くのに何か手がかりがありますか?
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
I figured it out alone.一人で解けた。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He turned up a key to the solution of the mystery.彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
This is above me.これは私には理解できません。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
He can't have solved it.彼がそれを解いたはずがない。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License