UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Ding, ding! It's the right answer!ピンポン、ピンポーン!正解です!
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
It's a misunderstanding.誤解です。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License