UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
The boy was clever enough to solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I figured it out alone.一人で解けた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
This river sometimes overflows after the thaw.この川は雪解けの後氾濫することがある。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
She didn't know what to say to him.彼女は彼に何を言ったらよいのか解らなかった。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
The latter view has many supporters in Japan.後者の見解を支持する人が日本には多い。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Could you make out what he was saying?彼の言ってたことが解ったかい。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License