UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
We understand the necessity of studying.私たちは勉強の必要性を理解している。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I would like you to understand.理解していただきたい。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
They were too naive to understand the necessity of studying.彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
It's a misunderstanding.誤解です。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
They scorned our attempts at reconciliation.彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License