UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
The ayu season has opened.鮎漁が解禁になった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
What do you make of it?どう理解しますか。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
I made my peace with my aunt before she died.叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Only then did I realize what he meant.その時やっと、私は彼の言いたいことが解った。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
Let's try to solve the riddle.その謎を解いてみましょう。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
The professor was unable to comprehend what I meant.その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
He holds only vague opinions about politics.彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
I don't know if it is good.それが良いかは解らない。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License