UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I can't make it out.私は、それが理解できない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
At last, he found a clue to the mystery.彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
What do you make of it?どう理解しますか。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心を漂う。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
Roger!了解!
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License