UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
The solution of the puzzle required no time.そのパズルを解くのに時間はかからなかった。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I can understand French to a certain extent.私はある程度フランス語を理解できる。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Correct!正解!
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Even the greatest scholar can't solve that.どんな大学者でも、それは解けない。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
I recognized her the moment I saw her.私は見たとたんに彼女だと解った。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License