UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
She solved the puzzle with ease.彼女はそのパズルを簡単に解いた。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
You do me wrong.君は私を誤解している。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
This letter is the only key to the mystery.この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
I understand.了解しました。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
There is no telling what he will do.彼が何をするか解からない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
It seems that nobody takes any notice of his opinions.誰も彼の見解に注目していないようだ。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
His idea is beyond the reach of my understanding.彼のアイデアは私の理解を越えている。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License