UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
No matter what the excuse, he is to be blamed.どう弁解しても彼が悪いのだ。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
The tidal wave warning has been canceled.津波警報は解除された。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Tom understands French.トムはフランス語が解る。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Roger!了解!
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
This fault admits of no excuse.その失策には弁解の余地がない。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
The tsunami alert was cancelled.津波警報は解除されました。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見解は私とは正反対です。
Have you worked the puzzle out?その謎を解きましたか。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I can't imagine what he is thinking.彼が何を考えているのか私には解らない。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License