UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Is death the only release?死のみが唯一の解放なのか。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I understand.了解しました。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The views of the two politicians collide violently.二人の政治家の見解は激しく激突している。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He found the shoes too small for him.彼にはその靴が小さすぎると解った。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
Has anybody solved this mystery?この神秘を解いたものはいますか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License