UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Do you have any clue to the mystery?その謎を解く何か手がかりがありますか。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
I can barely understand what he's saying.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
The snow was melting and stuck to my skis.雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
Can you make yourself understood in English?英語であなたの言うことを理解させることができますか。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He will reconcile their dispute.彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
The time when mankind is free from hunger is yet to come.人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines.精密機械などの除菌には電解した水が使われています。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License