UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.そのなぞなぞの解き方が解らない。
Read the kinds of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
My point of view is contrary to yours.私の見解はあなたの見解とは反対である。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
It's a misunderstanding.誤解です。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
What do you make of it?どう理解しますか。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
I don't know what to do now.私は今何をしたらよいか解らない。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
This sentence may be interpreted another way.この文はもう一つの解釈ができる。
Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.今日このホームページを見てこんな人があほなら私はかならずどアホだと解った。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
I couldn't catch on to the joke he told us.私は彼のジョークが理解できなかった。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I hear that popular group will be disbanded.あの人気グループが解散するそうだ。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License