UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
The snow is melted.雪は解けてしまっている。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I can't figure out how to solve the puzzle.私はそのパズルの解き方がわからない。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
What have you got to say for yourself?何か弁解する事があるか。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
We should acquaint ourselves with the facts.事実についてよく理解しておくべきだろう。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
No problem.了解。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License