UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '解'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Karaoke is good for reducing stress.カラオケはストレス解消によい。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
He was removed from his post because he was idle.彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
I understand.了解しました。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
His delay admits of no excuse.彼の遅れは弁解の余地はない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Read such books as can be easily understood.容易に理解できるような本を読みなさい。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License