UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Don't touch it.それに触るな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Don't touch.手を触れるな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch these.触るな!
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License