Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Don't touch these.
触るな!
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.