The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.