UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Don't touch these.触るな!
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License