UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
You mustn't touch it.それには触れるな。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Don't touch these.触るな!
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch.手を触れるな。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License