The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."