You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Don't touch these.
触るな!
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."