Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.