There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Don't touch.
手を触れるな。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Don't touch these.
触るな!
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.