UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
You mustn't touch it.それには触れるな。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Don't touch.手を触れるな。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Hands off.触るな!
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Don't touch it.触るな!
Don't touch the goods.商品に触れるな。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License