The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch it.
触るな!
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
Don't touch these.
触るな!
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.