UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This feels like silk.これはシルクの感触だ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Don't touch.手を触れるな。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License