There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Don't touch these.
触るな!
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.