And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Hands off.
触るな!
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch.
手を触れるな。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Don't touch these.
触るな!
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.