The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Don't touch it.
それに触るな。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch these.
触るな!
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
Don't touch it.
触るな!
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.