UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch it.それに触るな。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch.手を触れるな。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Hands off.触るな!
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch these.触るな!
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License