UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Hands off.触るな!
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't touch these.触るな!
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch.手を触れるな。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Don't touch it.それに触るな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License