First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch it.
それに触るな。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.