Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.