The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch it.
触るな!
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Hands off.
触るな!
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."