UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
You mustn't touch it.それには触れるな。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License