UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Hands off.触るな!
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't touch it.触るな!
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License