The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Don't touch.
手を触れるな。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.