The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.