UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
You mustn't touch it.それには触れるな。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License