Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 I have been to the place that she spoke about in her talk. 彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。 He noticed a letter on the desk. 机の上の手紙が彼の目に触れた。 Hands off. 触るな! Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 I felt something touch my feet. 何かが足に触れるのを感じた。 On no account must you touch that switch. 無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 Don't let him touch it. 彼にそれを触らせるな。 Don't handle my books with dirty hands. 汚い手で私の本に触らないで。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 Little children like to touch everything. 小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。 He touched her on the shoulder. 彼は彼女の肩に手を触れた。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 Leave my things alone. 私の持ち物には触らないで。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 She didn't let him touch her baby. 彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。 I am touched by the girl's acute sensitivity. 少女の鋭い感性に触れている。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Do not touch the exhibits. 陳列物に手を触れるな。 He comes into contact with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 Don't touch it. それに触るな。 This scarf feels soft and smooth. このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。 Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 This cloth feels soft. この布は手触りが柔らかい。 Don't handle my books with dirty hands. 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 He quit without notice. 彼は何の前触れもなくやめた。 Please do not touch the record side. 記録面に手を触れないで下さい。 Don't touch it. Leave it as it is. 触らずそのままにしておきなさい。 Don't touch the wet paint. 塗り立てのペンキに触るな。 When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 The swallow is a sign of summer. ツバメは夏の前触れだ。 Silk feels soft. 絹は手触りが柔らかい。 Let sleeping dogs lie. 触らぬ神に祟りなし。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触れては行けない。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 I felt something touch my foot. 私は何かが足に触れるのを感じた。 He comes into contact with all kinds of people. 彼はあらゆる種類の人と接触する。 You must not come in contact with him. 彼と接触してはいけない。 Though I have done nothing against them, they think ill of me. 彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。 I feel I was able to get back to nature on this trip. 今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。 Leave my car alone. 僕の車を触らないでくれ。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 You must not touch the paintings. 絵に触ってはいけない。 The moment he touched it, it blew up. 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 Don't touch my camera. ぼくのカメラに触らないでくれ。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 On no account must you touch that switch. 決してあなたはスウィッチに触れていない。 This cloth is agreeable to the touch. この布は肌触りが良い。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 Don't touch. 手を触れるな。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 He wouldn't mention the plan. 彼はその計画については触れようとはしなかった。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 She felt something touch her neck. 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 Don't touch the flowers. 花に触れないで下さい。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 This feels like silk. これはシルクの感触だ。 "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」 Don't touch these. 触るな! A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 He did not mention it. 彼はそのことには触れなかった。 You have only to touch the button. 君はただそのボタンに触りさえすればよい。 Let my things alone. 私の持ち物には触らないで。 Don't touch the goods. 商品に触れるな。 When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them. 昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 I came into frequent contact with foreign students. 私は外国の学生としばしば接触した。 Don't touch that pan! It's very hot. その鍋に触らないで。すごく熱いから。 A truck came into contact with the bridge supports. トラックが橋梁に接触した。 I gave you explicit instructions not to touch anything. 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 My hand came into contact with her hand. 私の手が彼女の手に触れた。 Leave my stuff alone. 私の持ち物には触らないで。 Don't touch that button! ボタンに触れるな。 The wind gently kissed the trees. 風が柔らかく木立に触れた。 Leave my car alone. 僕の車に触れないでくれ。 This wall feels cold. この壁は触ると冷たい感じがする。 Little babies' cheeks feel like velvet. 赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。 I tried to get in touch with the police. 私は警察と接触をとろうと試みた。 And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。 It is soft to the touch. それは触ると柔らかい。 How does the paper feel? その紙はどんな手触りですか。 Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. 両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。 He never referred to the incident again. 彼は二度とその事件に触れなかった。 She tried to touch the golden crane. 彼女は金の鶴に触れようとした。 Japan needed contact with the Western countries. 日本は西洋諸国との接触を必要とした。 If you touch that wire, you'll get a shock. あの電線に触れると感電するよ。 You must not keep in touch with him. 彼と接触を保ってはいけない。 Don't touch me, you pig! 触らないで、このブタ!