The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.