First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch it.
それに触るな。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Don't touch.
手を触れるな。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Hands off.
触るな!
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."