The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Don't touch.
手を触れるな。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.