UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
You mustn't touch it.それには触れるな。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch it.それに触るな。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License