The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't touch these.
触るな!
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.