As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch it.
触るな!
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.