UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Hands off.触るな!
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Don't touch it.触るな!
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Don't touch.手を触れるな。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License