UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch.手を触れるな。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Hands off.触るな!
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Don't touch it.触るな!
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch it.それに触るな。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't touch these.触るな!
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License