UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Hands off.触るな!
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Don't touch these.触るな!
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Don't touch it.触るな!
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't touch it.それに触るな。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
You mustn't touch it.それには触れるな。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License