UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Don't touch it.それに触るな。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Don't touch these.触るな!
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License