UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Don't touch it.触るな!
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't touch it.それに触るな。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Don't touch these.触るな!
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License