I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch it.
それに触るな。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Hands off.
触るな!
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Don't touch.
手を触れるな。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.