UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Hands off.触るな!
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't touch these.触るな!
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch.手を触れるな。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License