UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch.手を触れるな。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't touch it.それに触るな。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License