UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch.手を触れるな。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch it.触るな!
Don't touch it.それに触るな。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License