And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
You mustn't touch it.
それには触れるな。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch it.
触るな!
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."