UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Don't touch it.触るな!
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Hands off.触るな!
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
You mustn't touch it.それには触れるな。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License