UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Hands off.触るな!
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
You mustn't touch it.それには触れるな。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License