UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch these.触るな!
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Hands off.触るな!
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Don't touch it.触るな!
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't touch it.それに触るな。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License