UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This feels like silk.これはシルクの感触だ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch.手を触れるな。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Don't touch it.触るな!
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Hands off.触るな!
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License