UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Hands off.触るな!
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't touch it.触るな!
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Don't touch these.触るな!
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License