His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Don't touch these.
触るな!
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.