UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hands off.触るな!
Don't touch it.触るな!
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Don't touch.手を触れるな。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License