I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch these.
触るな!
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."