Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.