I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Don't touch it.
触るな!
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
Don't touch it.
それに触るな。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.