UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't touch.手を触れるな。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch it.触るな!
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Don't touch these.触るな!
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Hands off.触るな!
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License