The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Hands off.
触るな!
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch.
手を触れるな。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Don't touch these.
触るな!
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.