When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Don't touch these.
触るな!
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.