Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.