On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Don't touch it.
それに触るな。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."