In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.