The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch.
手を触れるな。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch it.
触るな!
Don't touch it.
それに触るな。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."