The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch it.
それに触るな。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.