UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch it.触るな!
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch it.それに触るな。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License