The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch it.
それに触るな。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.