In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Hands off.
触るな!
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."