The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
The spy made contact with the enemy.
スパイは敵と接触した。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.