Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Don't touch.
手を触れるな。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.