When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Don't touch.
手を触れるな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.