As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch it.
触るな!
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't touch.
手を触れるな。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Don't touch it.
それに触るな。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.