UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch these.触るな!
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Don't touch it.それに触るな。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License