UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Hands off.触るな!
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Don't touch these.触るな!
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License