The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch these.
触るな!
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
This feels like silk.
これはシルクの感触だ。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.