UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Hands off.触るな!
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
You mustn't touch it.それには触れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License