UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Don't touch it.それに触るな。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Don't touch it.触るな!
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Don't touch.手を触れるな。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
You mustn't touch it.それには触れるな。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License