I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
Don't touch these.
触るな!
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."