UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Don't touch it.それに触るな。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License