UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't touch.手を触れるな。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Don't touch it.触るな!
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Hands off.触るな!
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Don't touch these.触るな!
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License