UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Don't touch these.触るな!
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Hands off.触るな!
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch it.触るな!
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License