The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch these.
触るな!
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Their lips met.
彼らの唇は触れ合った。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This cloth feels smooth.
この布は滑らかな手触りです。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Mom didn't mention it.
ママはその事については触れなかった。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Don't touch.
手を触れるな。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Hands off.
触るな!
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."