UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
You mustn't touch it.それには触れるな。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Don't touch.手を触れるな。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License