The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Don't touch it.
それに触るな。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Leave my stuff alone.
私の持ち物には触らないで。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.