UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
Don't touch it.それに触るな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Hands off.触るな!
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch these.触るな!
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License