The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Don't touch it.
触るな!
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He never referred to the incident again.
彼は二度とその事件に触れなかった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
You must not come in contact with him.
彼と接触してはいけない。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.