The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
He noticed a letter on the desk.
机の上の手紙が彼の目に触れた。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I felt something touch my feet.
何かが足に触れるのを感じた。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Don't handle my books with dirty hands.
汚い手で私の本に触らないで。
Don't let him touch it.
彼にそれを触らせるな。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Wash your hands before you handle the food.
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Don't touch it.
触るな!
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't touch my camera.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
You must not keep in touch with him.
彼と接触を保ってはいけない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
His sleeve touched the greasy pan.
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."