UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Don't touch the goods.商品に触れるな。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
How does the paper feel?その紙はどんな手触りですか。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Don't touch it.触るな!
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License