UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't touch.手を触れるな。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't touch it.触るな!
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
Hands off.触るな!
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't touch it.それに触るな。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License