Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
How does the paper feel?
その紙はどんな手触りですか。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
A truck came into contact with the bridge supports.
トラックが橋梁に接触した。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He touched her on the shoulder.
彼は彼女の肩に手を触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."