UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch.手を触れるな。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License