The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人と接触している。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
My hand came into contact with her hand.
私の手が彼女の手に触れた。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Don't touch it. Leave it as it is.
触れないでそのままにしておきなさい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She didn't let him touch her baby.
彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch it.
触るな!
Don't touch it.
それに触るな。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Don't talk about it in my mother's presence.
お袋の前ではそのことに触れるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Don't touch these.
触るな!
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch that pan! It's very hot.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
Don't touch that button!
ボタンに触れるな。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Silk feels soft.
絹は手触りが柔らかい。
He exclaimed that I should not touch the gun.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Don't touch.
手を触れるな。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.