She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
He did not mention it.
彼はそのことには触れなかった。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
You have only to touch the button.
君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He touched me on the cheek.
彼は私のほおに触った。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
We cannot touch on his private affairs.
彼の私事に触れることはできない。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
He mentioned the matter of the banquet.
彼は宴会の事について触れた。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.