UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
You mustn't touch it.それには触れるな。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Don't touch it.触るな!
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Don't touch these.触るな!
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License