The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '触'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I felt myself touched on the shoulder.
私は肩に触られるのを感じた。
This feels soft and smooth.
これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
He treated it with utmost care.
まるで腫れ物に触るように扱った。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
Don't touch my stuff.
私のものに触らないで。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I came into frequent contact with foreign students.
私は外国の学生としばしば接触した。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't touch it.
それに触るな。
Don't touch.
手を触れるな。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
This cloth feels soft.
この布は手触りが柔らかい。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
The wind gently kissed the trees.
風が柔らかく木立に触れた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
It is best left untouched.
それは触れないでおくのが一番いい。
Leave my camera alone.
ぼくのカメラに触らないでくれ。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
This cloth is agreeable to the touch.
この布は肌触りが良い。
Let my things alone.
私の持ち物には触らないで。
On no account must you touch that switch.
決してあなたはスウィッチに触れていない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't touch me, you pig!
触らないで、このブタ!
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Is this snake safe to touch?
この蛇は触っても安全ですか。
You mustn't touch it.
それには触れるな。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Hands off.
触るな!
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Please leave my things alone.
私の持ち物に触れないでください。
This scarf feels soft and smooth.
このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.