A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
I don't want anyone to touch this.
これは誰にも触ってほしくない。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
Don't touch it. Leave it as it is.
触らずそのままにしておきなさい。
He touched the water with his foot.
彼は足で水に触れてみた。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Mom did not mention it.
母はその事については触れなかった。
Keep your hands off my stuff.
私のものに触れないで。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
I tried to get in touch with the police.
私は警察と接触をとろうと試みた。
She felt something touch her neck.
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
Japan needed contact with the Western countries.
日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Silk feels soft and smooth.
絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Little babies' cheeks feel like velvet.
赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
I am touched by the girl's acute sensitivity.
少女の鋭い感性に触れている。
I reached into the pile and felt soft fabric.
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
This silk feels smooth.
この絹は触ってなめらかな感じだ。
Don't touch.
手を触れるな。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼はあらゆる種類の人と接触する。
Leave my car alone.
僕の車を触らないでくれ。
I felt the brush of her hand against me.
彼女の手が触れたのを感じた。
This machine is most dangerous; don't touch it.
この機械はとても危険だから触るな。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Leave my things alone.
私の持ち物には触らないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He comes into contact with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
It is soft to the touch.
それは触ると柔らかい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.