UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Don't touch these.触るな!
Don't touch it.触るな!
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Hands off.触るな!
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch it.それに触るな。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
He wouldn't mention the plan.彼はその計画については触れようとはしなかった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
The swallow is a sign of summer.ツバメは夏の前触れだ。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License