UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I tried to get in touch with the police.私は警察と接触をとろうと試みた。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
You must not come in contact with him.彼と接触してはいけない。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Don't touch.手を触れるな。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Don't talk about it in my mother's presence.お袋の前ではそのことに触れるな。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
Hands off.触るな!
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License