UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave my car alone.僕の車を触らないでくれ。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
Don't touch it.それに触るな。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
He treated it with utmost care.まるで腫れ物に触るように扱った。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Hands off.触るな!
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
Don't touch it.触るな!
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Let my things alone.私の持ち物には触らないで。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
Silk feels soft and smooth.絹は手触りが柔らかくすべすべしている。
You mustn't touch it.それには触れるな。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Keep your hands off my stuff.私のものに触れないで。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Don't touch my camera.ぼくのカメラに触らないでくれ。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License