Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot touch on his private affairs. 彼の私事に触れることはできない。 I have been to the place that she spoke about in her talk. 彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。 The moment he touched it, it blew up. 彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。 It's like he has this special skill of hitting pressure points. 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Don't handle my books with dirty hands. 汚い手で私の本に触らないで。 I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them. 先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。 And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。 He exclaimed that I should not touch the gun. 彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。 This machine is most dangerous; don't touch it. この機械はとても危険だから触るな。 He wouldn't mention the plan. 彼はその計画については触れようとはしなかった。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 He did not mention it. 彼はそのことには触れなかった。 Leave my car alone. 僕の車に触れないでくれ。 On no account must you touch that switch. 決してあなたはスウィッチに触れていない。 Please do not handle the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 Mom did not mention it. 母はその事については触れなかった。 Let sleeping dogs lie. 触らぬ神に祟りなし。 As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas. 彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。 Little children like to touch everything. 小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。 A bear will not touch a corpse. 熊は死体には触れないものだ。 It is soft to the touch. それは触ると柔らかい。 He noticed a letter on the desk. 机の上の手紙が彼の目に触れた。 On no account must you touch that switch. 無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。 Don't touch it. Leave it as it is. 触らずそのままにしておきなさい。 Please don't touch the exhibits. 展示品に手を触れないでください。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 Don't touch the flowers. 花に触れないで下さい。 Little babies' cheeks feel like velvet. 赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。 I am in touch with him. 彼とは個人的な接触がある。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 He touched her on the shoulder. 彼は彼女の肩に手を触れた。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Is this snake safe to touch? この蛇は触っても安全ですか。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 Don't touch my stuff. 私のものに触らないで。 I felt something touch my feet. 何かが足に触れるのを感じた。 Leave my car alone. 僕の車を触らないでくれ。 She felt something touch her neck. 彼女は何かが首に触れるのを感じた。 He didn't have time to spend with his children. 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 Don't touch my camera. ぼくのカメラに触らないでくれ。 Though I have done nothing against them, they think ill of me. 彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。 I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history. 改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。 Don't touch it. 触るな! Don't handle my books with dirty hands. 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 He treated it with utmost care. まるで腫れ物に触るように扱った。 Don't touch that pan! It's very hot. その鍋に触らないで。すごく熱いから。 Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 It was not mentioned in the process of discussion. 討議の過程でそのことには触れられなかった。 Don't touch the wet paint. 塗り立てのペンキに触るな。 Mary didn't refer to the accident she had seen. メアリーは自分が見た事故について触れなかった。 He quit without notice. 彼は何の前触れもなくやめた。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 You mustn't touch it. それには触れるな。 It is forbidden for you to touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 Their lips met. 彼らの唇は触れ合った。 Let go of my arm! I can't stand people touching me. 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 The wind gently kissed the trees. 風が柔らかく木立に触れた。 In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. 過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 I felt myself touched on the shoulder. 私は肩に触られるのを感じた。 This wall feels cold. この壁は触ると冷たい感じがする。 The crowing of a cock is the harbinger of dawn. 鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 I reached into the pile and felt soft fabric. 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 It is best left untouched. それは触れないでおくのが一番いい。 I am touched by the girl's acute sensitivity. 少女の鋭い感性に触れている。 Don't touch it. Leave it as it is. 触れないでそのままにしておきなさい。 You must not come in contact with him. 彼と接触してはいけない。 I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. 古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は去年初めて日本文化に触れた。 A stranger groped Mary's breasts as she was returning home. メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。 I came into frequent contact with foreign students. 私は外国の学生としばしば接触した。 Mom didn't mention it. ママはその事については触れなかった。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 She has no chances of coming in contact with foreigners. 彼女は外国人と接触する機会がない。 Please leave my things alone. 私の持ち物に触れないでください。 Don't let him touch it. 彼にそれを触らせるな。 He touched the water with his foot. 彼は足で水に触れてみた。 Japan needed contact with the Western countries. 日本は西洋諸国との接触を必要とした。 Relations between the two countries have been strained to the breaking point. 両国は一触即発の関係にある。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Don't touch these. 触るな! She mentioned my name in her book. 彼女は本の中で私の名前に触れた。 You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. 1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 This feels soft and smooth. これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。 It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst. 有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。 I felt something touch my foot. 私は何かが足に触れるのを感じた。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 On no account must you touch that switch. 絶対にそのスイッチに触れては行けない。 She first came into contact with Japanese culture last year. 彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 Don't touch it. それに触るな。 He comes into contact with all kinds of people. 彼はあらゆる種類の人と接触する。 Don't touch that button! ボタンに触れるな。