UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't touch it.触るな!
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
This machine is most dangerous; don't touch it.この機械はとても危険だから触るな。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
He is in touch with all kinds of people.彼はいろいろな人種の人と接触している。
Japan needed contact with the Western countries.日本は西洋諸国との接触を必要とした。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Don't touch it.それに触るな。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This feels soft and smooth.これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。
On no account must you touch that switch.無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
He never referred to the incident again.彼は二度とその事件に触れなかった。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
This feels like silk.これはシルクの感触だ。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
Little children like to touch everything.小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
You mustn't touch it.それには触れるな。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
She felt something touch her neck.彼女は何かが首に触れるのを感じた。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.そして14歳になって初めてピアノに触れたのです。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
This cloth feels smooth.この布は滑らかな手触りです。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I am touched by the girl's acute sensitivity.少女の鋭い感性に触れている。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Don't touch these.触るな!
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License