UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '触'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This cloth feels soft.この布は手触りが柔らかい。
I don't want anyone to touch this.これは誰にも触ってほしくない。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
Don't handle my books with dirty hands.汚い手で私の本に触らないで。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
His grandfather went off the deep end about five years ago.彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Little babies' cheeks feel like velvet.赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Silk feels soft.絹は手触りが柔らかい。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
This silk feels smooth.この絹は触ってなめらかな感じだ。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
Mom did not mention it.母はその事については触れなかった。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
Leave my camera alone.ぼくのカメラに触らないでくれ。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
We cannot touch on his private affairs.彼の私事に触れることはできない。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Don't touch it. Leave it as it is.触れないでそのままにしておきなさい。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't touch it.それに触るな。
It is soft to the touch.それは触ると柔らかい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Don't touch my stuff.私のものに触らないで。
Don't touch.手を触れるな。
Don't touch the container with the forbidden flies.禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
Leave my stuff alone.私の持ち物には触らないで。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
The spy made contact with the enemy.スパイは敵と接触した。
He did not mention it.彼はそのことには触れなかった。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Mom didn't mention it.ママはその事については触れなかった。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I came into frequent contact with foreign students.私は外国の学生としばしば接触した。
The wind gently kissed the trees.風が柔らかく木立に触れた。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
I felt the brush of her hand against me.彼女の手が触れたのを感じた。
My hand came into contact with her hand.私の手が彼女の手に触れた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
He comes into contact with all kinds of people.彼はあらゆる種類の人と接触する。
Leave my car alone.僕の車に触れないでくれ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
This cloth is agreeable to the touch.この布は肌触りが良い。
He exclaimed that I should not touch the gun.彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
This scarf feels soft and smooth.このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Don't touch it.触るな!
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Don't touch these.触るな!
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
Though I have done nothing against them, they think ill of me.彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。
He touched me on the cheek.彼は私のほおに触った。
She mentioned my name in her book.彼女は本の中で私の名前に触れた。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
She didn't let him touch her baby.彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Leave my things alone.私の持ち物には触らないで。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License