It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
I'll do everything you tell me to do.
君がしなさいと言う事は何でもする。
They do nothing but complain.
彼らは不平ばかり言う。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.
キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
Everyone says that he's a good man.
皆彼はいい人だと言う。
I can't understand what she says.
彼女の言うことはわからない。
It goes without saying that money cannot buy happiness.
金で幸福が買えないということは言うまでもない。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
The name Edwin doesn't ring a bell.
エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
To tell the truth, I had drunk a little beer.
実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.
料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w