He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
She exercises every day at a fitness club.
彼女はフィットネスクラブで毎日訓練する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
This lesson should be kept in mind.
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
Every man and woman in the company is well trained.
その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
The dog is trained to watch for thieves.
その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
This project will involve 50 trained staff members.
この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
One's talent is in need of discipline.
才能は訓練を必要とする。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Keep this lesson in mind.
この教訓を忘れるな。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.
先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
He told us many lessons.
彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
We had a fire drill yesterday.
私たちは昨日防火訓練をした。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.