I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
My diaries cover twenty-five years.
私の日記は25年にわたっている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.
すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I have memorized 2000 English words.
私は2000の英単語を暗記した。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
This house is registered in my name.
この家は私の名前で登記してある。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I recalled a newspaper story about those twins.
私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
I keep my diary every day.
私は毎日日記をつけます。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I am remembering the word.
私はその単語を暗記中だ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
They are memorials.
これらは記念碑なのである。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Tom has a good memory.
トムは記憶力がいい。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
The newsman has a nose for news.
その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
Ken learned many Japanese songs by heart.
ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun