Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| I'd like to visit your country someday. | いつかお国を訪れたいものです。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| She must have visited England last summer. | 彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| I visited her with a view to giving a piece of advice. | 私は忠告をしようと彼女を訪ねた。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |