Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| I visited her with a view to giving a piece of advice. | 私は忠告をしようと彼女を訪ねた。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |