Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |