Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| I visited him once in a while. | 私はときどき彼を訪ねた。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| My uncle called on a woman. | おじさんは女の人を訪問した。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |