Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| A Mr Smith came to see you during your absence. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |