Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| That boy used to drop in on me. | その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston. | トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| She must have visited England last summer. | 彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |