Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. | ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪問したことがありますか。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| I visit him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| You will find a hearty welcome here whenever you call. | あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |