Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| I visit him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| I visited the house in which Shakespeare was born. | 私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. | ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| That boy used to drop in on me. | その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。 | |
| She visits us every other day. | 彼女は1日おきに訪ねてくる。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |