Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. | ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| The visitor left a message with his sister. | 訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| That boy used to drop in on me. | その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |