The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My aunt dropped in on me yesterday.
昨日は叔母が私を訪ねてきた。
Thousands of people visited the city.
何千もの人がその町を訪れた。
I am looking forward to visiting your school.
あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。
The question is whether he will come to visit us next month.
問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
It was this hospital that I visited last month.
私が先月訪れたのはこの病院だった。
Have you ever visited Italy?
イタリアを訪れたことはありますか。
When I called on him, he was hard at work.
彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。
I expected that he would visit me.
彼が私を訪問すると思った。
Not only did we go to Paris, but we also went to Rome.
私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.
彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We are going to visit our uncle next Sunday.
私達は今度の日曜日におじを訪問します。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
He had no chance to visit us.
彼には私たちを訪れる機会がなかった。
My uncle comes to see me from time to time.
私のおじはときどき私を訪ねて来る。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.
たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.
雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
This is the very place that I have long wanted to visit.
こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
He wrote to me to the effect that he would visit me.
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.
生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Did anybody call on you yesterday?
昨日は、誰か君を訪問しましたか。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I am on visiting terms with him.
私は彼と訪問し合う間がらです。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I called at his house yesterday.
私は昨日彼の家を訪ねた。
I visit the city yearly.
私は年に一度その都市を訪れます。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.
私はこの夏、京都のおじを訪問する。
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
Call at my office at any time.
いつでも私のオフィスを訪ねなさい。
She dropped in at my house yesterday.
昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。
I visited my uncle in the country one day.
ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
She calls on me from time to time.
彼女はときどき私を訪ねてくる。
Have you ever visited Rome?
ローマを訪問したことがありますか。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He still comes to see me now and then.
彼は今でも時折訪ねてくる。
She will be coming to see me this afternoon.
彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I intended to have called on you yesterday.
私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。
I am going to call on her tomorrow.
私は明日彼女を訪ねるつもりです。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He visited Italy before.
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
The visitor left a message with his sister.
訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.
私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
May I call on you some day?
いつかあなたを訪問してもいいですか。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I don't like visiting big cities.
私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He comes to visit us every now and then.
彼は時々私たちを訪ねてくる。
These days people visit here.
このごろ人がここを訪れる。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
I visited Paris a long time ago.
私はずっと以前にパリに訪れた。
A woman visited us while you were sleeping.
あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。
Tony sometimes visited his family.
時々トニーは彼の家族を訪れました。
Spring has come later this year compared with last year.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
I called at my uncle's house yesterday.
昨日、私は叔父の家を訪問した。
It was only yesterday that I called on him.
私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。
He's going to visit his aunt and uncle next month.
彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
I took the opportunity to visit Rome.
私は機会をつかんでローマを訪れた。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Few people visit me these days.
近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。
It happened that he was ill in bed when we visited him.
私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
He dropped in on me.
彼は私をひょっこり訪問した。
They visit us from time to time.
彼らは時々私たちを訪れる。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れるに値する。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
The object of the journey was to visit Grandma.
その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
I intended to visit Rome last year.
私は去年ローマを訪れるつもりだった。
I have been to more than ten foreign countries so far.
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
When I call on you, I'll let you know in advance.
訪ねるときは前もって連絡します。
I have visited more than nine countries up until now.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
I intended to have called on her last Sunday.
私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。
Old friends called on me.
旧友が訪ねてきた。
They visited their parents yesterday.
彼らは昨日両親を訪れた。
While in Europe, she visited Rome.
ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.
久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Her dream is visiting Paris.
彼女の夢はパリを訪れることだ。
My hobby is visiting old temples.
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Whenever you may call on him, you will find that he is out.