Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| Did you ever visit Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |