Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| I'd like to visit your country someday. | いつかお国を訪れたいものです。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |