Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| She visits us every other day. | 彼女は1日おきに訪ねてくる。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| I visited him once in a while. | 私はときどき彼を訪ねた。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |