Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| A party was held in honor of the visiting writer. | 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| That boy used to drop in on me. | その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| She visits us every other day. | 彼女は1日おきに訪ねてくる。 | |
| Visitors to Switzerland admire the Alps. | スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| A Mr Smith came to see you during your absence. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| My uncle called on a woman. | おじさんは女の人を訪問した。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |