Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston. | トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |