Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| I visited him once in a while. | 私はときどき彼を訪ねた。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| My uncle called on a woman. | おじさんは女の人を訪問した。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |