Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| It was only yesterday that I called on him. | 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| The visitor left a message with his sister. | 訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |