Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| I visited him once in a while. | 私はときどき彼を訪ねた。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston. | トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |