Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| A Mr Smith came to see you during your absence. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston. | トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。 | |
| Did you ever visit Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |