Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| I visit him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |