Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |