Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |