Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| It was only yesterday that I called on him. | 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| I'd like to visit your country someday. | いつかお国を訪れたいものです。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| I visited the house in which Shakespeare was born. | 私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |