Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| I expected that he would visit me. | 彼が私を訪問すると思った。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| I visit him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| My uncle called on a woman. | おじさんは女の人を訪問した。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |