Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪問したことがありますか。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| A party was held in honor of the visiting writer. | 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| I'd like to visit your country someday. | いつかお国を訪れたいものです。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| It was only yesterday that I called on him. | 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |