Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| A Mr Smith came to see you during your absence. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| I visited the house in which Shakespeare was born. | 私はシェイクスピアが生まれた家を訪れた。 | |