Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| My uncle called on a woman. | おじさんは女の人を訪問した。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪問したことがありますか。 | |