Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| Visitors to Switzerland admire the Alps. | スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪問したことがありますか。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |