Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| It was only yesterday that I called on him. | 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| I visited her with a view to giving a piece of advice. | 私は忠告をしようと彼女を訪ねた。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |