Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| I visited him once in a while. | 私はときどき彼を訪ねた。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |