Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| She must have visited England last summer. | 彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |