Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| A party was held in honor of the visiting writer. | 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |