UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Love does not forgive.愛は許さない。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License