The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Tom was complaining of back pain.
トムは腰痛を訴えていた。
I have lost the case after all.
結局私の敗訴となった。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I brought a suit against the doctor.
私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He often complains that he has a toothache.
彼はしばしば歯痛を訴える。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.