The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
She accused him of stealing her money.
彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I will sue you.
お前を告訴するぞ。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
She complains of headaches, and that very often.
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
He was deaf to my pleas.
彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I will sue you.
あなたを訴えます。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
He was accused of stealing the jewels.
彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He was accused of stealing money.
彼はお金を盗んだことで訴えられました。
She gave me an appealing look.
彼女は訴えるような目で私を見た。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I have lost the case after all.
結局私の敗訴となった。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He often complains that he has a toothache.
彼はしばしば歯痛を訴える。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The boy complained of a headache.
その子は頭痛を訴えた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.