The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She complains of headaches, and that very often.
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
The patient is always complaining of a headache.
その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.