The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
I would prefer any alternative to a lawsuit.
私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。
They finally appeared to arms.
彼らはついに武力に訴えた。
She begged him to send her home.
彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The boy complained of a headache.
その子は頭痛を訴えた。
He was deaf to my pleas.
彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
She accused him of stealing her money.
彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.
もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He tried to appeal.
彼は訴えようとした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.