The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accused me of stealing her money.
彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
She accused him of stealing her money.
彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
I have lost the case after all.
結局私の敗訴となった。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He was accused of stealing money.
彼はお金を盗んだことで訴えられました。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
I will sue you.
あなたを訴えます。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
It is sometimes acceptable to resort to violence.
場合によっては腕力に訴えてもよい。
She sued him.
彼女は彼を訴えた。
She denounced him to the police as a murderer.
彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
I do not want to reject this claim.
この訴えを退けたくはない。
The judge in the case was not fair.
その訴訟の判事は公平ではなかった。
They finally appeared to arms.
彼らはついに武力に訴えた。
He often complains that he has a toothache.
彼はしばしば歯痛を訴える。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Tom was complaining of back pain.
トムは腰痛を訴えていた。
He was deaf to my pleas.
彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He was accused of stealing the jewels.
彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
He was accused of stealing money.
彼は金を盗んだことで訴えられました。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
Mary sued her own mother.
メアリーは自分の母を訴えた。
She complains of headaches, and that very often.
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
I will sue you.
お前を告訴するぞ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.