The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
The judge in the case was not fair.
その訴訟の判事は公平ではなかった。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
Tom was complaining of back pain.
トムは腰痛を訴えていた。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He was deaf to my pleas.
彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The boy complained of a headache.
その子は頭痛を訴えた。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
I brought a suit against the doctor.
私はその医者を相手取って訴訟を起こした。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I would prefer any alternative to a lawsuit.
私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
She begged him to send her home.
彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He appealed to our emotions.
彼は我々の感情に訴えた。
He was accused of stealing the jewels.
彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I do not want to reject this claim.
この訴えを退けたくはない。
They finally appeared to arms.
彼らはついに武力に訴えた。
He was accused of stealing money.
彼はお金を盗んだことで訴えられました。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
He often complains that he has a toothache.
彼はしばしば歯痛を訴える。
She sued him.
彼女は彼を訴えた。
The patient is always complaining of a headache.
その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
There is eloquence in screaming.
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.