The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
There's no proof.
証拠はありません。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.