She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
There's no evidence.
証拠がありません。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.