The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.