UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License