UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
There's no evidence.証拠がありません。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License