In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
There's no proof.
証拠はありません。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w