UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License