The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.