She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
There's no evidence.
証拠がありません。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.