The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
There's no proof.
証拠はありません。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government