UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
I can testify to that.私はそれを立証する。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Can you prove it?それを証明できますわ?
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License