The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
There's no proof.
証拠はありません。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Example is better than precept.
論より証拠。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.