The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
They guaranteed regular employment to their workers.