In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Example is better than precept.
論より証拠。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.