The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
There's no evidence.
証拠がありません。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.