The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.