UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
There's no proof.証拠はありません。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License