UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Example is better than precept.論より証拠。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License