The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you prove it?
それを証明できますわ?
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
There's no proof.
証拠はありません。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.