UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
There's no evidence.証拠がありません。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License