The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government