The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.