The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
There's no proof.
証拠はありません。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.