UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License