The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.