Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.