UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License