When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
There's no proof.
証拠はありません。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.