UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
There's no proof.証拠はありません。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Example is better than precept.論より証拠。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License