UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License