UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Example is better than precept.論より証拠。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Can you prove it?それを証明できますわ?
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License