The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.