UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I can testify to that.私はそれを立証する。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License