The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Example is better than precept.
論より証拠。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.