UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
There's no proof.証拠はありません。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License