She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
There's no proof.
証拠はありません。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w