I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.