The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w