UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License