The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.