UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Example is better than precept.論より証拠。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Can you prove it?それを証明できますわ?
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There's no evidence.証拠がありません。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
There's no proof.証拠はありません。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License