UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Example is better than precept.論より証拠。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
There's no evidence.証拠がありません。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License