Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 The confirmation hearings turned into a free-for-all. 証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。 If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 At last he found the evidence he was looking for. 彼はとうとうその証拠を発見した。 What do you believe is true even though you cannot prove it? 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 The policeman went over the room in search for evidence. その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 It follows from this evidence that she is innocent. この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 His testimony stands on facts. 彼の証言は事実に基づいている。 She testified against him. 彼女は彼に対して不利な証言をした。 Can you establish his innocence? 彼のむじつを証明できますか。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 The police assembled a lot of evidence against him. 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 Because I want to confirm identity, I demand an identification. 身分を確認したいので、身分証明を要求する The elderly should be well provided for. 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 The facts bear out this hypothesis. 諸事実がこの仮説を実証している。 There is not even a semblance of proof. 証拠らしいものさえない。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Do you have your driver's license? 免許証はお持ちですか。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 The evidence proved him to be innocent. その証拠から彼が無実であることが証明された。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 His wet coat was evidence that he had been outside. ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 I answer for his honesty, for I know him well. 彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 Show me your driving license, please. 免許証を見せてください。 The detective took down his testimony on the spot, word for word. 刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 I work for a stock company. 私は証券会社で働いています。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 They attempted in vain to bribe the witness. 彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。 The policeman looked over my license. 警官は私の免許証を調べた。 There's still a lot to demonstrate. 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 We have no proof to the contrary. そでないという証拠はない。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 He guaranteed my debt. 彼が借金の保証人になってくれた。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 She testified to having seen the man. 彼女はその男を見たと証言した。 The police came and looked into all the evidence. 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 Can you prove it? それを証明できますわ? In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 He was very ashamed of not being able to make his point. 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 It's so obvious we don't need proof. 明白すぎて証明を要しない。 You have my word on her sincerity. 彼女の誠実さは私が保証します。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 I'll cover for you. 僕が証人になってあげるよ。 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 The principal assured me of her honesty. 校長は私に彼女が正直なのを保証した。 The evidence left no room for uncertainty. その証拠で疑いの余地はなくなった。 A DNA test showed he was innocent. DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 There is no evidence to the contrary. そうでないという証拠は何も無い。 The fact that I'm here proves that I'm innocent. 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 The evidence corresponds to his previous statement. その証拠は彼の前回の証言と一致している。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I'll answer for his character. I know him very well. 彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 I can assure you of his reliability. 彼が信頼できることは君に保証できる。 You can't accuse him of stealing unless you have proof. 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 His wet coat was evidence that he had been outside. 濡れたコートが彼の外出の証拠であった。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 The facts proved that our worries were unnecessary. 心配する必要はないということは、事実が証明している。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 I had my driver's license renewed last month. 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 My uncle guaranteed my debts. 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 I'll answer for this man's honesty. この男の誠実さは保証します。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 There is a one-year guarantee on this toaster. このトースターには1年間の保証が付いています。 The evidence was against me. 証拠は私に不利だった。 My driver's license will expire next week. 私の運転免許証は来週、期限が切れる。