The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.