The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government