UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License