The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w