UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Example is better than precept.論より証拠。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
There's no proof.証拠はありません。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
There's no evidence.証拠がありません。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License