The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.