UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
I can testify to that.私はそれを立証する。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License