UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
There's no evidence.証拠がありません。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License