Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
Example is better than precept.
論より証拠。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government