UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
There's no evidence.証拠がありません。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License