UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can testify to that.私はそれを立証する。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Example is better than precept.論より証拠。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License