UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
There's no proof.証拠はありません。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Example is better than precept.論より証拠。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License