UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License