The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w