UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
There's no proof.証拠はありません。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Example is better than precept.論より証拠。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License