The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
There's no evidence.
証拠がありません。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.