UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License