UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
I can testify to that.私はそれを立証する。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
There's no proof.証拠はありません。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License