The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government