The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.