He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
There's no proof.
証拠はありません。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w