UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License