The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government