UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License