The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government