Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 In due time, his innocence will be proved. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 May I see your license? 免許証を拝見できますか。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 The detective took down his oral testimony on the spot. 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 I proved the fact on the strength of the data. 私はデータによってその事実を証明した。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 There is evidence to the contrary. そうでないことを示す証拠がある。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 We have two pieces of evidence of his guilt. 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 I guarantee that this information is correct. この情報が間違い無いことは私が保証します。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 Social security? Who do they think they're kidding. 社会保証がきいてあきれるよ。 There's no evidence. 証拠がありません。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 Your driver's license has expired. 君の免許証は期限が過ぎている。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書を交付した。 When one goes to the notary public's office, the following are required. 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 The evidence convinced us of his innocence. 証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。 In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 You need a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 They guaranteed regular employment to their workers. 彼らは労働者に常時雇用を保証した。 Do you have any ID? 身分証明をお持ちですか。 What do you believe is true even though you cannot prove it? 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 Can you put them on the witness stand? 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 There's still a lot to demonstrate. 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 May I see your driver's license, sir? 運転免許証を見せてください。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Can I see your license, please? 免許証を見せていただけますか。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 Father vouched for his friend. 父が友人の保証人となった。 I guarantee the success of the show. そのショーの成功は保証します。 In due time, his innocence will be proved. やがて彼の無実が証明されるだろう。 The proof of the pudding is in the eating. 論より証拠。 We have no proof to the contrary. そでないという証拠はない。 The policeman went over the room in search for evidence. その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 There is not even a semblance of proof. 証拠らしいものさえない。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 The police discovered damning evidence against him. 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 You yourselves can testify to what I said. あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 The principal assured me of her honesty. 校長は私に彼女が正直なのを保証した。 Police have failed to turn up any new evidence about the murder. 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 I have no proof to the contrary. そうでないという証拠はない。 Freedom of thought is guaranteed by the constitution. 思想の自由は憲法で保証されている。 The evidence left no room for uncertainty. その証拠で疑いの余地はなくなった。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 I have a couple of pieces of evidence to support my opinion. 私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。 You must turn in your old license in order to get a new one. 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 She testified to having seen the man. 彼女はその男を見たと証言した。 Can you establish his innocence? 彼のむじつを証明できますか。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 He assures us that he didn't attach a false statement. 彼が嘘を付いていないことを保証します。 The detective took down his testimony on the spot. 刑事は彼の証言をその場で書き取った。 In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good. ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。 However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 Let me take a look at your driver's license. あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。 I can assure you of your success. 私は君の成功を保証できる。 We guarantee our products for one year. 保証は一年間です。 I'll cover for you. 僕が証人になってあげるよ。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 The story is consistent with the evidence. その話は証拠と一致する。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 Do you have a driver's license? 運転免許証を持っていますか。 She witnessed the truth of the statement. 彼女はその陳述が真実であると証言した。 I'll show you that I am right. 私が間違っていない事を証明しよう。 If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 In due time, his innocence will be proven. やがて彼の無実が証明されるだろう。 Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。