UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Example is better than precept.論より証拠。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
I can testify to that.私はそれを立証する。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License