UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License