UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Example is better than precept.論より証拠。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I can testify to that.私はそれを立証する。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License