UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I can testify to that.私はそれを立証する。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Example is better than precept.論より証拠。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License