The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
There's no proof.
証拠はありません。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government