The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
There's no proof.
証拠はありません。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.