UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Can you prove it?それを証明できますわ?
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License