The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Example is better than precept.
論より証拠。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.