Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I see your driver's license? 免許証を見せてください。 I'll cover for you. 僕が証人になってあげるよ。 Could I see your driver's license? 免許証を拝見できますか。 Do you have your driver's license? 免許証はお持ちですか。 There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases. そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。 In due time, his innocence will be proved. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 You can rely on his proven ability. 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 The facts bear out this hypothesis. 諸事実がこの仮説を実証している。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 There is no evidence to the contrary. そうでないという証拠は何も無い。 He was confronted with the evidence. 彼は証拠を突きつけられた。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 In due time, his innocence will be proven. やがて彼の無実が証明されるだろう。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 The evidence proved him to be innocent. その証拠から彼が無実であることが証明された。 Then John gave this testimony. またヨハネは証言して言った。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 Three students. Here's my student ID. 学生3枚ください。これが学生証です。 He explained to me that he had no money. 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 Your driver's license has expired. 君の免許証は期限が過ぎている。 We noticed his reluctance to testify. 私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 Example is better than precept. 論より証拠。 They are still seeking evidence. 彼らはまだ証拠を探している。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 Please show me your driver's license. 運転免許証を見せてください。 Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 There is not even a semblance of proof. 証拠らしいものさえない。 You must turn in your old license in order to get a new one. 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 This fact bears witness to his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 Is there any evidence that supports his position? 彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。 I had my driver's license renewed last month. 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 I will be your guarantor. 君の保証人になりましょう。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 Let me see your health insurance certificate. 保険証を出してください。 I can assure you of your success. 私は君の成功を保証できる。 His testimony stands on facts. 彼の証言は事実に基づいている。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 May I see your driver's license? 運転免許証を見せてください。 The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 There's no evidence. 証拠がありません。 I answer for his honesty, for I know him well. 彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。 I proved the fact on the strength of the data. 私はデータによってその事実を証明した。 The man assured us that she didn't commit the murder. その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 He was a stock-market tycoon until the bears got him. 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 I'll answer for this man's honesty. この男の誠実さは保証します。 The police came and looked into all the evidence. 警察が来て、あらゆる証拠を調査した。 He paid all his debts, which is the proof of his honesty. 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Show me your driving license, please. 運転免許証を見せてください。 This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 We guarantee our products for one year. 保証は一年間です。 In due time, his innocence will be proved. やがて彼の無実が証明されるだろう。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 That fact proves his innocence. その事実は彼の潔白を証明する。 They guaranteed regular employment to their workers. 彼らは労働者に常時雇用を保証した。 His witness is approximate to the truth. 彼の証言は真相に近い。 I hear you had your driver's license canceled. 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 The box bears the stamp of the manufacturer. その箱には製造者の証印が押してある。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 There is evidence to the contrary. そうでないことを示す証拠がある。 I have to give a testimony in the courtroom tomorrow. あした裁判所で証言しなければならない。 Can you prove it? それを証明できますわ? The elderly should be well provided for. 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 The evidence is clear. 証拠は明らかだ。 Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 Do you have any ID? 身分証明をお持ちですか。 The police discovered damning evidence against him. 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 The proof of the pudding is in the eating. 論より証拠。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 There were points in her testimony that didn't add up. 彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 He was very ashamed of not being able to make his point. 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 Can you put them on the witness stand? 彼らを証言台に立たせることはできるのか。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 The evidence left little room for doubt. その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 They are still seeking evidence. 彼らまだ証拠を残している。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 A firewall will guarantee Internet security. ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 Can you produce evidence to clear him? あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 You yourselves can testify to what I said. あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。 I can assure you of his reliability. 彼が信頼できることは君に保証できる。 At last he found the evidence he was looking for. 彼はとうとうその証拠を発見した。 Because I want to confirm identity, I demand an identification. 身分を確認したいので、身分証明を要求する