Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
There's no proof.
証拠はありません。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.