We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
There's no evidence.
証拠がありません。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w