The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
There's no evidence.
証拠がありません。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac