UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
There's no evidence.証拠がありません。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I can testify to that.私はそれを立証する。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License