UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Example is better than precept.論より証拠。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License