UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
I can testify to that.私はそれを立証する。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License