UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I can testify to that.私はそれを立証する。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Example is better than precept.論より証拠。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
There's no proof.証拠はありません。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License