UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Example is better than precept.論より証拠。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License