UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License