The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government