The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There's no evidence.
証拠がありません。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.