UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
There's no evidence.証拠がありません。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License