UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License