UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License