The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government