The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
They are still seeking evidence.
彼らはまだ証拠を探している。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.