For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.