UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
There's no evidence.証拠がありません。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License