UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I see your license?免許証を拝見できますか。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I can testify to that.私はそれを立証する。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Can you prove it?それを証明できますわ?
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License