The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
Example is better than precept.
論より証拠。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w