To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
There's no evidence.
証拠がありません。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.