The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac