The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w