The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w