UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
There's no proof.証拠はありません。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License