UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Example is better than precept.論より証拠。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
There's no evidence.証拠がありません。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License