UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License