They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Example is better than precept.
論より証拠。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.