The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Example is better than precept.
論より証拠。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
There's no proof.
証拠はありません。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.