There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
There's no evidence.
証拠がありません。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w