UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
There's no evidence.証拠がありません。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License