Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father vouched for his friend. 父が友人の保証人となった。 The evidence was in his favor. その証拠は彼に有利であった。 I can assure you of your success. 私は君の成功を保証できる。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 John testified concerning him. ヨハネはこの方について証言した。 I proved it to be true. 私はそれが真実だと証明した。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 I'll cover for you. 僕が証人になってあげるよ。 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。 The evidence convinced us of his innocence. 証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。 His wet coat was evidence that he had been outside. 濡れたコートが彼の外出の証拠であった。 The evidence was against me. 証拠は私に不利だった。 I can't ensure that he will pass the examination. 彼が試験に通るかどうか保証できない。 The confirmation hearings turned into a free-for-all. 証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。 I challenged her for evidence. 彼女に証拠を示せと迫った。 The fact that I'm here proves that I'm innocent. 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 That fact proves his innocence. その事実は彼の潔白を証明する。 The policeman looked over my license. 警官は私の免許証を調べた。 He tried to certify the matter as correct. 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 The detective took down his oral testimony on the spot. 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 He guaranteed my debt. 彼が借金の保証人になってくれた。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 Who can guarantee his success? 彼が成功するとだれが保証できようか。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 There is evidence to the contrary. そうでないことを示す証拠がある。 Do you have a driver's license? 運転免許証を持っていますか。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 From this evidence, it follows that he is not the criminal. この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 They attempted in vain to bribe the witness. 彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。 In the absence of firm evidence the prisoner was set free. 証拠不充分のため被告は釈放された。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 May I see your driver's license? 運転免許証を見せてください。 I'll show you that I am right. 私が間違っていない事を証明しよう。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 In due time, his innocence will be proven. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Can I see your license, please? 免許証を見せていただけますか。 At last he found the evidence he was looking for. 彼はとうとうその証拠を発見した。 When one goes to the notary public's office, the following are required. 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 His witness is approximate to the truth. 彼の証言は真相に近い。 My father stood guarantee for my debts. 父が私の借金の保証人になった。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 Social security? Who do they think they're kidding. 社会保証がきいてあきれるよ。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 The policeman went over the room in search for evidence. その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! It follows from this evidence that she is innocent. この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 They guaranteed regular employment to their workers. 彼らは労働者に常時雇用を保証した。 Show me a fact which supports your idea. 君の考えを立証する事実をあげてほしい。 I work for a stock company. 私は証券会社で働いています。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 Do you believe the witness's statement? あなたはその証人の陳述を信じますか。 But still you people do not accept our testimony. しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 He gave witness to the truth of my statement. 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 Three students. Here's my student ID. 学生3枚ください。これが学生証です。 You yourselves can testify to what I said. あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。 I'll answer for his character. I know him very well. 彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The fact proves his honesty. その事実は彼の正直さを証明している。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 Please show me your driver's license. 運転免許証を見せてください。 He was a stock-market tycoon until the bears got him. 株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。 You must turn in your old license in order to get a new one. 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 I can assure you of his reliability. 彼が信頼できることは君に保証できる。 The detective took down his testimony on the spot. 刑事は彼の証言をその場で書き取った。 He paid all his debts, which is the proof of his honesty. 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 She testified against him. 彼女は彼に対して不利な証言をした。 He was confronted with the evidence. 彼は証拠を突きつけられた。 In due time, his innocence will be proven. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 She testified that she saw the man. 彼女はその男を見たと証言した。 Here are your boarding pass and your baggage claim. 搭乗券と荷物の引き換え証です。 The evidence left little room for doubt. その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 There is not even a semblance of proof. 証拠らしいものさえない。 A firewall will guarantee Internet security. ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。