UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Example is better than precept.論より証拠。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License