Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
There's no evidence.
証拠がありません。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w