The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
I'll cover for you.
僕が証人になってあげるよ。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac