Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government