The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
There's no evidence.
証拠がありません。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.