UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
There's no proof.証拠はありません。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License