UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I can testify to that.私はそれを立証する。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License