UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Can you prove it?それを証明できますわ?
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
There's no evidence.証拠がありません。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License