The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government