UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
There's no evidence.証拠がありません。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I can testify to that.私はそれを立証する。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License