UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
There's no evidence.証拠がありません。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License