You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
He guaranteed my debt.
彼が借金の保証人になってくれた。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
The detective took down his testimony on the spot.
刑事は彼の証言をその場で書き取った。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.