UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
There's no evidence.証拠がありません。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License