UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Example is better than precept.論より証拠。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License