UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
There's no proof.証拠はありません。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I can testify to that.私はそれを立証する。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License