The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I proved the fact on the strength of the data.
私はデータによってその事実を証明した。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I proved it to be true.
私はそれが真実だと証明した。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Example is better than precept.
論より証拠。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.