The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Example is better than precept.
論より証拠。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
There's no proof.
証拠はありません。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.