The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
Here are your boarding pass and your baggage claim.
搭乗券と荷物の引き換え証です。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government