UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
There's no evidence.証拠がありません。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Example is better than precept.論より証拠。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
I can testify to that.私はそれを立証する。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License