UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence convinced us of his innocence.証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
I can testify to that.私はそれを立証する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License