The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Can you prove it?
それを証明できますわ?
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w