UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Example is better than precept.論より証拠。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Can you prove it?それを証明できますわ?
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He is in desperate search of further evidence.彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License