The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
She testified that she saw the man.
彼女はその男を見たと証言した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
In due time, his innocence will be proven.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Example is better than precept.
論より証拠。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government