The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
There's no evidence.
証拠がありません。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
That fact proves his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
John testified concerning him.
ヨハネはこの方について証言した。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
Loan on deeds needed the joint surety.
証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.