UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
She testified that she saw the man.彼女はその男を見たと証言した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
The lawyer brought up new evidence.弁護士は、新しい証拠を提出した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I have no proof to the contrary.私にはそうではないという証拠はない。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License