The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.