The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Mary told the police that she had seen Tom.
メアリーはトムを見たと警察に証言した。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
There were points in her testimony that didn't add up.
彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.
株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
Example is better than precept.
論より証拠。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
They substantiated their claim by producing dated receipts.