UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The evidence was in his favor.その証拠は彼に有利であった。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
Then John gave this testimony.またヨハネは証言して言った。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
There's no proof.証拠はありません。
Is there any evidence that supports his position?彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
His wet coat was evidence that he had been outside.ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Can you put them on the witness stand?彼らを証言台に立たせることはできるのか。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License