There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
But still you people do not accept our testimony.
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac