UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
This evidence was against him.この証拠は彼にとって不利だった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
John testified concerning him.ヨハネはこの方について証言した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I proved the fact on the strength of the data.私はデータによってその事実を証明した。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
For he knew what was in a man.人について誰の証言も必要とされなかったからである。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License