The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Columbus proved that the world is not flat.
コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
I'll answer for this man's honesty.
この男の誠実さは保証します。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
In due time, his innocence will be proved.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
He was called to give evidence.
彼は証言をするために召喚された。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.