UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Can you prove it?それを証明できますわ?
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They are still seeking evidence.彼らはまだ証拠を探している。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The attorney has strong evidence that she is innocent.弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She witnessed the truth of the statement.彼女はその陳述が真実であると証言した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He was a stock-market tycoon until the bears got him.株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Example is better than precept.論より証拠。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I have no proof to the contrary.そうでないという証拠はない。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
There's no proof.証拠はありません。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License