Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 A firewall will guarantee Internet security. ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。 He was arrested based on little evidence. 彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 I guarantee that this information is correct. この情報が間違い無いことは私が保証します。 Let me see your health insurance certificate. 保険証を出してください。 Some companies guarantee their workers a job for life. 会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 That just goes to prove that you are a liar. それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 The fact proves his honesty. その事実は彼の正直さを証明している。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 We guarantee after-sales service and parts. 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 The court called on the lawyer to give evidence. 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 Freedom of thought is guaranteed by the constitution. 思想の自由は憲法で保証されている。 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 He asked me to renew the bond. 彼は私に証書を書き換えるよう要求した。 My driver's license will expire next week. 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 His testimony stands on facts. 彼の証言は事実に基づいている。 When one goes to the notary public's office, the following are required. 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 Please attach a certificate of quality. 品質証明書を添付してください。 She guaranteed his debts. 彼女は彼の借金の保証人になった。 In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 He paid all his debts, which is the proof of his honesty. 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 The detective took down his testimony on the spot, word for word. 刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。 You yourselves can testify to what I said. あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。 Because I want to confirm identity, I demand an identification. 身分を確認したいので、身分証明を要求する A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 In due time, his innocence will be proved. やがて彼の無実が証明されるだろう。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 You must turn in your old license in order to get a new one. 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 His wet coat was evidence that he had been outside. 濡れたコートが彼の外出の証拠であった。 Please show me your driver's license. 運転免許証を見せてください。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 In the absence of firm evidence the prisoner was set free. 証拠不充分のため被告は釈放された。 In due time, his innocence will be proven. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 In due time, his innocence will be proved. そのうちに彼の無実が証明されるだろう。 This evidence was against him. この証拠は彼にとって不利だった。 The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 He was very ashamed of not being able to make his point. 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 They are still seeking evidence. 彼らはまだ証拠を探している。 He is in desperate search of further evidence. 彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 What evidence do you have? どんな証拠があるというのだ。 What do you believe is true even though you cannot prove it? 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? My uncle guaranteed my debts. 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 The police assembled a lot of evidence against him. 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 The proof of the pudding is in the eating. 論より証拠。 After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. 毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 Social security? Who do they think they're kidding. 社会保証がきいてあきれるよ。 Can you prove it? それを証明できますわ? It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 The fact that I'm here proves that I'm innocent. 私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. 唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。 The police discovered damning evidence against him. 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 There was no evidence against him found at the scene. 現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 Where's the proof that he committed a crime? 罪を犯したという証拠は? And I testify that this is the Son of God. それで、このかたが神の子であると証言しているのです。 Can I see your license, please? 免許証を見せていただけますか。 We have no proof to the contrary. そでないという証拠はない。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 The police searched her house for possible evidence. 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 Do you have a driver's license? 運転免許証を持っていますか。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 The company is listed on the Tokyo Stock Exchange. 同社は東証に上場している。 The man assured us that she didn't commit the murder. その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。 Can you show me any evidence for your statement? あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。 Do you have any ID? 身分証明をお持ちですか。 The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record. 東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。 There's still a lot to demonstrate. 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 The police found evidence that the man committed the crime. 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。