The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
Is there any evidence that supports his position?
彼のいっていることに何か有利な証拠がありますか。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
I can testify to that.
私はそれを立証する。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.