The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
She witnessed the truth of the statement.
彼女はその陳述が真実であると証言した。
The proof of the pudding is in the eating.
論より証拠。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Can you put them on the witness stand?
彼らを証言台に立たせることはできるのか。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
A firewall will guarantee Internet security.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
We guarantee our products for one year.
保証は一年間です。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
He was arrested based on little evidence.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.