A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Father vouched for his friend.
父が友人の保証人となった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Do you have any ID?
身分証明をお持ちですか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.