My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
He explained to me that he had no money.
彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
She guaranteed his debts.
彼女は彼の借金の保証人になった。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.
彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
It's so obvious we don't need proof.
明白すぎて証明を要しない。
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
I'll answer for his character. I know him very well.
彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
She testified to having seen the man.
彼女はその男を見たと証言した。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The facts bear out this hypothesis.
諸事実がこの仮説を実証している。
The police established where he was when the crime occurred.
警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.