The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
He is in desperate search of further evidence.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Tom found new evidence.
トムは新たな証拠を発見した。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Can you establish his innocence?
彼のむじつを証明できますか。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
You have my word on her sincerity.
彼女の誠実さは私が保証します。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
My uncle guaranteed my debts.
叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Battle's never proven peace.
戦いが平和を証明したことは一度もない。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
In due time, his innocence will be proved.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
I am not in a position to testify.
私は証言する立場ではない。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The man assured us that she didn't commit the murder.
その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The fact manifests his innocence.
その事実は彼の潔白を証明する。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
They are still seeking evidence.
彼らまだ証拠を残している。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
A DNA test showed he was innocent.
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
He assures us that he didn't attach a false statement.
彼が嘘を付いていないことを保証します。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
The principal assured me of her honesty.
校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
May I see your license?
免許証を拝見できますか。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
What evidence do you have?
どんな証拠があるというのだ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w