The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be your guarantor.
君の保証人になりましょう。
I guarantee the success of the show.
そのショーの成功は保証します。
I can assure you of your success.
私は君の成功を保証できる。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
There's still a lot to demonstrate.
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
I can easily convince you of his innocence.
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
Then John gave this testimony.
またヨハネは証言して言った。
Where's the proof that he committed a crime?
罪を犯したという証拠は?
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
For he knew what was in a man.
人について誰の証言も必要とされなかったからである。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
In due time, his innocence will be proved.
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
There is a one-year guarantee on this toaster.
このトースターには1年間の保証が付いています。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The police found evidence that the man committed the crime.
警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Show me a fact which supports your idea.
君の考えを立証する事実をあげてほしい。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
Who can guarantee his success?
彼が成功するとだれが保証できようか。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government