UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
We noticed his reluctance to testify.私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
What evidence do you have?どんな証拠があるというのだ。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
He was confronted with the evidence.彼は証拠を突きつけられた。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
They are still seeking evidence.彼らまだ証拠を残している。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
He was called to give evidence.彼は証言をするために召喚された。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I am not in a position to testify.私は証言する立場ではない。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The police found evidence that the man committed the crime.警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License