UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '証'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Example is better than precept.論より証拠。
There is not even a semblance of proof.証拠らしいものさえない。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Three students. Here's my student ID.学生3枚ください。これが学生証です。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
There's no evidence.証拠がありません。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
I'll answer for his character. I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
The police discovered damning evidence against him.警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
She testified to having seen the man.彼女はその男を見たと証言した。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
His wet coat was evidence that he had been outside.濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
He was arrested based on little evidence.彼は、わずかな証拠で、逮捕された。
At last he found the evidence he was looking for.彼はとうとうその証拠を発見した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License