The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '証'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
That just goes to prove that you are a liar.
それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
His witness is approximate to the truth.
彼の証言は真相に近い。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
It is necessary to have a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
He was confronted with the evidence.
彼は証拠を突きつけられた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Can you prove it?
それを証明できますわ?
My father stood guarantee for my debts.
父が私の借金の保証人になった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Let me see your health insurance certificate.
保険証を出してください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
There is not even a semblance of proof.
証拠らしいものさえない。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
We noticed his reluctance to testify.
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The facts proved that our worries were unnecessary.
心配する必要はないということは、事実が証明している。
The evidence is clear.
証拠は明らかだ。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac