With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
The film is going over big with audiences.
その映画は大好評です。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
His comment was concise and to the point.
彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
That play was popular.
その劇は好評だった。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
He laughed off his own bad reputation.
彼は自分の悪評を一笑に付した。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
The play got a favorable notice.
その劇は好評を得た。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
What the critic says is always concise and to the point.
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
There is a scandal about him.
彼に悪評がたっている。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
He's observed on the relationship between the two countries.
彼は二国間について論評した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
He has a good reputation.
彼は評判がよい。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
That play had good ratings.
その劇は好評だった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.