Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 The verdict is a tribute to their fairness. 評決は公平な審議の証拠である。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 Feel free to comment on any point made here. これについて、自由に批評して下さい。 His new book met with a favorable reception. 彼の新しい本は好評を博した。 He is well spoken of by everybody. 彼は皆からの評判がいい。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 He is reading a book of literary criticism. 彼は文学評論の本を読んでいる。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 He has a good reputation no matter where he goes. 彼はどこに行っても評判がよい。 Such conduct doesn't fit in with your reputation. そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 Everybody speaks very highly of Ando. 安藤先生はみんなに評判がよい。 The scandal detracted from his reputation. そのスキャンダルが彼の評判を落とした。 To do him justice, we must admit that his intentions were good. 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 He described the man as a model gentleman. 彼はその男を典型的な紳士と評した。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 He is very sensitive to criticism. 彼は批評に対してたいへん敏感だ。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 I read the book in the light of criticism. 私は批評を参考にして本を読んだ。 Shame cultures are concerned with reputation. 恥の文化は評判に関心を持つ。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 This restaurant lives up to all the rave reviews it got. このレストラン、評判通りのおいしさだね。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 It's making a great stir. 大変評判になっている。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 What the critic says is always concise and to the point. その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。 The play got a favorable notice. その劇は好評を得た。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. 小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 To do him justice, he is not so lazy. 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 Live up to one's reputation. 評判どおりに振る舞う。 That play was popular. その劇は好評だった。 You're going to get much publicity with this book. この本で、君はかなり評判になるよ。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 He's observed on the relationship between the two countries. 彼は二国間について論評した。 He is spoken well of by his students. 彼は学生の間で評判がよい。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 The director is sensitive to criticism. その監督は批評を気にする。 His remark put me out of countenance. 彼の批評は私を当惑させた。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech. その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 That gentleman over there is well spoken of. 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 The Diet is likely to amend this unpopular law. 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 The play went over well. その劇は好評だった。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 To do him justice, he is a good-natured man. 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 He became more and more famous as a critic. 彼は評論家として次第に有名になった。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。