Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
He is reading a book of literary criticism.
彼は文学評論の本を読んでいる。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The scandal hurt the company's reputation.
スキャンダルで会社の評判が落ちた。
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He has a good reputation no matter where he goes.
彼はどこに行っても評判がよい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars