Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| If he had failed the exam, what would he have done? | もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 | |
| The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament. | 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| She gave in to the temptation. | 彼女はその試みに屈した。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| The audience was excited at the game. | 観客たちは試合に興奮していた。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| I tried many times to use a personal computer. | 私は何度もパソコンを試しに使ってみた。 | |
| There is a chance that he will pass the exam. | たぶん彼は試験に合格するでしょう。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| He won the game thanks to his strong will. | 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 | |
| This is the last game. | 今回が最後の試合だ。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Don't try God's patience. | 神の忍耐を試すようなことはするな! | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Why did you fail in the entrance examination? | どうして入試に失敗したのですか。 | |
| He tried speaking French to us. | 彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。 | |
| She always urges him to try new things. | 彼女はいつも新しいものを試すよう彼に勧める。 | |
| You'd better try to assert yourself more. | 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| Why don't you strike out on your own? | 独立して自分の力を試したらどうですか。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| I will win the game next time. | この次は試合に勝つぞ。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly. | 彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| My whole body was one big bruise after the rugby game. | ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。 | |
| You'll never know unless you try. | ものは試しだよ。 | |
| The wrestler had his right leg broken in a bout. | そのレスラーは試合中右足を骨折した。 | |
| You'll certainly pass the coming exam. | 君はきっと今度の試験に合格するでしょう。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to. | 残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| He tried several times, but failed. | 彼は何度か試みたが、失敗した。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。 | |
| Our team won the game. | 我々のチームが試合に勝った。 | |
| He couldn't pass the entrance examination. | 彼は入試に合格しなかった。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| The applicant impressed the examiner favorably. | その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| They can't have lost the game. | 試合に負けたはずがない。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| I'll put his courage to the test. | あいつの度胸を試してみよう。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| I should have tried out this electric shaver before buying it. | この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。 | |
| Have you actually ever tried it? | 今まで実際にそれを試したことがありますか。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |