Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| The English team beat the Brazilian team in the international football tournament. | 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 | |
| This will be his first match in the public eye. | この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| He is likely to win this game. | 彼はこの試合を勝ちそうだ。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| The Giants lost the game by 20 points. | ジャイアンツは20点差で試合に負けた。 | |
| How was today's game? | 今日の試合はどうだった。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| The game's outcome hangs on his performance. | 試合の結果は彼の働きにかかっている。 | |
| During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire. | 試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| The odds are even that our team will win the game. | 私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| To our disappointment, our team lost the game. | 我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。 | |
| Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo. | 剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| I have to take the test again. | 追試を受けなくてはいけません。 | |
| We won the match by 10 to 4. | 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| Let me play the next game. | 次の試合を私にさせて下さい。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| She always urges him to try new things. | 彼女はいつも新しいものを試すよう彼に勧める。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| Did you watch the game? | 君はその試合を見ましたか。 | |
| Interest in the game has dropped off. | 試合の興味が薄れた。 | |
| The boy tried moving the heavy sofa. | あの少年は試しに重いソファーを動かした。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| He tried many different methods. | 彼は種々の方法を試みた。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| John represented his class in the swimming match. | ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
| The game was canceled because of heavy rain. | 大雨のため試合は中止された。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| I've got to take a make-up test. | 追試を受けなきゃならない。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| That glittering accessory doesn't go with your sweatshirt. Try this on! | そのぎらぎらしたアクセサリーは君のトレーナーには合わないよ。こっちを試してごらん。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| Where can I try this on? | どこで試着できますか。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |