Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| Mulligan says he'll sleep easy until the fight. | マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| He is bound to win the match. | 彼はきっと試合に勝つはずだ。 | |
| We've played a lot of matches this season. | 私たちは今シーズンたくさん試合をした。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. | トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 | |
| We played the game in accordance with the new rules. | 新しいルールにしたがって試合をした。 | |
| The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down. | そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| I tasted the cake she cooked. | 彼女が作ったケーキを試食した。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 試しに料理をしてみようかな。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure. | その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| He tried speaking French to us. | 彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| He is likely to pass the entrance examination. | 彼は入試に合格しそうだ。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| I will give it a try. | 試してみる。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| He came right at the beginning of the game. | 彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。 | |
| Bill may be watching this game at the stadium. | ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。 | |
| We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう。 | |
| I've gotten tired of watching this boring game. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| How boring this game is! | この試合は何と退屈なのだろう。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| Our team has the game on ice. | 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| When we arrived at the stadium, the game had already started. | スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire. | 試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| They lost the game but observed the rules. | 彼らは試合には負けたが、規則は守った。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| It was an exciting game. | とてもおもしろい試合だった。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit. | 買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。 | |
| The game will be played rain or shine. | 降っても照っても、その試合は行われる。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| Neither team played well in the game. | どちらのチームもその試合ではよくなかった。 | |
| I saw the boxing match on television. | 私はテレビでそのボクシングの試合を見た。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. | スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| I try. | 試してみる。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |