Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. | ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| He made every effort to pass the exam. | 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 | |
| How was today's game? | 今日の試合はどうだった。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I have two passes to the game. | 私はその試合の入場券を2枚持っている。 | |
| I sat watching an exciting game on television. | 私はすわってはらはらする試合をみていた。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| The soccer game attracted a large crowd. | そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 | |
| Don't try the patience of God! | 神の忍耐を試すようなことはするな! | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| The soccer game is tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 試しに料理をしてみようかな。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| If he had failed the exam, what would he have done? | もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Let's stay until the end of the game. | 試合の終わりまでいましょう。 | |
| The football game is now on the air. | フットボールの試合が放送中だ。 | |
| He is likely to pass the entrance examination. | 彼は入試に合格しそうだ。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I thought the game was over. | 試合は終わったと思いました。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| The game resulted in a draw. | その試合は引き分けに終わった。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| The boy tried moving the heavy sofa. | あの少年は試しに重いソファーを動かした。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| He tried speaking French to us. | 彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。 | |
| The game will probably be canceled. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly. | 彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| She failed in her attempt to swim the Channel. | 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。 | |
| It's still being tested. | まだ試行錯誤だな。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| She gave in to the temptation. | 彼女はその試みに屈した。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam. | 我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。 | |
| The boxer lost his weight for the match. | そのボクサーは試合のために体重を減らした。 | |
| The final score of the game was 3 to 1. | その試合の最終得点は3対1だった。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. | 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| No doubt he will pass the examination. | おそらく彼は試験にパスするだろう。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| Tom worked hard only to fail the exam. | トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 | |
| How did the game come out? | 試合はどうなりましたか。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo. | 剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 | |
| The result of the examination fell short of our expectations. | その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Why don't you strike out on your own? | 独立して自分の力を試したらどうですか。 | |
| Many a student has failed in the test. | 多くの生徒がその試験に落ちた。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| I have to prepare for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |