Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| The game had hardly started when they scored the first point. | 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 | |
| She tried a third time. | 彼女は3度目を試みた。 | |
| He tried many different methods. | 彼は種々の方法を試みた。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She tried on a new dress. | 彼女は新しいドレスを試着した。 | |
| We enjoyed watching the game. | 我々は試合を見て楽しんだ。 | |
| We won the match by 10 to 4. | 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 | |
| Ok, let's give it a try. | わかった、試しにやってみよう。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to. | 残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| Did you watch the game? | 君はその試合を見ましたか。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| I sat watching an exciting game on television. | 私はすわってはらはらする試合をみていた。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| You are entitled to try once again. | 君にはもう一度試してみる権利がある。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| My team is always losing. | うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。 | |
| No doubt he will pass the examination. | 彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| She tried several times but failed. | 彼女は何度か試みたが、失敗した。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| The poet attempted to commit suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| As time went on, rules were added to the game to make it safer. | 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| We won the game by three goals to one. | 我々のチームは3対1で試合に勝った。 | |
| You'll certainly pass the coming exam. | 君はきっと今度の試験に合格するでしょう。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| How boring this game is! | この試合は何と退屈なのだろう。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He tried speaking French to us. | 彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
| The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down. | そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。 | |
| Little did they imagine that they would lose the game. | 彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 | |
| I enjoy watching soccer on TV. | テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| The play begins at 2 p.m. | 試合開始は午後2時。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |