Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| We must abide by the rules of the game. | 私たちは試合の規則を守らねばならない。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| How was today's game? | 今日の試合はどうだった。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| It's good. You should try it. | おいしいよ。試してみるべきだよ。 | |
| Each and every boy has gone to see the game. | どの少年もみんな試合を見に行った。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| It was not long before the game began. | まもなく試合が始まった。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| I'm sure he'll pass the upcoming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| That poet attempted suicide in their library. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| The two tried one after the other. | 二人はかわるがわる試みた。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| How boring this game is! | この試合は何と退屈なのだろう。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| The chances are that she will win the game. | おそらく彼女は試合に勝つだろう。 | |
| The game was excellent. | その試合はすばらしかった。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| We will take part in a tennis match. | 私たちはテニスの試合に参加するだろう。 | |
| I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| The examination was not difficult in the least. | その試験は少しも難しくなかった。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| We won the match by 10 to 4. | 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure. | その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| No scruple held him back from making this attempt. | 彼は平気でこの企てを試みた。 | |
| I saw the match on television. | 私はその試合をテレビで見た。 | |
| Did you see the Giants' game yesterday? | 昨日のジャイアンツの試合見た? | |
| He entered into the game with great spirit. | 彼は元気に試合に参加した。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I'm excited to try my new pillow! | 新しい枕を試すのはわくわくする! | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| The game was postponed until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| The game was drawn. | 試合は引き分けになった。 | |
| We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう。 | |
| Can I try on this jacket? | このジャケットを試着できますか。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入試に合格したことを自慢した。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| The game was canceled because of heavy rain. | 大雨のため試合は中止された。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 | |