Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| I'd like to try this on. | 試着してもいいですか。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| The game was slow, and it was also boring. | その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| I am sure of his winning the tennis match. | 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| He is bound to win the match. | 彼はきっと試合に勝つはずだ。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Let's stay until the end of the game. | 試合の終わりまでいましょう。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis. | 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 | |
| The game exhausted me. | その試合でへとへとだ。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Tom threw his game. | トムは試合を投げた。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| How boring this game is! | この試合は何と退屈なのだろう。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 私は、その試合を最初から最後まで見た。 | |
| They can't have lost the game. | 試合に負けたはずがない。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| I have tried every means imaginable. | 考えられる限りあらゆる手段を試みた。 | |
| Since he could not work out the problem that way, he tried another way. | 彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure. | その試みは結局失敗であったとかんじないではいられない。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| Which team won the game? | どちらのチームが試合に勝ったか。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink. | 試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| The game will be played rain or shine. | 降っても照っても、その試合は行われる。 | |
| The game was drawn. | 試合は引き分けになった。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| The game was put off because of the rain. | その試合は雨のために延期された。 | |
| He tried out that new machine. | 彼はその新しい機械を試してみた。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入試に合格したことを自慢した。 | |
| He is likely to win this game. | 彼はこの試合を勝ちそうだ。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| There is only a week left before the examination. | 試験までにたった一週間しか残っていない。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| I'm getting tired of the dull game. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| My whole body was one big bruise after the rugby game. | ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。 | |
| She always urges him to try new things. | 彼女はいつも新しいものを試すよう彼に勧める。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| In any case, now I'm considering trying out some likely things. | とにかくよさげな事は試してみようと思っているとこです。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| I've gotten tired of watching this boring game. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| A mere 529 spectators watched the game. | たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| I am keen on Mary's passing the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| Good timing. I'll get you to test drive the new model. | ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。 | |
| She tried a third time. | 彼女は3度目を試みた。 | |