Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A mere 529 spectators watched the game. | たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| The team were quite nervous before the game. | そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| Looks delicious. Think I'll try some. | おいしそうですね。僕も試してみようかな。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| I tasted the cake she cooked. | 彼女が作ったケーキを試食した。 | |
| He will return to the game soon. | 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 | |
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| Almost no students get full marks in Chinese classics. | 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| The game had hardly started when they scored the first point. | 試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| To our great disappointment, the game was called off. | 我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| Neither team played well in the game. | どちらのチームもその試合ではよくなかった。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。 | |
| It doesn't matter which team wins the game. | どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 | |
| The soccer game attracted a large crowd. | そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| I'd like to try on this dress. | このドレスを試着してみたいのですけれど。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| The examination is at hand. | 試験はもうすぐだ。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| Bob has to get through this ordeal on his own. | ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前にはいつもあがっています。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| Little did they imagine that they would lose the game. | 彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| Ten games were played on the first day. | 第1日目には10試合が行われた。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| This will be his first match in the public eye. | この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| We were certain of winning the game. | われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| We are trying a completely new method. | 私たちは全く新しい方法を試しています。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| It was a breath-taking close game. | それは息づまるような試合だった。 | |
| We have to put off the game till next Sunday. | 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| The game was drawing to an end. | 試合は終わりに近づいてきた。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| He is now glad, now sad at the progress of the game. | 彼は試合の結果に一喜一憂している。 | |
| That we will win the game is certain. | 私たちが試合に勝つことは確かだ。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| I sat watching an exciting game on television. | 私はすわってはらはらする試合をみていた。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |