Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| Jim was caught cheating in the examination. | ジムは試験でカンニングしているのを発見された。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Did you get hurt in the football game? | フットボールの試合でけがをしたのかい? | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| The soccer game attracted a large crowd. | そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| I wonder if he enjoyed the last match. | 彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| He entered into the game with great spirit. | 彼は元気に試合に参加した。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| If he had failed the exam, what would he have done? | もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The boy attempted an escape, but failed. | その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| No doubt he will pass the examination. | 彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| Have you actually ever tried it? | 今まで実際にそれを試したことがありますか。 | |
| You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| You'd better try to assert yourself more. | 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| I try. | 試してみる。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| It is difficult for a theory to survive such a test. | 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 | |
| The wrestler had his right leg broken in a bout. | そのレスラーは試合中右足を骨折した。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| It's the soccer match tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| I've gotten tired of watching this boring game. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| My whole body was one big bruise after the rugby game. | ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| Since he could not work out the problem that way, he tried another way. | 彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| No matter how hard he tried, my opinion didn't change. | 彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。 | |
| We enjoyed watching the game. | 我々は試合を見て楽しんだ。 | |
| They are eager to win the next game. | 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 | |
| We thought we had the game in the bag. | われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 | |
| Without your advice, I would have failed in the attempt. | あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match. | 昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。 | |
| He tried opening the door. | 彼は試しにドアを開けた。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit. | 買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| The attempt ended in failure for want of support. | その試みは支持者不足のために失敗に終った。 | |
| I am sure of winning the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| He was panting to have a go at it. | 彼はそれを試してみたくてうずうずしていた。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| One must try the shoes before purchasing it. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| He played the game as best he could. | 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |