Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| She's trying on a coat. | 彼女はコートを試着しています。 | |
| They were excited at the game. | 彼らはその試合に興奮した。 | |
| May I try it on? | 試着できますか。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| The game will probably be canceled. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| My whole body was one big bruise after the rugby game. | ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。 | |
| I've grown tired of watching this uninteresting match. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| I'll give it a try. | 試してみる。 | |
| That poet attempted suicide in their library. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| I'm afraid we'll lose the game. | 私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。 | |
| When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Without your advice, I would have failed in the attempt. | あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| It's the soccer match tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| May I try this sweater on? | このセーターを試着してもよいでしょうか。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| He tries. | 彼は、試す。 | |
| Tom worked hard only to fail the exam. | トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 | |
| Can I try on this jacket? | このジャケットを試着できますか。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
| I'll put his courage to the test. | あいつの度胸を試してみよう。 | |
| We have this game on ice. | この試合はいただきだ。 | |
| The game was one point back and forth the whole game. | 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| I'd like to try this on. | 試着してもいいですか。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| If you cannot work out the problem, you had better try a different method. | その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| The fighter toughened up for the bout. | ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match. | 昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。 | |
| It is strange that he should have lost the game. | 彼がその試合に負けたのは不思議だ。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。 | |
| Our team has the game on ice. | 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 | |
| He is likely to pass the examination. | 彼は試験に合格しそうだ。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| You'll certainly pass the coming exam. | 君はきっと今度の試験に合格するでしょう。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Did you see the Giants' game yesterday? | 昨日のジャイアンツの試合見た? | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| The boy attempted an escape, but failed. | その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| I have tried every means imaginable. | 考えられる限りあらゆる手段を試みた。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日試合でけがをした。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| These jeans feel too tight. May I try on another size? | このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。 | |
| When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly. | 試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |