Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| I try. | 試してみる。 | |
| The game was canceled because of heavy rain. | 大雨のため試合は中止された。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. | 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 | |
| The attempts were for the most part unsuccessful. | 試みはだいたいにおいて失敗だった。 | |
| The match ended in victory for him. | 試合は彼の勝ちに終わった。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| The game was not exciting at all. | 試合はとてもおもしろくなかった。 | |
| During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. | 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| It is strange that he should have lost the game. | 彼が試合に負けたことは不思議だ。 | |
| His attempt to escape was successful. | 彼の逃亡の試みはうまくいった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| Did you watch the game? | その試合見た? | |
| The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled. | 地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match. | 昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| Did Tom try? | トムは試したの? | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's try this cake. | このケーキを試食してみよう。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 私は、その試合を最初から最後まで見た。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| His works will stand the test of time. | 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| It is difficult for a theory to survive such a test. | 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 | |
| Sometimes the game lasted all day. | ときには試合は一日中続きました。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| The game was excellent. | その試合はすばらしかった。 | |
| No scruple held him back from making this attempt. | 彼は平気でこの企てを試みた。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| It is OK to redistribute the unregistered trial version. | 登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。 | |
| The game resulted in a draw. | その試合は引き分けに終わった。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Don't try the patience of God! | 神の忍耐を試すようなことはするな! | |
| I bore this trial. | 私はこの試練に耐えた。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| I'll put his courage to the test. | あいつの度胸を試してみよう。 | |
| I tried it again, only to fail. | もう一度試したが失敗しただけだった。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. | ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| It's the soccer match tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| I didn't let on to my parents that I got a C on the English test. | 私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。 | |
| Let's give it a whirl. | 試してみようよ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| Did you watch the game? | 君はその試合を見ましたか。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to. | 残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。 | |
| I'd like to try out this new model before I buy it. | この新しい機種を買う前に一度試してみたい。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |