Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| We try. | 私たちは、試す。 | |
| The team is up for the game. | チームは試合に向けて気合いが入っている。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| I've gotten tired of watching this boring game. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| I don't want to lose this match. | この試合には負けたくない。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| He tried many different methods. | 彼は種々の方法を試みた。 | |
| No doubt he will pass the examination. | おそらく彼は試験にパスするだろう。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| Let's have a go at it. | 試しにやってみよう。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. | 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| I have to take the test again. | 追試を受けなくてはいけません。 | |
| With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 | |
| The game was called off on account of rain. | その試合は雨のため中止となった。 | |
| Little did they imagine that they would lose the game. | 彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 | |
| Little did I imagine he would achieve a perfect game. | 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| Ten games were played on the first day. | 第1日目には10試合が行われた。 | |
| I hope today's ball game won't be canceled. | 今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink. | 試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。 | |
| You'll never know unless you try. | 物は試し。 | |
| He played the game as best he could. | 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 | |
| The English team beat the Brazilian team in the international football tournament. | 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 | |
| The game was excellent. | その試合はすばらしかった。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| The game was drawn. | 試合は引き分けになった。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| You are entitled to try once again. | 君にはもう一度試してみる権利がある。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| The attempts were for the most part unsuccessful. | 試みはだいたいにおいて失敗だった。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 | |
| England is going to win the match. | イングランドはその試合に勝つだろう。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| We had three tries and failed each time. | 私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| The game ended in a draw with a score 6-6. | その試合は6対6で引き分けに終わった。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か。 | |
| The game was not exciting at all. | 試合はとてもおもしろくなかった。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| I wonder if he enjoyed the last match. | 彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| He decided to give it a try. | 彼は試してみる事にした。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| It was raining and the game was called off. | 雨が降って試合はコールドゲームになった。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格しますように。 | |
| During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. | 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 | |
| Did you watch the soccer game on television? | あなたはテレビでサッカーの試合を見ましたか。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| My team is always losing. | うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。 | |
| Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit. | 買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。 | |
| A mere 529 spectators watched the game. | たった529人の観客しか試合を見に来なかった。 | |
| Neither team played well in the game. | どちらのチームもその試合ではよくなかった。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |