Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| It was not long before the game began. | まもなく試合が始まった。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Every means has not been tried. | 全ての手段が試みられたわけではない。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| The game ended at nine o'clock. | 試合は9時に終った。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| He tried more than once, only to fail. | 彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| We have to put off the game till next Sunday. | 試合を次の日曜日に延期しなければなりません。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| I try. | 試してみる。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| The important thing is not to win the game, but to take part in it. | 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 | |
| The game was called off because it rained. | 雨が降ったので試合はコールドゲームになった。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| It was an exciting game. | とてもおもしろい試合だった。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| The game has been indefinitely postponed. | 試合は無期限に延期となった。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| John represented his class in the swimming match. | ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| Let me play the next game. | 次の試合を私にさせて下さい。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| He held his breath while watching the match. | 彼はかたずをのんで試合を見守っている。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize. | 試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| They are eager to win the next game. | 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 | |
| Don't try the patience of God! | 神の忍耐を試すようなことはするな! | |
| You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| I will give it a try. | 試してみる。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| They lost the game but observed the rules. | 彼らは試合には負けたが、規則は守った。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| Whether you win or lose, you should do your best in the match. | 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| No scruple held him back from making this attempt. | 彼は平気でこの企てを試みた。 | |
| I sat watching an exciting game on television. | 私はすわってはらはらする試合をみていた。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| I am sure of winning the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| He took the car on trial. | 彼は試しにその車に乗ってみた。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| I'm glad that your team won the game. | 君のチームが試合に勝ってうれしい。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| The game became exciting. | 試合はおもしろくなった。 | |
| Albert is always trying his hand at something to test his own skill. | アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| The team were quite nervous before the game. | そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入試に合格したことを自慢した。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |