Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Betty challenged me to a game of tennis. | ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day. | 彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| You'd better try to assert yourself more. | 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 試しに料理をしてみようかな。 | |
| He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly. | 彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| The fighter toughened up for the bout. | ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| You'll never know unless you try. | 物は試し。 | |
| If you cannot work out the problem, you had better try a different method. | その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| Next period is an examination in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| The two tried one after the other. | 二人はかわるがわる試みた。 | |
| You'll never know unless you try. | ものは試しだよ。 | |
| It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. | 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| It is strange that he should have lost the game. | 彼がその試合に負けたのは不思議だ。 | |
| Tests showed that Alex wasn't just mimicking. | 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| The game ended in a draw with a score 6-6. | その試合は6対6で引き分けに終わった。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He appeared as a pinch hitter in the game. | 彼はその試合に代打として出場した。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I have never seen a rugby match as exciting as yesterday's match. | 昨日の試合ほどスリリングなラグビーの試合は見たことがない。 | |
| A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. | 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| The Roman football game was like the Greek game. | ローマのフットボールの試合はギリシャのフットボールの試合と似ていました。 | |
| Interest in the game has dropped off. | 試合の興味が薄れた。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| I've grown tired of watching this uninteresting match. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| We thought we had the game in the bag. | われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| The poet attempted to commit suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| They can't have lost the game. | 試合に負けたはずがない。 | |
| I saw the boxing match on television. | 私はテレビでそのボクシングの試合を見た。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| That we will win the game is certain. | 私たちが試合に勝つことは確かだ。 | |
| May I try on this dress? | このドレスを試着してもいいですか。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| He works hard that he may pass the examination. | 彼は試験にパスするように大いに勉強する。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| We've played a lot of matches this season. | 私たちは今シーズンたくさん試合をした。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. | 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 | |
| I'd like to try this on. | 試着してもいいですか。 | |