Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none. | 剣道には試合があるが、居合道には試合がない。 | |
| Let's give it a whirl. | 試してみようよ。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| How was today's game? | きょうの試合はどうでしたか。 | |
| I attempted to swim across the river. | 川を泳いで渡ろうと試みた。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| To our disappointment, our team lost the game. | 我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| The game was exciting last night. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. | 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game. | もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 | |
| We played the game in accordance with the new rules. | 新しいルールにしたがって試合をした。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| I have tried every means imaginable. | 考えられる限りあらゆる手段を試みた。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| He is likely to win this game. | 彼はこの試合を勝ちそうだ。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| We try. | 私たちは試みています。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| Bill may be watching this game at the stadium. | ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| He conserved his energy for the next game. | 彼は次の試合のために精力を蓄えた。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| I'd like to try this on. | 試着してもいいですか。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| They were excited at the game. | 彼らはその試合に興奮した。 | |
| I saw the match on television. | 私はその試合をテレビで見た。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| The wrestler had his right leg broken in a bout. | そのレスラーは試合中右足を骨折した。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| They had an exciting game. | かれらはわくわくするような試合をした。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| We lost almost all our away games. | 私たちは遠征試合でほとんど負けた。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| Bob has to get through this ordeal on his own. | ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 | |
| The game was suspended. | その試合は一時中断された。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| The attempt ended in failure for want of support. | その試みは支持者不足のために失敗に終った。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| Did Tom try? | トムは試したの? | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| If he were a good pitcher, we would win this game. | 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| The game became exciting. | 試合はおもしろくなった。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. | 私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |