Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| I tried standing on my head. | 私は試しに逆立ちしてみた。 | |
| The boxer lost his weight for the match. | そのボクサーは試合のために体重を減らした。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| For a professional, he gave a poor account of himself in today's game. | 彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| He is likely to pass the examination. | 彼は試験に合格しそうだ。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| I thought a game of tennis might be fun. | テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| The game was drawing to an end. | 試合は終わりに近づいてきた。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Don't try the patience of God! | 神の忍耐を試すようなことはするな! | |
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| He entered the university after failing the examination twice. | 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| The game will be played even if it rains. | たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Don't try God's patience. | 神の忍耐を試すようなことはするな! | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。 | |
| Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo. | 剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 | |
| In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. | そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| She's trying on a coat. | 彼女はコートを試着しています。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| He could pass the examination, could not he? | 彼は試験に合格できましたね。 | |
| She gave in to the temptation. | 彼女はその試みに屈した。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| I had a tennis match with him. | 私は彼とテニスの試合をした。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| The latter half of the game was very exciting. | その試合の後半はとてもおもしろかった。 | |
| I tried it again, only to fail. | もう一度試したが失敗しただけだった。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試合格のために頑張って勉強している。 | |
| It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. | 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| The end of my probation period is nearing. | 私の試用期間は終わりに近づいてきている。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| Whether rains or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| I challenged him to a game. | 私は彼に試合を申し込んだ。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The game was postponed until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| We try. | 私たちは試みています。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| I thought the game was over. | 試合は終わったと思いました。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| He finally decided to try. | 彼はようやく試してみることにした。 | |
| It is OK to redistribute the unregistered trial version. | 登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。 | |
| Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. | ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| I'll give it a try. | 試してみる。 | |
| During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none. | 剣道には試合があるが、居合道には試合がない。 | |
| I have no desire to try. | 私は試してみたくない。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |