Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| My whole body was one big bruise after the rugby game. | ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | |
| The end of my probation period is nearing. | 私の試用期間は終わりに近づいてきている。 | |
| Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. | 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| To our great disappointment, the game was called off. | 我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を控えて神経質になった。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| The game ended at nine o'clock. | 試合は9時に終った。 | |
| He tried solving the problem. | 彼は試しにその問題を解いてみた。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| It is strange that he should have lost the game. | 彼が試合に負けたことは不思議だ。 | |
| I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday. | 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。 | |
| The game was drawing to an end. | 試合は終わりに近づいてきた。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| Even if it rains, the game will be played. | たとえ雨が降っても、試合は行われます。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| They were eager for the game to begin. | 彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前にはいつもあがっています。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| She tried a third time. | 彼女は3度目を試みた。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| Have you actually ever tried it? | 今まで実際にそれを試したことがありますか。 | |
| The wrestler had his right leg broken in a bout. | そのレスラーは試合中右足を骨折した。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| Let's try this cake. | このケーキを試食してみよう。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| The game was put off until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| He held his breath while watching the match. | 彼はかたずをのんで試合を見守っている。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| The game was called off because of the rain. | その試合は、雨のために中止されました。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも緊張する。 | |
| It doesn't matter which team wins the game. | どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| We thought we had the game in the bag. | われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 | |
| Next period is a German test. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| We were certain of winning the game. | われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| I'll try my luck. | 自分の運を試してみよう。 | |
| Each and every boy has gone to see the game. | どの少年もみんな試合を見に行った。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| I think it certain our team will the win the game. | 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| Let the game begin. | さあ試合を始めましょう。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| The play begins at 2 p.m. | 試合開始は午後2時。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| These jeans feel too tight. May I try on another size? | このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。 | |
| A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. | 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| How was today's game? | 今日の試合はどうだった。 | |
| He tried many different methods. | 彼は種々の方法を試みた。 | |
| Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| She tried to persuade him to buy her a pearl necklace. | 彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| You'll never know unless you try. | ものは試しだよ。 | |
| The game was called off. | その試合は中止になった。 | |
| Why not try some of that white wine? | あの白ワインを少し試してみたらどう? | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| The team were quite nervous before the game. | そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |