Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| May I try it on? | 試着できますか。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| I tried it again, only to fail. | もう一度試したが失敗しただけだった。 | |
| He tried solving the problem. | 彼は試しにその問題を解いてみた。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| I wish I had gone with the others to the game yesterday. | 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | |
| The game exhausted me. | その試合でへとへとだ。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| The game was drawn. | 試合は引き分けになった。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| I was asked to umpire the game. | 私はその試合の審判をするように頼まれた。 | |
| To our disappointment, our team lost the game. | 我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| This is the last game. | これが最後の試合だ。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| The game was not exciting at all. | 試合はとてもおもしろくなかった。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| The game resulted in a draw. | その試合は引き分けに終わった。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| They lost heart because they had won no games. | 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| The game was called off. | 試合は中止になった。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He entered into the game with great spirit. | 彼は元気に試合に参加した。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| I'm getting tired of the dull game. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| The game was put off until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| The audience was excited at the game. | 観客たちは試合に興奮していた。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| She was anxious to know the entrance exam results. | 彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| He was successful in the attempt. | 彼はその試みに成功した。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日試合でけがをした。 | |
| The final match was not so exciting. | 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| I'm afraid we'll lose the game. | 私はその試合に負けると思う。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. | 私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| Try on another one. | もうひとつ別のを試してごらん。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. | 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 | |
| We try. | 私たちは試みています。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. | 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| His works will stand the test of time. | 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 | |
| She tried several times but failed. | 彼女は何度か試みたが、失敗した。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| The game will probably be called off. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| That poet attempted suicide in their library. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| He tried opening the door. | 彼は試しにドアを開けた。 | |