Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| She always urges him to try new things. | 彼女はいつも新しいものを試すよう彼に勧める。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| The game was slow, and it was also boring. | その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| It was not long before the game began. | まもなく試合が始まった。 | |
| We won the match. | 私たちはその試合に勝った。 | |
| I made a bet that she would win the game. | 私は彼女が試合に勝つと賭けた。 | |
| I have tried every means imaginable. | 考えられる限りあらゆる手段を試みた。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| Thanks to your stupidity, we lost the game. | 君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| Unless everyone plays well, we may lose the game. | みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| He made two mistakes in the English test. | 彼は英語の試験で2つ間違った。 | |
| She's trying on a coat. | 彼女はコートを試着しています。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink. | 試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Why did you fail on the entrance examination? | どうして入試に失敗したのですか。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入試に合格したことを自慢した。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| He will return to the game soon. | 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| To our great disappointment, the game was called off. | 我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| The important thing is not to win the game, but to take part in it. | 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 | |
| That glittering accessory doesn't go with your sweatshirt. Try this on! | そのぎらぎらしたアクセサリーは君のトレーナーには合わないよ。こっちを試してごらん。 | |
| Tom broke his left ankle during a rugby match. | トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| I've gotten tired of watching this boring game. | つまらない試合に飽きてきた。 | |
| To his great joy, his team won the game. | 大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. | 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| No doubt he will pass the examination. | 彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| A game will be probably called off. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| If it rains, we will put off our practice match. | 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The fighter toughened up for the bout. | ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| The game became exciting. | 試合はおもしろくなった。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| I don't particularly want to see the game. | その試合をとくにみたいとも思わない。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 | |
| For a professional, he gave a poor account of himself in today's game. | 彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| Had he tried it once more, he would have succeeded in it. | もう一度試していれば、彼は成功していたであろう。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| The boxer lost his weight for the match. | そのボクサーは試合のために体重を減らした。 | |
| Our team won the game. | 我々のチームは試合に勝った。 | |
| Let's try this cake. | このケーキを試食してみよう。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| I'm certain that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |