Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
| The game was rained out. | 試合は雨で中止になりました。 | |
| He will return to the game soon. | 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| A game will be probably called off. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| The game's outcome hangs on his performance. | 試合の結果は彼の働きにかかっている。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| We played the game in accordance with the new rules. | 新しいルールにしたがって試合をした。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| I have tried every means imaginable. | 考えられる限りあらゆる手段を試みた。 | |
| We won the game by three goals to one. | 我々のチームは3対1で試合に勝った。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| The game was not exciting at all. | 試合はとてもおもしろくなかった。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| Which team will win the game? | どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 試しに料理をしてみようかな。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| Your daughter passed the examination, I hear. | お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| We lost almost all our away games. | 私たちは遠征試合でほとんど負けた。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| I thought a game of tennis might be fun. | テニスの試合は面白いかもしれないと思った。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo. | 剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| She has tried various methods of slimming down. | 彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game. | 私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| I don't want to lose this match. | この試合には負けたくない。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| The game exhausted me. | その試合でへとへとだ。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| The game was one point back and forth the whole game. | 試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。 | |
| He made every effort to pass the exam. | 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| No doubt he will pass the examination. | おそらく彼は試験にパスするだろう。 | |
| Let's have a go at it. | 試しにやってみよう。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| I should have tried out this electric razor before buying it. | この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨のために中止になった。 | |
| Unless everyone plays well, we may lose the game. | みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| He tried solving the problem. | 彼は試しにその問題を解いてみた。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| The game was exciting last night. | ゆうべの試合は興奮した。 | |
| I bore this trial. | 私はこの試練に耐えた。 | |
| We are trying a completely new method. | 私たちは全く新しい方法を試しています。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |