Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bore this trial. | 私はこの試練に耐えた。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| The football game is now being broadcast. | フットボールの試合が放送中だ。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| The Japan team won the gold medal in the game. | 日本チームはその試合で金メダルを獲得した。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| This attempt resulted in failure. | この試みは失敗に終わった。 | |
| The game was postponed until next week. | 試合は来週まで延びた。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| He entered into the game with great spirit. | 彼は元気に試合に参加した。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入試に合格したことを自慢した。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| He tried climbing the distant mountain. | 彼は試しに遠山に登ってみた。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| England is going to win the match. | イングランドはその試合に勝つだろう。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| She was anxious to know the entrance exam results. | 彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。 | |
| The two tried one after the other. | 二人はかわるがわる試みた。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly. | 彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game. | 今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| He could pass the examination, could not he? | 彼は試験に合格できましたね。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| The game will probably be canceled. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| I think it certain our team will the win the game. | 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨の為中止になった。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| Why did you fail in the entrance examination? | どうして入試に失敗したのですか。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| His attempt to escape was successful. | 彼の逃亡の試みはうまくいった。 | |
| He couldn't pass the entrance examination. | 彼は入試に合格しなかった。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| Unless everyone plays well, we may lose the game. | みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| We lost the game. | 私たちは試合に敗れた。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| We must try our best lest we should lose the next game. | 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 | |
| The game starts at two tomorrow afternoon. | その試合は明日の午後2時に始まる。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Can I watch your next game? | 私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。 | |
| Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. | その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも緊張する。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 私は、その試合を最初から最後まで見た。 | |
| The soccer game is tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| He is working hard in order to pass the entrance examination. | 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| The game may have been put off till next week. | 試合は来週まで延期されたかもしれない。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |