Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入試に合格したことを自慢した。 | |
| John represented his class in the swimming match. | ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He decided to give it a try. | 彼は試してみる事にした。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| She gave in to the temptation. | 彼女はその試みに屈した。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| I tried it again, only to fail. | もう一度試したが失敗しただけだった。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。 | |
| The team played hard because the championship of the state was at stake. | 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| Tom was not able to sit for the exam because he was sick. | トムは病気で試験を受けられなかった。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. | ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 | |
| I was asked to umpire the game. | 私はその試合の審判をするように頼まれた。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| We won the match. | 私たちはその試合に勝った。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| May I try on this dress? | このドレスを試着してもいいですか。 | |
| The match has been canceled due to heavy rain. | その試合は、豪雨のため中止となった。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Try on another one. | もうひとつ別のを試してごらん。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| I have two passes to the game. | 私はその試合の入場券を2枚持っている。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He is likely to win this game. | 彼はこの試合を勝ちそうだ。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. | 私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。 | |
| No doubt he will pass the examination. | おそらく彼は試験にパスするだろう。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | |
| It was raining and the game was called off. | 雨が降って試合はコールドゲームになった。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全などと言えたものではない。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| We enjoyed watching the game. | 我々は試合を見て楽しんだ。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| I watched a tennis match on TV. | 私はテレビでテニスの試合を見た。 | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| The football game is on the air. | そのフットボールの試合は放送中です。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| The game's outcome hangs on his performance. | 試合の結果は彼の働きにかかっている。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| We lost the game. | 私たちは試合に敗れた。 | |
| Which team will win the game? | どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 | |
| During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| They were eager for the game to begin. | 彼らは試合の始まるのを待ちこがれていた。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| Mulligan says he'll sleep easy until the fight. | マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。 | |
| I have to take the test again. | 追試を受けなくてはいけません。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty! | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| I'm prepared for the entrance examination. | 私は入試の準備をしている。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| He is too cautious to try anything new. | 彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。 | |
| The queen shook hands with each player after the game. | 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |