Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob seems excited about watching the soccer game. | ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| I watched the basketball game on TV. | 私はテレビでバスケットの試合を見た。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前はいつも神経質になる。 | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を控えて神経質になった。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? | 今回の模試も志望校合格範囲内か。 | |
| The game became exciting. | 試合はおもしろくなった。 | |
| It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. | 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| How did the game come out? | 試合はどうなりましたか。 | |
| The game has been indefinitely postponed. | 試合は無期限に延期となった。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| For a professional, he gave a poor account of himself in today's game. | 彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. | 彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格しますように。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| I have to take the test again. | 追試を受けなくてはいけません。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| Whether you win or lose, you must play fair. | 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| I'll let you know the results of the examination after they are announced. | 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| The game was put off until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| If you give up, that's the end of the match. | あきらめたら、そこで試合終了ですよ。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| You'd better try to assert yourself more. | 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 | |
| Don't test me. | 人を試すようなことをしないで。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| She was successful in the attempt. | 彼女はその試みに成功した。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| Have you heard about the result of the game? | 試合の結果について聞きましたか。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| I intend to challenge him to a game. | 私は試合を申し込むつもりだ。 | |
| I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. | 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| He is likely to pass the examination. | 彼は試験に合格しそうだ。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| There's a soccer match tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| They scorned our attempts at reconciliation. | 彼らは我々の和解の試みを鼻の先で笑ってはねつけた。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| She tried on the party dress. | 彼女はそのパーティードレスを試着した。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| I'd like to try out this new model before I buy it. | この新しい機種を買う前に一度試してみたい。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 試しに料理をしてみようかな。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| How boring this game is! | この試合は何と退屈なのだろう。 | |
| He tried many different methods. | 彼は種々の方法を試みた。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| No matter how hard he tried, my opinion didn't change. | 彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| It is strange that he should have lost the game. | 彼がその試合に負けたのは不思議だ。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| Our team is likely to win the game. | 私たちのチームが試合に勝つだろう。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| It's too bad but we got pummeled at the soccer match. | 残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| I've gotten tired of watching this boring game. | つまらない試合に飽きてきた。 | |