Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Have you heard about the result of the game? | 試合の結果について聞きましたか。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| We called off the game on account of rain. | 雨のために試合を中止した。 | |
| What an exciting game! | なんてすばらしい試合だ。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| He is likely to pass the entrance examination. | 彼は入試に合格しそうだ。 | |
| The game was called off because it suddenly started raining. | にわか雨で試合は中止になった。 | |
| Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. | ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| Ten games were played on the first day. | 第1日目には10試合が行われた。 | |
| This is the last game. | 今回が最後の試合だ。 | |
| She loves watching tennis matches on TV. | 彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He tried speaking French to us. | 彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| Why did you fail on the entrance examination? | どうして入試に失敗したのですか。 | |
| I will give it a try. | 試してみる。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| The football game might be called off on account of rain. | フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| We've played a lot of matches this season. | 私たちは今シーズンたくさん試合をした。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| I had a tennis match with him. | 私は彼とテニスの試合をした。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| Did Tom try? | トムは試したの? | |
| Since he could not work out the problem that way, he tried another way. | 彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。 | |
| Taste this wine to see if you like it. | このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Our attempt has proved to be a failure. | 我々の試みは、結局失敗した。 | |
| Don't test me. | 人を試すようなことをしないで。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためにその試合は中止になった。 | |
| This will be his first match in the public eye. | この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| Looks delicious. Think I'll try some. | おいしそうですね。僕も試してみようかな。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| You'd better try to assert yourself more. | 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 | |
| The game was canceled because of the heavy rain. | その試合は大雨の為に中止になった。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| I wish I had gone with the others to the game yesterday. | 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 | |
| I have no desire to try. | 私は試してみたくない。 | |
| He tried more than once, only to fail. | 彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The rain prevented us from finishing our game of tennis. | 雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| The game was put off till next week. | 試合は来週まで延びた。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| We must abide by the rules of the game. | 我々は試合の規則を守らねばならない。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 | |
| I'd like to try out this new model before I buy it. | この新しい機種を買う前に一度試してみたい。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| I have to prepare for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| We enjoyed watching the game. | 我々は試合を見て楽しんだ。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 | |
| There's a soccer match tomorrow. | 明日はサッカーの試合だ。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| This game was put off. | この試合は延期された。 | |