Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| This attempt has been less than a complete success. | この試みは完全に成功などと言えたものではない。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| Tests showed that Alex wasn't just mimicking. | 試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。 | |
| It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. | 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| I have two passes to the game. | 私はその試合の入場券を2枚持っている。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| You'll certainly pass the coming exam. | 君はきっと今度の試験に合格するでしょう。 | |
| She gave in to the temptation. | 彼女はその試みに屈した。 | |
| He played the game as best he could. | 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| They are eager to win the next game. | 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| He was subjected to severe trials. | 彼は厳しい試練を受けた。 | |
| Why did you fail the entrance examination? | どうして入試に失敗したのですか。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso? | 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある? | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| He is likely to pass the entrance examination. | 彼は入試に合格しそうだ。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| I sat watching an exciting game on television. | 私はすわってはらはらする試合をみていた。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. | その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 | |
| Our attempt has proved to be a failure. | 我々の試みは、結局失敗した。 | |
| The game was called off because it rained. | 雨が降ったので試合はコールドゲームになった。 | |
| If it rains, the game will be put off. | 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| May I try this on? | これを試着してもいいですか。 | |
| He entered into the game with great spirit. | 彼は元気に試合に参加した。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| Let's give it a try. | 試してみようよ。 | |
| In spite of the rain, the game was not cancelled. | 雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。 | |
| We had three tries and failed each time. | 私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。 | |
| Did you get hurt in the football game? | フットボールの試合でけがをしたのかい? | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| The game resulted in a draw. | その試合は引き分けに終わった。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| A game will be probably called off. | 試合はたぶん中止されるだろう。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| Did Tom try? | トムは試したの? | |
| The game was suspended. | その試合は一時中断された。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I try. | 試してみる。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| No doubt he will pass the examination. | おそらく彼は試験にパスするだろう。 | |
| What with the wind and the rain, the game was spoiled. | 風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I don't particularly want to see the game. | その試合をとくにみたいとも思わない。 | |
| He had to undergo many trials. | 彼は多くの試練に耐えなければならなかった。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。 | |
| The game was drawing to an end. | 試合は終わりに近づいてきた。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| He won the game thanks to his strong will. | 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none. | 剣道には試合があるが、居合道には試合がない。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| Thanks for the tip. I'll give it a try. | 良いことを聞いた!今度試してみようっと! | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| Almost no students get full marks in Chinese classics. | 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 | |
| The game will be held rain or shine. | 試合は晴雨を問わず行われます。 | |
| She loves watching tennis matches on TV. | 彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。 | |
| They lost the game but observed the rules. | 彼らは試合には負けたが、規則は守った。 | |
| It was an exciting game. | とてもおもしろい試合だった。 | |