Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| The game was drawn. | 試合は引き分けになった。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| Let's have a go at it. | 試しにやってみよう。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| I'm afraid we'll lose the game. | 私はその試合に負けると思う。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。 | |
| The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down. | そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| Each and every boy has gone to see the game. | どの少年もみんな試合を見に行った。 | |
| She got carried away watching the boxing match. | 彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。 | |
| I am speculating that he may win the game. | 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The game was not exciting at all. | 試合はとてもおもしろくなかった。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| We enjoyed watching the game. | 我々は試合を見て楽しんだ。 | |
| I saw the match on television. | 私はその試合をテレビで見た。 | |
| Little did they dream of losing the game. | 試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store. | デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。 | |
| No scruple held him back from making this attempt. | 彼は平気でこの企てを試みた。 | |
| We were excited as we watched the game. | 私達はその試合を観戦して興奮した。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| You'll never know unless you try. | ものは試しだよ。 | |
| We must abide by the rules of the game. | 私たちは試合の規則を守らねばならない。 | |
| It is hard to win four successive games. | 試合に4連勝するのは難しい。 | |
| Take your chance, and do it. | 運試しだ、やってごらん。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 彼はきっと試験にパスすると思う。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| May I try it on? | 試着できますか。 | |
| He is bound to win the match. | 彼はきっと試合に勝つはずだ。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| It's still being tested. | まだ試行錯誤だな。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| No doubt he will pass the examination. | おそらく彼は試験にパスするだろう。 | |
| But, unfortunately, the game was called off due to rain. | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| I have tried every means imaginable. | 考えられる限りあらゆる手段を試みた。 | |
| He won the game thanks to his strong will. | 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | |
| At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | |
| They had an exciting game. | かれらはわくわくするような試合をした。 | |
| No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. | 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| She tried several times but failed. | 彼女は何度か試みたが、失敗した。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| She has tried various methods of slimming down. | 彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| I'll try my luck. | 自分の運を試してみよう。 | |
| Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize. | 試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| That we will win the game is certain. | 私たちが試合に勝つことは確かだ。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| I was impatient for the game to start. | 試合が始まるのが待ちきれなかった。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| How did the game come out? | 試合はどうなりましたか。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |