Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| I intend to challenge him to a game. | 私は試合を申し込むつもりだ。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| Which team will win the game? | どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| The important thing is not to win the game, but to take part in it. | 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| He entered the university after failing the examination twice. | 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| We will take part in a tennis match. | 私たちはテニスの試合に参加するだろう。 | |
| Tom threw his game. | トムは試合を投げた。 | |
| He tried out that new machine. | 彼はその新しい機械を試してみた。 | |
| He tried solving the problem. | 彼は試しにその問題を解いてみた。 | |
| What time does the game start? | その試合は何時に始まりますか。 | |
| Bob has to get through this ordeal on his own. | ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| Did you watch the soccer game on television? | あなたはテレビでサッカーの試合を見ましたか。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| My team is always losing. | うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。 | |
| She was anxious to know the entrance exam results. | 彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| I tried climbing the mountain. | 私は試しにその山に登ってみた。 | |
| The wrestler had his right leg broken in a bout. | そのレスラーは試合中右足を骨折した。 | |
| I tried many times to use a personal computer. | 私は何度もパソコンを試しに使ってみた。 | |
| We trained hard for the game at first. | 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 | |
| A fussy referee can ruin a bout. | 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 | |
| She failed in her attempt to swim the Channel. | 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。 | |
| I've got to take a make-up test. | 追試を受けなきゃならない。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| The boy tried moving the heavy sofa. | あの少年は試しに重いソファーを動かした。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| The game was canceled at the last minute. | 土壇場になって、その試合は取り消された。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| It is strange that he should have lost the game. | 彼がその試合に負けたのは不思議だ。 | |
| That was an excellent game. | その試合はすばらしかった。 | |
| Bill was able to pass the exam. | ビルは試験に合格することができた。 | |
| He tried more than once, only to fail. | 彼は一度ならず試みたが、失敗に終わった。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| Why did you fail on the entrance examination? | どうして入試に失敗したのですか。 | |
| I'm excited to try my new pillow! | 新しい枕を試すのはわくわくする! | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| I am not sure of winning the game this time. | 今回はその試合に勝てるかどうか分からない。 | |
| He won the game thanks to his strong will. | 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 | |
| He got hurt in the game yesterday. | 彼は昨日の試合でけがをした。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| Every means has not been tried. | 全ての手段が試みられたわけではない。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| He tries. | 彼は、試す。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| She has tried various methods of slimming down. | 彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| It is OK to redistribute the unregistered trial version. | 登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。 | |
| He took the car on trial. | 彼は試しにその車に乗ってみた。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| The rain being over, they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |