The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He is a poet.
彼は詩人だ。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.