The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.