UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License