UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License