UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He is a poet.彼は詩人だ。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License