UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License