UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I like short poems.私は短詩が好きです。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License