UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License