The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.