UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He is a poet.彼は詩人だ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License