UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
I like short poems.私は短詩が好きです。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License