The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
He is a poet.
彼は詩人だ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.