UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License