Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a novelist and poet. | 彼は小説家であり詩人である。 | |
| He is a poet by birth. | 彼は生来の詩人だ。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| She is not a poet but a novelist. | 彼女は詩人ではなく小説家だ。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| He thinks himself a great poet. | 彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は詩人なんていうものでは決してない。 | |
| I cannot make anything of the poem's meaning. | 私はその詩の意味が全く分からない。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるとは限らない。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| That is the poet I met in Paris. | あれがパリで会った詩人です。 | |
| Kojin Kudo is a born poet. | 工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。 | |
| The poet always takes account of humanism before everything. | その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 | |
| I want to remember this beautiful poem. | 私はこの美しい詩を覚えたい。 | |
| I met a novelist and a poet. | 私は小説家と詩人に会った。 | |
| Poetry helps to interpret life. | 詩は人生を解釈するのに助けとなる。 | |
| He is as great a poet as ever lived. | 彼は古今最上の詩人だ。 | |
| Poets like Milton are rare. | ミルトンのような詩人は、まれである。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼一介の詩人にすぎない。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| He learned that poem by heart when he was five years old. | 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 | |
| He isn't a poet; he's a prose writer. | 彼は詩人ではない。散文作家である。 | |
| The poet Keats belongs to the Romantic school. | 詩人キーツはロマン派に属する。 | |
| England is proud of her poets. | イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。 | |
| He is a poet by birth. | 彼は生まれながらの詩人だ。 | |
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美観について書いている。 | |
| Shizuko composed a poem about the change of the seasons. | 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 | |
| Shakespeare is the greatest poet that England has produced. | シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| How do you interpret these lines of the poem? | 詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| During these years he wrote immortal poems. | この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。 | |
| He is not a poet but a novelist. | 彼は、詩人ではなくて小説家だ。 | |
| I like poets, such as Takuboku. | 私は詩人、たとえば啄木が好きである。 | |
| She wrote a lot of poems. | 彼女はたくさんの詩を書いた。 | |
| Wine is poetry put into a bottle. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| The poet has been writing poems since this morning. | その詩人は今朝からずっと詩を書いています。 | |
| Shakespeare is one of the greatest poets. | シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| Not everyone can be a poet. | だれもが詩人になれるわけではない。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 | |
| I remember one poem in particular. | 私はとくに一つの詩を覚えている。 | |
| He is a poet worthy of the name. | 彼はその名にふさわしい詩人だ。 | |
| He is a poet. | 彼は詩人だ。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| Not everybody can be a poet. | 誰でも詩人になれるとは限らない。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
| He was something of a poet and used to write romantic poems. | 彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。 | |
| Allen is a poet. | アレンは詩人です。 | |
| She expressed her feelings for nature in a poem. | 彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The well-known poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| The poem tells the story of the deeds of gods. | その詩は神神の行為の物語を語っている。 | |
| Have you ever heard of a poet by the name of Tom? | トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| How do you like these poems? | これらの詩はどうですか。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| Jealousy embellishes a page of the epic. | やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Have you ever read any Tennyson's poems? | テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 | |
| The poet attempted to commit suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は詩人だなんてとんでもない。 | |
| He is known as a great poet. | 彼は偉大な詩人として知られている。 | |
| It was clear what the poet wanted to say. | その詩人が何を言いたいかは明らかだった。 | |
| Tom told her that he had written that poem two years before. | トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 | |
| Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. | シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。 | |
| Some poems were also written by him. | いくつかの詩も彼によって書かれた。 | |
| This poem is too much for me. | この詩は私には理解できない。 | |
| Tom is a poet. | トムは詩人だ。 | |
| Apart from schoolwork, I write poetry. | 私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。 | |
| This poem was written by him last night. | この詩は昨夜彼によって書かれました。 | |
| This poem is too much for me. | この詩は私の手に負えない。 | |
| She read one poem to him. | 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now. | 何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| The poet wrote many poems. | その詩人はたくさんの詩を書いた。 | |
| It is difficult to translate a poem into another language. | 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。 | |
| I have an inclination for poetry. | 私は詩がすきです。 | |
| He composes beautiful poems. | 彼はすばらしい詩を作る。 | |
| Who wrote this poem? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人ではない。 | |
| How do you interpret this poem? | この詩をどのように解釈しますか。 | |
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| That poet lived here a little over 20 years. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |