The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.