The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.