The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.