The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.