The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is a poet.
彼は詩人だ。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.