UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is a poet.彼は詩人だ。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License