The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
She writes essays in addition to novels and poetry.