UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is a poet.彼は詩人だ。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License