UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License