The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.