UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I like short poems.私は短詩が好きです。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License