UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License