UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He is a poet.彼は詩人だ。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License