The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.