UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He is a poet.彼は詩人だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
I like short poems.私は短詩が好きです。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License