UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I like short poems.私は短詩が好きです。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License