UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License