The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.