UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License