The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.