The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.