UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He is a poet.彼は詩人だ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License