UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License