UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
I like short poems.私は短詩が好きです。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License