The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.