UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I like short poems.私は短詩が好きです。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License