UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License