UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poets write poems.詩人は詩を書く。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License