UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License