UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License