The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.