The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
The great critic and the poet are traveling together.