UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License