UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License