The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.