UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License