UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He is a poet.彼は詩人だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License