UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License