UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He is a poet.彼は詩人だ。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License