UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License