UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License