The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
He is, in a word, a poet.
彼は一言で言うならば詩人だ。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.