Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can't seem to understand that poem. 彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。 He is not so much a novelist as a poet. 彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。 You are made to be a poet. 君は生まれながらの詩人だ。 She is nothing of a poet. 彼女には詩人らしいところは少しもない。 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人のすぎない。 The students learned many poems by heart. 学生たちは多くの詩を暗記した。 The poet lived here twenty years odd. その詩人はここに20年と少し住んでいた。 He isn't a poet; he's a prose writer. 彼は詩人ではない。散文作家である。 The poet went mad in the end. その詩人はとうとう発狂した。 You can not appreciate the poem until you have read it many times. 幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。 Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。 Who wrote this poem? この詩は誰が書いたのですか。 The pupils learned many poems by heart. 生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 Poets write poems. 詩人は詩を書く。 I don't give a damn about poetry. 詩なんかには全然興味がないよ。 Who was this poem written by? この詩を書いたのは誰ですか。 She liked poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 He is anything but a poet. 彼はとても詩人と言えたものでない。 He was something of a poet and used to write romantic poems. 彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。 The poet wrote many poems. その詩人はたくさんの詩を書いた。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 He is a poet. 彼は詩人だ。 She is not a poet but a novelist. 彼女は詩人ではなく小説家だ。 He is a poet by birth. 彼は生来の詩人だ。 Not everyone can be a poet. だれもが詩人になれるわけではない。 He is a poet worthy of the name. 彼はその名にふさわしい詩人だ。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 Poets like Milton are rare. ミルトンのような詩人は、まれである。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 It was clear what the poet wanted to say. その詩人が何を言いたいかは明らかだった。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 The poet was no richer than a beggar. その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 Have you ever heard of a poet by the name of Tom? トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。 He composes beautiful poems. 彼はすばらしい詩を作る。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 I'm not familiar with French poets. フランスの詩人についてはよく知らない。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 The poet has been writing poems since this morning. 詩人は今朝からずっと詩を書いています。 He is a poet and statesman. 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 I call that some poem. あれは大した詩だ。 She is a scholar and poet. 彼女は学者でもあり詩人でもある。 I am as interested in writing poems as you are. 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 He gave us his impression of the poem. 彼はその詩の感想を述べた。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 Shakespeare is the greatest poet that England has produced. シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。 Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 He read the poem in a monotone. 彼はその詩を一本調子で朗読した。 He thinks himself a great poet. 彼は自分が偉大な詩人だと思っている。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 My father would often read the poem aloud. 父はその詩を声を出して読んだものです。 Some poems were also written by him. いくつかの詩も彼によって書かれた。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 I cannot make anything of the poem's meaning. 私はその詩の意味が全く分からない。 The poet has been writing poems since this morning. その詩人は今朝からずっと詩を書いています。 He hoped to find fame as a poet. 彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。 How do you interpret the poem? この詩をどのように解釈しますか。 This poem was written last night. この詩は昨夜書かれました。 I like lyric better than epic. 私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。 He extracted a passage from the poem. 彼はその詩から一節を抜粋した。 His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 They are a poet and a statesman. 彼らは詩人と政治家です。 The poet searches for the beauty in life. その詩人は人生における美を求めている。 The poem worked on her heart. その詩は彼女の心を打った。 Who was this poem written by? この詩は誰が書いたのですか。 His maiden work established his reputation. 彼は処女作で詩人として名声を確立した。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 She really likes writing poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。 Read the poem several times and digest it. その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 He is the greatest poet that ever lived. 彼は世にもまれな大詩人である。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 She must have been very young when she wrote this poem. この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 He is as great a poet as ever lived. 彼は古今最上の詩人だ。 He was as great a poet as ever lived. 彼は世にもまれな大詩人でした。 This poem is too much for me. この詩は私には理解できない。 She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 He is anything but a poet. 彼は詩人なんていうものでは決してない。 D.H. Lawrence is a novelist and poet. D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。 Such poets as Toson and Hakushu are rare. たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 How do you like these poems? これらの詩はどうですか。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 That's a great poem. あれは大した詩だ。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 Poets cannot live without love. 詩人達は愛なしでは生きられない。 I write poems in my free time. 私は暇な時間に詩を書きます。