UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License