UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He is a poet.彼は詩人だ。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License