The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.