UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I like short poems.私は短詩が好きです。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License