The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.