UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is a poet.彼は詩人だ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License