The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He is a poet.
彼は詩人だ。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
His poetry does not translate into Japanese.
彼の詩は日本語に翻訳できない。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
The newly elected president is something of a poet.