The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is a poet.
彼は詩人だ。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Wine is bottled poetry.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.