The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He is a poet.
彼は詩人だ。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.