UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License