The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.