UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License