UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License