The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is nothing but a poet.
彼は詩人にすぎない。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
During these years he wrote immortal poems.
この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.