UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is a poet.彼は詩人だ。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License