UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I like short poems.私は短詩が好きです。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License