UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License