UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License