The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I regard him as a poet.
私は彼を詩人だと思う。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
In addition to being a poet, he is a scholar.
彼は詩人であるうえに学者でもある。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He is not so much a scholar as a poet.
彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.