As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
He prefers poetry to fiction.
彼は小説よりも詩を好む。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.