Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She really likes to write poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 She was fond of poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 I like poets, such as Takuboku. 私は詩人、たとえば啄木が好きである。 Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。 Wine is bottled poetry. ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 I like short poems. 私は短詩が好きです。 Poetry is a search for the inexplicable. 詩は説明し難いものへの探索である。 He wrote the Chinese poem in bold strokes. 彼はその漢詩を肉太に書いた。 Allen is a poet. アレンは詩人です。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人に過ぎない。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 I prefer poetry to novels. 私は小説より詩の方が好きです。 He read the poem in a monotone. 彼はその詩を一本調子で朗読した。 He is not so much a translator as a poet. 彼は翻訳家というより詩人だ。 I'm not familiar with French poets. フランスの詩人についてはよく知らない。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 To everyone's sorrow, the poet died young. 悲しいことに、その詩人は若死にした。 Poets write poems. 詩人は詩を書く。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 This poem was written last night. この詩は昨夜書かれました。 He expressed his feelings for nature in a poem. 彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。 A vein of poetry exists in the hearts of all men. 誰の心にも詩情ごころはある。 He can't seem to understand that poem. 彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 Have you ever heard of a poet by the name of Tom? トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 He composes beautiful poems. 彼はすばらしい詩を作る。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 That poet lived here a little over 20 years. その詩人はここに20年と少し住んでいた。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 He is anything but a poet. 彼は決して詩人などと言う者ではない。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 Not everybody can be a poet. だれもが詩人になれるというわけでない。 That poem mixes prose with poetry. その詩は韻文に散文をまじえている。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 This poem is too much for me. この詩は私には理解できない。 He isn't a poet; he's a prose writer. 彼は詩人ではない。散文作家である。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 He is a poet and novelist. 彼は詩人であり、かつ小説家だ。 Poets have compared life to a voyage. 詩人は人生を航海にたとえてきた。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 Poetry must be new as foam, and as old as the rock. 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 The poet has been writing poems since this morning. 詩人は今朝からずっと詩を書いています。 He conjured up Arcadia reading the poem. 彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 She expressed her feelings for nature in a poem. 彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 He was a poet and diplomat. 彼は詩人で外交官だった。 Poets often compare death to sleep. 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 It's easy for him to compose a good poem. 彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人のすぎない。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 I like short poems. 私は短い詩が好きです。 A poet looks at the world as a man looks at a woman. 詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。 That poet attempted suicide in their library. その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 No one can be a poet. 誰も詩人にはなれない。 He is a novelist and poet. 彼は小説家であり詩人である。 Much has already been said about the difficulty of translating poetry. 詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。 Memorize the poem by next week. 来週までにこの詩を覚えてきなさい。 He taught me how to write a poem. 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 This poem was written by a nameless poet. この詩は無名の詩人によって書かれた。 We invited a novelist and poet to the party. 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation. 彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。 That's a great poem. あれは大した詩だ。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 He is a poet by birth. 彼は生来の詩人だ。 He is a born poet. 彼は先天的な詩人です。 Shakespeare is the greatest poet that England has produced. シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。 He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 This is the village where the poet was born. これはその詩人が生まれた村だ。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 They are a poet and a statesman. 彼らは詩人と政治家です。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 He was learning a poem. 彼は詩を覚えていた。 England is proud of her poets. イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He is not so much a scholar as a poet. 彼は学者というよりもむしろ詩人である。 The poem was composed by an anonymous author. その詩は無名の著者が詠んだ。 We are familiar with the poem. その詩はみながよく知っている。 In addition to being a poet, he is a scholar. 彼は詩人であるうえに学者でもある。 That famous poet planned on killing himself in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 Poets cannot live without love. 詩人達は愛なしでは生きられない。 It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 He has been writing poems since this morning. 彼は今朝からずっと詩を書いている。 Who was this poem written by? この詩を書いたのは誰ですか。 I'll read you the poem I wrote just now. 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 The teacher interpreted the passage of the poem. 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。