UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License