Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Not everyone can be a poet. | だれもが詩人になれるわけではない。 | |
| You can not appreciate the poem until you have read it many times. | 幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。 | |
| He read the poem with a loud voice. | 彼は高らかにその詩を読み上げた。 | |
| He is not so much a translator as a poet. | 彼は翻訳家というより詩人だ。 | |
| Not everybody can be a poet. | 誰でも詩人になれるとは限らない。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼一介の詩人にすぎない。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| Allen is a poet. | アレンは詩人です。 | |
| This poem was originally written in French. | この詩は本来フランス語で書かれていた。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| This is the house where that poet lived when he was a child. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| This book is one of the poet's best works. | この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。 | |
| As a poet he flowered in his twenties. | 詩人としての彼は20代が花盛りだった。 | |
| I'm not familiar with French poets. | フランスの詩人についてはよく知らない。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| The pupils learned many poems by heart. | 生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。 | |
| I call that some poem. | あれは大した詩だ。 | |
| They are a poet and a statesman. | 彼らは詩人と政治家です。 | |
| Who wrote this poem? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 | |
| I regard him as a poet. | 私は彼を詩人だと思う。 | |
| Can you make sense of this poem? | 君はこの詩が理解できるかい。 | |
| He can't seem to understand that poem. | 彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。 | |
| I prefer poetry to novels. | 私は小説より詩の方が好きです。 | |
| This poem is too much for me. | この詩は私には理解できない。 | |
| He is, in a word, a poet. | 彼は一言で言うならば詩人だ。 | |
| Facts are to the scientist what words are to the poet. | 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| Have you ever heard of a poet by the name of Tom? | トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。 | |
| “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. | サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 | |
| Wine is poetry filled in bottles. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| No one can be a poet. | 誰も詩人にはなれない。 | |
| I met a novelist and a poet. | 私は小説家と詩人に会った。 | |
| The poet committed suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺した。 | |
| The great critic and poet is lecturing on philosophy. | 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は決して詩人ではない。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| Shakespeare is one of the greatest poets. | シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 | |
| She expressed her feelings for nature in a poem. | 彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。 | |
| He is a poet and statesman. | 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| He gave us his impression of the poem. | 彼はその詩の感想を述べた。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| It is a mystery why he did not finish the poem. | 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 | |
| He was a doctor; moreover a poet. | 彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。 | |
| He prefers poetry to fiction. | 彼は小説よりも詩を好む。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰でも詩人になれるわけではない。 | |
| Have you ever read any Tennyson's poems? | テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| Poetry is not in his line. | 詩は彼の専門ではない。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| Wine is poetry put into a bottle. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| Who wrote this poem? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は決して詩人などと言う者ではない。 | |
| He is a poet or something. | あいつは詩人かなにかだ。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| He is a poet of a sort. | 彼はへっぽこ詩人だ。 | |
| This poem is too much for me. | この詩は私の手には負えない。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| He is a poet by birth. | 彼は生まれながらの詩人だ。 | |
| He is a poet by birth. | 彼は生来の詩人だ。 | |
| We are familiar with the poem. | その詩はみながよく知っている。 | |
| How do you interpret these lines of the poem? | 詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。 | |
| He was a poet and diplomat. | 彼は詩人で外交官だった。 | |
| That poet lived here a little over 20 years. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は詩人にすぎない。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人に過ぎない。 | |
| He is not so much a poet as a writer. | 彼は詩人というよりも作家だ。 | |
| He is a novelist and poet. | 彼は小説家であり詩人である。 | |
| It was clear what the poet wanted to say. | その詩人が何を言いたいかは明らかだった。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Who was this poem written by? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| The poet always takes account of humanism before everything. | その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 | |
| He was something of a poet and used to write romantic poems. | 彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。 | |
| Read the poem several times and digest it. | その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| This poem was written by a nameless poet. | この詩は無名の詩人によって書かれた。 | |
| Shakespeare is one of the greatest poets. | シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 | |
| A poet looks at the world as a man looks at a woman. | 詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人にしかすぎない。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| What do you think of her poem? | 彼女の詩をどう思いますか。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. | 少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| He wrote the Chinese poem in bold strokes. | 彼はその漢詩を肉太に書いた。 | |