The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is known as a great poet.
彼は偉大な詩人として知られている。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.