UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License