UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a poet.彼は詩人だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License