UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He is a poet.彼は詩人だ。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License