The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
She taught me how to write a poem.
彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.