UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License