The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
We are familiar with the poem.
その詩はみながよく知っている。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a poet.
彼は詩人だ。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.
誰の心にも詩情ごころはある。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.