The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
She quoted a poem by Keats.
彼女はキーツの詩を引用した。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
She's famous as a singer but not as a poet.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He is as great a poet as ever lived.
彼は、古今無双の詩人である。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.