Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was learning a poem. 彼は詩を覚えていた。 By whom was this poem written? この詩は誰が書いたのですか。 He cannot be a poet. あの人が詩人であるはずがない。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Shakespeare is the greatest poet that England has produced. シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。 Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. 脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 Not everyone can be a poet. 誰もが詩人になれるものでもない。 Who wrote this poem? この詩は誰が書いたのですか。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind. 詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 How do you interpret the poem? この詩をどのように解釈しますか。 The poet attempted to commit suicide in his study. その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 Wine is poetry put into a bottle. ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 I call that some poem. あれは大した詩だ。 Memorize the poem by next week. 来週までにこの詩を覚えてきなさい。 The poet went mad in the end. その詩人はとうとう発狂した。 As a poet he flowered in his twenties. 詩人としての彼は20代が花盛りだった。 This poem was written by him last night. この詩は昨夜彼によって書かれました。 Shakespeare is a great poet. シェイクスピアは偉大な詩人です。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 Wine is bottled poetry. ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 He was a famous poet and a competent diplomat. 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 I write poems in my free time. 私は暇な時間に詩を書きます。 Such poets as Toson and Hakushu are rare. たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 His poem reads as follows. 彼の詩は次のようにかかれている。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。 I'll read you the poem I wrote just now. 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 He is not so much a poet as a novelist. 彼は詩人というよりむしろ小説家だ。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 He is a poet and statesman. 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 My father would often read the poem aloud. 父はその詩を声を出して読んだものです。 Jealousy embellishes a page of the epic. やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 The poem tells the story of the deeds of gods. その詩は神神の行為の物語を語っている。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 Tom is a poet. トムは詩人だ。 I translated the poem as best I could. 私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。 Have you ever read any Chinese poems? 君は漢詩を読んだことがありますか。 Poets write poems. 詩人は詩を書く。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 She is a scholar and poet. 彼女は学者でもあり詩人でもある。 I like short poems. 私は短い詩が好きです。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 He thinks that he is a great poet. 彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。 He wrote the Chinese poem in bold strokes. 彼はその漢詩を肉太に書いた。 The poet committed suicide in his study. その詩人は自分の書斎で自殺した。 You can not appreciate the poem until you have read it many times. 幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。 She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation. 彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。 As the poet says, a little learning is a dangerous thing. その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。 Learning poetry is a good discipline for the memory. 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 She liked poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 Not everybody can be a poet. 誰でも詩人になれるとは限らない。 This poem is too much for me. この詩は私には理解できない。 The great critic and poet is lecturing on philosophy. 偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 I have an inclination for poetry. 私は詩がすきです。 He is not so much a poet as a writer. 彼は詩人というよりも作家だ。 Allen is a poet. アレンは詩人です。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He is anything but a poet. 彼は詩人だなんてとんでもない。 He is not a poet but a novelist. 彼は、詩人ではなくて小説家だ。 This is the village where the poet was born. これはその詩人が生まれた村だ。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 The airplane has robbed travel of its poetry. 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 This is a poem written in Scottish dialect. これはスコットランドの方言で書かれた詩です。 She isn't much of a poet. 彼女は大した詩人ではありません。 It was clear what the poet wanted to say. その詩人が何を言いたいかは明らかだった。 He is a poet of a sort. 彼はへっぽこ詩人だ。 I prefer poetry to novels. 私は小説より詩の方が好きです。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 She is quite a poet. 彼女はちょっとした詩人だ。 She was fond of poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 How does that song go? その歌はどんな歌詩ですか。 He can't be a poet. あの人が詩人であるはずがない。 She was absorbed in writing a poem. 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 She really likes to write poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 Poetry helps to interpret life. 詩は人生を解釈するのに助けとなる。 He was a doctor; moreover a poet. 彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 You are made to be a poet. 君は生まれながらの詩人だ。 Poetry helps to interpret life. 詩は人生を解釈する手助けとなる。 Sappho was a famous Lesbian poet. サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 He is anything but a poet. 彼は決して詩人などと言う者ではない。 Ann likes to write poems. アンは詩を書くのが好きだ。 She must have been very young when she wrote this poem. この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 He flatters himself that he is something of a poet. 彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。 She's famous as a singer but not as a poet. 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 He is nothing but a poet. 彼は一介の詩人にしかすぎない。 The poem was composed by an anonymous author. その詩は無名の著者が詠んだ。 Some poems were also written by him. いくつかの詩も彼によって書かれた。 He is not so much a scholar as a poet. 彼は学者というよりもむしろ詩人である。 Who was this poem written by? この詩を書いたのは誰ですか。