UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
He is a poet.彼は詩人だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License