UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License