The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
He read the poem with a loud voice.
彼は高らかにその詩を読み上げた。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He was something of a poet and used to write romantic poems.
彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.