The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
What do you think of her poem?
彼女の詩をどう思いますか。
He isn't a poet; he's a prose writer.
彼は詩人ではない。散文作家である。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるとは限らない。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
He is anything but a poet.
彼は詩人だなんてとんでもない。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Shakespeare is a great poet.
シェイクスピアは偉大な詩人です。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like short poems.
私は短詩が好きです。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
Memorize the poem by next week.
来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.