UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
I like short poems.私は短詩が好きです。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He is a poet.彼は詩人だ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License