UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License