The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
She read the poem aloud.
彼女はその詩を声に出して読んだ。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
Who was this poem written by?
この詩は誰が書いたのですか。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Poets often compare death to sleep.
詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.