UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License