UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
I like short poems.私は短詩が好きです。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Have you ever read any Tennyson's poems?テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License