Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been writing poems since this morning. | 彼は今朝からずっと詩を書いている。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| He is nothing but a poet. | 彼は一介の詩人にしかすぎない。 | |
| He was a doctor; moreover a poet. | 彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。 | |
| He is, in a word, a poet. | 彼は一言で言うならば詩人だ。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 | |
| The poet has been writing poems since this morning. | その詩人は今朝からずっと詩を書いています。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| He is not so much a poet as a writer. | 彼は詩人というよりも作家だ。 | |
| The poet went mad in the end. | ついにその詩人は気が狂った。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| My father would often read the poem aloud. | 父はその詩を声を出して読んだものです。 | |
| Basho was the greatest poet. | 芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Have you ever read any Tennyson's poems? | テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 | |
| He can't seem to understand that poem. | 彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。 | |
| He is a poet and statesman. | 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 | |
| His poem reads as follows. | 彼の詩は次のようにかかれている。 | |
| The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. | 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 | |
| D.H. Lawrence is a novelist and poet. | D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰もが詩人になれるとは限らない。 | |
| He thinks that he is a great poet. | 彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。 | |
| He is a poet and novelist. | 彼は詩人であり、かつ小説家だ。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He is not a poet but a novelist. | 彼は、詩人ではなくて小説家だ。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |
| This book is one of the poet's best works. | この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。 | |
| In addition to being a poet, he is a scholar. | 彼は詩人であるうえに学者でもある。 | |
| He is a poet. | 彼は詩人だ。 | |
| He gave us his impression of the poem. | 彼はその詩の感想を述べた。 | |
| Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. | 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 | |
| Such poets as Milton are rare. | ミルトンのような詩人は、まれである。 | |
| He is anything but a poet. | 彼は詩人なんていうものでは決してない。 | |
| How do you like these poems? | これらの詩はどうですか。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| The poet has been writing poems since this morning. | 詩人は今朝からずっと詩を書いています。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| I like lyric better than epic. | 私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。 | |
| The teacher compared my poem with one of his. | 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 | |
| I don't give a damn about poetry. | 詩なんかには全然興味がないよ。 | |
| He is anything but a poet. | 彼が詩人とかないわ。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| His poetry does not translate into Japanese. | 彼の詩は日本語に翻訳できない。 | |
| I prefer poetry to novels. | 私は小説より詩の方が好きです。 | |
| He thinks himself a great poet. | 彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。 | |
| Have you ever heard of a poet by the name of Tom? | トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。 | |
| Wine is bottled poetry. | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 | |
| Some poems were also written by him. | いくつかの詩も彼によって書かれた。 | |
| This is the house where that poet lived when he was a child. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| Can you make sense of this poem? | あなたはこの詩がわかりますか。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| He thinks himself a great poet. | 彼は自分が偉大な詩人だと思っている。 | |
| She expressed her feelings for nature in a poem. | 彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。 | |
| That poem mixes prose with poetry. | その詩は韻文に散文をまじえている。 | |
| Learning poetry is a good discipline for the memory. | 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 | |
| She is an outstanding poet. | 彼女は著名な詩人です。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| Not everybody can be a poet. | 誰でも詩人になれるとは限らない。 | |
| It is a mystery why he did not finish the poem. | 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 | |
| What do you think of her poem? | 彼女の詩をどう思いますか。 | |
| I cannot make anything of the poem's meaning. | 私はその詩の意味が全く分からない。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 | |
| England is proud of her poets. | イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| The poet wrote many poems. | その詩人はたくさんの詩を書いた。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| She wrote a lot of poems. | 彼女はたくさんの詩を書いた。 | |
| He is not so much a scholar as a poet. | 彼は学者というよりもむしろ詩人である。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| Who was this poem written by? | この詩を書いたのは誰ですか。 | |
| Apart from schoolwork, I write poetry. | 私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。 | |
| He is the greatest poet that ever lived. | 彼は世にもまれな大詩人である。 | |
| Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. | 脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。 | |
| This poem is too much for me. | この詩は私の手には負えない。 | |
| She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet. | 彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。 | |
| Shakespeare is a great poet. | シェイクスピアは偉大な詩人です。 | |
| The poet attempted to commit suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| He is not so much a translator as a poet. | 彼は翻訳家というより詩人だ。 | |
| As a poet he flowered in his twenties. | 詩人としての彼は20代が花盛りだった。 | |
| It was clear what the poet wanted to say. | その詩人が何を言いたいかは明らかだった。 | |
| Not everyone can be a poet. | だれもが詩人になれるわけではない。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He memorized that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| I translated the poem the best I could. | 私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| That's a great poem. | あれは大した詩だ。 | |
| No one can be a poet. | 誰も詩人にはなれない。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| The poem worked on her heart. | その詩は彼女の心を打った。 | |
| She read one poem to him. | 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 | |
| He taught me how to write a poem. | 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |