UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He is a poet.彼は詩人だ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License