The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
How do you like these poems?
これらの詩はどうですか。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He is a novelist and poet.
彼は小説家であり詩人である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I think he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だと思う。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
This poem reads like a piece of prose.
この詩は散文のように読める。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
He learned the poem by heart.
彼は詩を暗記した。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
I write poems in my free time.
私は暇な時間に詩を書きます。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
That famous poet planned on killing himself in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.