UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License