UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と言えたものでない。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License