UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License