UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a poet.トムは詩人だ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He is a poet.彼は詩人だ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License