UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
I like short poems.私は短詩が好きです。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Poetry is not in his line.詩は彼の専門ではない。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License