The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Her daughter can recite many poems.
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
He cannot be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Unfortunately the poet died in his youth.
詩人は不幸にも若死にした。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Basho was the greatest poet.
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美観について書いている。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
This poem was written last night.
この詩は昨夜書かれました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.