UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License