UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He is a poet.彼は詩人だ。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License