UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License