The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like short poems.
私は短い詩が好きです。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
This poem is too much for me.
この詩は私の手には負えない。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
I have an inclination for poetry.
私は詩がすきです。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
Who wrote this poem?
この詩を書いたのは誰ですか。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She is not a poet but a novelist.
彼女は詩人ではなく小説家だ。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.
たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.
それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
I like lyric better than epic.
私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
The poet attempted to commit suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He composed three poems in a month.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is a poet worthy of the name.
彼はその名にふさわしい詩人だ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He learned that poem by heart when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Ann likes to write poems.
アンは詩を書くのが好きだ。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
That child is good at learning poems by heart.
その少年は詩を暗記するのが得意です。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.
彼はその漢詩を肉太に書いた。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Jealousy embellishes a page of the epic.
やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is a poet.
彼は詩人だ。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
The airplane has robbed travel of its poetry.
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.