UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Basho was the greatest poet.芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License