UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
The poet lived here twenty years odd.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He is a poet.彼は詩人だ。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
She really likes to write poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるとは限らない。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
He extracted a passage from the poem.彼はその詩から一節を抜粋した。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
I remember one poem in particular.私はとくに一つの詩を覚えている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
This poem was written last night.この詩は昨夜書かれました。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License