The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I remember one poem in particular.
私はとくに一つの詩を覚えている。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
That poet attempted suicide in their library.
その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I prefer poetry to novels.
私は小説より詩の方が好きです。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
Have you learned the poem by heart?
その詩を暗記しましたか。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
She isn't much of a poet.
彼女は大した詩人ではありません。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
She read one poem to him.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
He is anything but a poet.
彼が詩人とかないわ。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Poets write poems.
詩人は詩を書く。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
I read not only his novels but also his poems.
私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
The poet went mad in the end.
ついにその詩人は気が狂った。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.