UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not everybody can be a poet.だれもが詩人になれるというわけでない。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
I like short poems.私は短詩が好きです。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The poem tells the story of the deeds of gods.その詩は神神の行為の物語を語っている。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Memorize the poem by next week.来週までにこの詩を覚えてきなさい。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
By whom were these poems written?これらの詩はだれによって書かれたのですか。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License