UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Wine is bottled poetry.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
She really likes writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
He cannot be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
I like short poems.私は短詩が好きです。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
This is the house where that poet lived when he was a child.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Can you make sense of this poem?あなたはこの詩がわかりますか。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License