UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
A vein of poetry exists in the hearts of all men.誰の心にも詩情ごころはある。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
By whom was this poem written?この詩は誰が書いたのですか。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
She is an outstanding poet.彼女は著名な詩人です。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
Poets often compare death to sleep.詩人はしばしば死を眠りにたとえる。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
The poet went mad in the end.ついにその詩人は気が狂った。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
He memorized that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License