UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He was a poet and diplomat.彼は詩人で外交官だった。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
His poetry does not translate into Japanese.彼の詩は日本語に翻訳できない。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She is very fond of writing poems.彼女は詩を書くことがとても好きです。
He read the poem with a loud voice.彼は高らかにその詩を読み上げた。
I like short poems.私は短い詩が好きです。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
Shika are verses and 31-syllable poems.詩歌とは、詩や短歌のことです。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
He could recite the poem at age 5.彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Not everyone can be a poet.誰もが詩人になれるものでもない。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
How do you like these poems?これらの詩はどうですか。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
With that as a start many European poems and much literature came to be introduced.それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。
Wine is poetry put into a bottle.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He is a poet worthy of the name.彼はその名にふさわしい詩人だ。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
The poem worked on her heart.その詩は彼女の心を打った。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
He is a poet of a sort.彼はへっぽこ詩人だ。
I regard him as a poet.私は彼を詩人だと思う。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Who was this poem written by?この詩を書いたのは誰ですか。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License