UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He learned that poem by heart when he was five years old.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
She wrote a lot of poems.彼女はたくさんの詩を書いた。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
She is a scholar and poet.彼女は学者でもあり詩人でもある。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He has been writing poems since this morning.彼は今朝からずっと詩を書いている。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
Tom is a poet.トムは詩人だ。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Jealousy embellishes a page of the epic.やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Who wrote this poem?この詩は誰が書いたのですか。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
He is a poet and statesman.彼は詩人でもあり、政治家でもある。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
This poem was originally written in French.この詩は本来フランス語で書かれていた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
He is a poet or something.あいつは詩人かなにかだ。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License