The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
He taught me how to write a poem.
彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
By whom were these poems written?
これらの詩はだれによって書かれたのですか。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
England is proud of her poets.
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
Not everyone can be a poet.
だれもが詩人になれるわけではない。
Not everybody can be a poet.
誰でも詩人になれるとは限らない。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He can't seem to understand that poem.
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
I like poets, such as Takuboku.
私は詩人、たとえば啄木が好きである。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Sappho was a famous Lesbian poet.
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I call that some poem.
あれは大した詩だ。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Poetry must be new as foam, and as old as the rock.
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
She is a scholar and poet.
彼女は学者でもあり詩人でもある。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
It is a mystery why he did not finish the poem.
彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
I met a novelist and a poet.
私は小説家と詩人に会った。
It was clear what the poet wanted to say.
その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
He memorized that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
That is the poet I met in Paris.
あれがパリで会った詩人です。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
This poem was written by a nameless poet.
この詩は無名の詩人によって書かれた。
That poem mixes prose with poetry.
その詩は韻文に散文をまじえている。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
Wine is poetry put into a bottle.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
He is a poet of a sort.
彼はへっぽこ詩人だ。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.
ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
My father would often read the poem aloud.
父はその詩を声を出して読んだものです。
I'll read you the poem I wrote just now.
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と言えたものでない。
He was learning a poem.
彼は詩を覚えていた。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
No one can be a poet.
誰も詩人にはなれない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人ではない。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He has been writing poems since this morning.
彼は今朝からずっと詩を書いている。
Such poets as Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
The teacher compared my poem with one of his.
先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Have you ever read any Tennyson's poems?
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.