The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher interpreted the passage of the poem.
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Not everybody can be a poet.
だれもが詩人になれるというわけでない。
The poem worked on her heart.
その詩は彼女の心を打った。
He is a poet by birth.
彼は生来の詩人だ。
She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
She is an outstanding poet.
彼女は著名な詩人です。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
This poem is too much for me.
この詩は私の手に負えない。
He extracted a passage from the poem.
彼はその詩から一節を抜粋した。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
He can't be a poet.
あの人が詩人であるはずがない。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
He is not a poet but a novelist.
彼は、詩人ではなくて小説家だ。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
He could recite the poem at age 5.
彼は5歳でその詩を暗唱することができた。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
He thinks himself a great poet.
彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Tom is a poet.
トムは詩人だ。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
He thinks himself a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poem was composed by an anonymous author.
その詩は無名の著者が詠んだ。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
He is nothing but a poet.
彼一介の詩人にすぎない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He learned the poem by heart.
彼はその詩を暗記した。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
She is quite a poet.
彼女はちょっとした詩人だ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
He is a poet and statesman.
彼は詩人でもあり、政治家でもある。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Not everyone can be a poet.
誰もが詩人になれるものでもない。
The poet Keats belongs to the Romantic school.
詩人キーツはロマン派に属する。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Shika are verses and 31-syllable poems.
詩歌とは、詩や短歌のことです。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Poetry is not in his line.
詩は彼の専門ではない。
She really likes to write poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Can you make sense of this poem?
あなたはこの詩がわかりますか。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
I want to remember this beautiful poem.
私はこの美しい詩を覚えたい。
The poet lived here twenty years odd.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
This is the house in which the poet lived in his childhood.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人などと言う者ではない。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
By whom was this poem written?
この詩は誰が書いたのですか。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.