UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
He is nothing but a poet.彼一介の詩人にすぎない。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
The poet Keats belongs to the Romantic school.詩人キーツはロマン派に属する。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
Some poems were also written by him.いくつかの詩も彼によって書かれた。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
They are a poet and a statesman.彼らは詩人と政治家です。
He composed three poems in a month.彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Sappho was a famous Lesbian poet.サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
The poem was composed by an anonymous author.その詩は無名の著者が詠んだ。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
I think he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だと思う。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She is nothing of a poet.彼女には詩人らしいところは少しもない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
He is as great a poet as ever lived.彼は、古今無双の詩人である。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
How does that song go?その歌はどんな歌詩ですか。
That poem mixes prose with poetry.その詩は韻文に散文をまじえている。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is anything but a poet.彼はとても詩人と呼べたものでない。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
No one can be a poet.誰も詩人にはなれない。
He gave us his impression of the poem.彼はその詩の感想を述べた。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
This is the house in which the poet lived in his childhood.これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
The poet has been writing poems since this morning.詩人は今朝からずっと詩を書いています。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The poet compared death to sleep.その詩人は死を眠りにたとえた。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Not everyone can be a poet.だれもが詩人になれるわけではない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
She taught me how to write a poem.彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
I want to remember this beautiful poem.私はこの美しい詩を覚えたい。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License