The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '詩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not so much a translator as a poet.
彼は翻訳家というより詩人だ。
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy.
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。
Wine is poetry filled in bottles.
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人のすぎない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
He hoped to find fame as a poet.
彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He is a poet by birth.
彼は生まれながらの詩人だ。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.