Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |