UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I will look into the matter.その件については確認します。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License