UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Please confirm.ご確認ください。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License