UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I support the proposal.その提案を承認します。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The request was granted.要求は認められた。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License