UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
Happy birthday, Muiriel!お誕生日おめでとうムーリエル!
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
My birthday falls on Friday this year.私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日だ。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
Please attend my birthday party.私の誕生会に来てください。
It was a party to celebrate her birthday.それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。
She invited me to her birthday party.彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
I will give you this bicycle as a birthday present.誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
Malaysia came into existence in 1957.マレーシアは1957年に誕生した。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
She planned a birthday dinner for her cousin.彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
I want to send a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
How happy you must be to have a new baby girl!女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
She gave me a watch for a birthday present.彼女が誕生日に時計をくれた。
My grandfather gave me a birthday present.祖父が誕生日プレゼントをくれた。
All his children want presents on their birthdays.彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。
When is your birthday?誕生日はいつですか。
The day after tomorrow is Tom's birthday.あさってはトムの誕生日だ。
My father bought me a camera for my birthday.父は誕生日にカメラを買ってくれた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
My father's birthday falls on Sunday this year.父の誕生日は今年は日曜日に当たる。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
My birthday falls on a Sunday this year.今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue!今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です!
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
He died a few days before his hundredth birthday.彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Happy birthday!誕生日おめでとう。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
We celebrated his birthday with a party.私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
I lost the watch my sister had given me for my birthday.私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
When is your birthday?あなたの誕生日はいつですか。
Happy birthday!お誕生日おめでとうございます。
What did you give Mike on his birthday?マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His birthday is August 21st.彼の誕生日は、8月21日です。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
My birthday is one month from today.私の誕生日は1ヶ月先の今日です。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
You'll get a lot of presents on your birthday.誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
I wasn't able to go to his birthday party.私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
It happened that the day was my birthday.たまたまその日は私の誕生日でした。
I bought a pen for your birthday present.あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。
Today is my sixteenth birthday.今日は私の16歳の誕生日です。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
I bought a pen for your birthday present.君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
She invited us to her birthday party.彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
We chose her a nice birthday present.私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。
Happy birthday!誕生日おめでとうございます。
She gave me an album as a birthday present.彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。
Yesterday was my seventeenth birthday.昨日は私の十七歳の誕生日だった。
It is really marvelous of you to remember my birthday.私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License