Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
な~んて、単に外食に誘われただけです。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.
トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
What tempted him to propose to her?
何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
She has never been asked out on a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに行きます。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
He proposed asking her to lunch.
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
How about asking her to join our trip abroad?
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
She asked him out on a date.
彼女は彼をデートに誘った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
He gave in to the temptation.
彼は誘惑に負けてしまった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Mary asked Tom to go to the opera with her.
メアリーはトムをオペラに誘った。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
I tried in vain to seduce her.
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
The snake was the one who tempted Eve.
イブを誘惑したのは蛇だ。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
He invited me to a party.
彼は私をパーティーに誘った。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
She gave way to temptation.
彼女は誘惑に負けた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.