Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I keep a diary in English. | 私は英語で日記をつけている。 | |
| It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. | 多民族国家で言語を統一することは難しい。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| He has got as many as fifty novels written in English. | 彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| We communicate by means of language. | 私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。 | |
| So far as I know, there is no such word. | あたしの知っている限りではそんな語はない。 | |
| What various meanings can you find for the word "satellite"? | 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 | |
| Insofar as possible, our examples will be drawn from English. | できるだけ英語から例をひこう。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Tom doesn't like to talk about his work. | トムは彼の仕事について語ることが好きではない。 | |
| I like French, but I cannot speak it well. | 私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| She teaches English. | 彼女は英語を教えている。 | |
| Japanese is not used in this country. | 日本語はこの国では使われていません。 | |
| I wish I could speak English half as well as he. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| You can't speak French, can you? | 君はフランス語が話せないのですね? | |
| Excuse me. Can you speak English? | 失礼ですが、英語できますが? | |
| I'm sorry, but I didn't understand what you said in English. | すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。 | |
| I have been studying English for four years. | 私は4年間英語を勉強してきた。 | |
| That's not a proper thing to say. | それは語弊がある。 | |
| Tom can hardly speak any French. | トムはフランス語がほとんど話せません。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| Some people compare life to a story. | 人生を一つの物語にたとえる人もいる。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| His novels also appear in French. | 彼の小説はフランス語でもでています。 | |
| He could not speak French well. | 彼はフランス語をうまく話せませんでした。 | |
| He expressed himself very well in English. | 彼は英語で自分の考えを上手に表現した。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| I was taught English by a foreigner. | 私は外国人に英語を教えてもらった。 | |
| I can't make myself understood in French. | 私はフランス語では用が足せない。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| He mentioned it. | 彼はそのことについて語った。 | |
| Write these new vocabulary words in your notebook. | これらの新出単語をノートに書きなさい。 | |
| I don't like English. | 私は英語が好きではありません。 | |
| Above all, scientific terms call for precise definitions. | とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 | |
| The length of the article is not to exceed 1000 words. | 記事の長さは1000語を超えてはならない。 | |
| He is very zealous in his study of English. | 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| A tale never loses in the telling. | 話は語っても全然減らない。 | |
| What does this word mean? | この単語の意味はどういう意味ですか。 | |
| Do you know what PKO stands for? | PKOが何の略語だか知ってる? | |
| This is a book on modern English usage. | これは現代英語の慣用法についての本です。 | |
| There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| To my surprise, she spoke English very well. | 驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。 | |
| Taro speaks English better than I. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| He likes Japanese, and he's good at it. | 彼は国語が好きだし得意だ。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists. | 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。 | |
| Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish. | 大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| I'd like to get this translated into French. Could you help me? | これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない? | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?" | せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。 | |
| Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. | 言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は国語の教師です。 | |
| John is head and shoulders above any of his classmates in French. | ジョンは級友のだれよりもフランス語ができる。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| The saddest part of the story remains to be told. | その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| She is a good English speaker. | 彼女は、英語をしゃべるのがとてもうまい。 | |
| He can speak German, not to mention English and French. | 彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。 | |
| Let's speak French. | フランス語を喋ろう。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| Do you speak English? | 英語をはなされますか。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| German is not an easy language. | ドイツ語はやさしい言語ではありません。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| I don't speak Japanese. | 私は日本語が話せない。 | |
| The story was full of marvelous happenings. | その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 | |
| As far as English is concerned, nobody can beat me. | 英語に関する限りは、私は誰にも負けません。 | |
| This story says a lot about what has happened to America. | この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| He made a linguistic study of languages. | 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。 | |
| He does not know English, not to mention German or French. | 彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。 | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| His English is quite good. | 彼の英語はまあまあだ。 | |