Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| Tom's native language is French. | トムの母語はフランス語だ。 | |
| I know a man who can speak Russian well. | ロシア語をうまく話せる人を知っている。 | |
| We communicate with one another by means of language. | 言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| The child's good health says a great deal for maternal care. | 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 | |
| Can you make yourself understood in French? | あなたはフランス語で用が足せますか。 | |
| English is as fine a means of communication as any in the world. | 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 | |
| She is proficient in French. | 彼女はフランス語が堪能だ。 | |
| Some English words derive from Japanese. | 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 | |
| I'll have you all speaking fluent English within a year. | 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 | |
| His score on the English test is quite satisfactory. | 彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| Some people compare life to a story. | 人生を一つの物語にたとえる人もいる。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| How do you say "cat" in Spanish? | 「猫」はスペイン語で何と言いますか。 | |
| His novel has been translated into Japanese. | 彼の小説は日本語に翻訳された。 | |
| I can't speak Japanese. | 私は日本語が話せません。 | |
| Jorge is able to speak four languages. | ジョージは4ヶ国語が話せる。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| Can you speak Indonesian? | インドネシア語ができますか。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| He is superior to me in his good knowledge of English. | 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 | |
| The rule requires that theses be written in English. | 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 | |
| Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. | 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| He always wanted to study Japanese. | 彼は日本語を勉強したいとずっと思っていた。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| You should cross out any word you don't need. | あなたは不必要な語は消したほうがよい。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| How did you learn French? | どうやってフランス語を学んだの? | |
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| You can speak English well, can't you? | 英語が上手に話せるんですよね。 | |
| Mr. Wang teaches us Chinese. | 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 | |
| He speaks Japanese well, but I can't speak German. | 彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。 | |
| She studied English as hard as she could. | 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 | |
| She went to Italy to learn Italian. | 彼女はイタリア語を学ぶためにイタリアへ行った。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| He is fluent in French. | 彼はフランス語が流暢だ。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| Do you know whether she can speak English? | 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 | |
| He has a perfect command of English. | 彼は英語を自由に駆使する。 | |
| A sentence normally has a subject and a verb. | 文には普通、主語と動詞がある。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| I want to brush up my English. | 私は英語をやり直したい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| He can speak either English or French. | 英語かフランス語かどっちか話せる。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| German is not as difficult as Icelandic. | ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。 | |
| Germany is called "Deutschland" in German. | ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? | 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 | |
| I would take French, for choice. | 選ぶとすればフランス語だ。 | |
| He speaks French, not to speak of English. | 彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。 | |
| Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| You will be able to speak English. | 英語を話せるようになるだろう。 | |
| She can speak French, and fluently at that. | 彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。 | |
| He will tell me everything sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| Let's study French. | フランス語を勉強しようよ。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I study math harder than English. | 私は数学を、英語を勉強するのよりも勉強する。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| I cannot speak English, much less Spanish. | 英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。 | |
| Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ。 | |
| This isn't French. | これはフランス語ではない。 | |
| If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. | 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。 | |
| What is the best way to learn English? | 英語を学ぶ最良の方法は何ですか。 | |
| I think I'm really not any good at German. | 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 | |
| Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? | どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? | |
| Does anyone here speak Japanese? | ここに日本語を話せる人はいますか。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| Tom looked worried about the result of an English test. | トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。 | |
| He can speak both English and German. | 彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。 | |
| I like foreign languages. | 俺は外国語、好きだよ。 | |
| The accent of the word is on the second syllable. | その語のアクセントは第二音節にある。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| Cross out the incorrect words. | 正しくない語は消しなさい。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| He has a good command of French. | 彼はフランス語が自在にこなせる。 | |
| It's not even worth mentioning. | 語る価値さえない。 | |
| When I speak Japanese, I sound like a child. | 日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから | |
| Study English every day. | 毎日英語を勉強しなさい。 | |