Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Obviously the teacher can understand both English and French. | 当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。 | |
| I must learn French. | フランス語を学ばなくてはいけない。 | |
| He can also speak French. | 彼はフランス語も話せる。 | |
| Some are good at English, and others are good at mathematics. | 英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| What I'm going to do is study French. | 私がこれからする事はフランス語の勉強です。 | |
| With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. | 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| She showed me a letter written in English. | 彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。 | |
| He speaks only English and German, neither of which I understand. | 彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| It is difficult to translate a poem into another language. | 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 | |
| I was moved to tears by the tragic story. | 悲しい物語に涙を催した。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| You should cross out any word you don't need. | 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. | 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| She surpasses me in English. | 英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| He can speak both English and German. | 彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。 | |
| Language in particular is the most fluid of mediums. | 特に言語は最も流動的な媒体である。 | |
| Where do you place the stress in the word "Australia"? | Australiaという語のアクセントはどこですか。 | |
| Although he was born in England, he speaks English very badly. | 彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。 | |
| She could only take Japanese lessons for a few hours. | 彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。 | |
| He has no close friends to talk with. | 彼には語り合う親しい友がいない。 | |
| It's difficult to feel at home in a foreign language. | 外国語に十分慣れることは困難だ。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Teaching English is his profession. | 英語を教えることが彼の専門的職業です。 | |
| His mother is an English teacher. | 彼のお母さんは英語の先生だ。 | |
| Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'. | 英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。 | |
| Do they both understand Japanese? | 両方とも、日本語が分かりますか。 | |
| What is the first novel that was written in Japanese? | 日本語で書かれた最初の小説は何ですか。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Fluency in English is a must. | 堪能な英語力は必須です。 | |
| Studying a foreign language is hard. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| How is the word pronounced? | その単語はどう発音されますか。 | |
| For some reason I can speak my true feelings with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| Are you good at speaking Chinese? | 中国語を上手くしゃべれますか? | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| I like learning old languages. | 古い言語を勉強するのが好きです。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| I am ashamed of your despicable deed. | きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。 | |
| Can't they speak French? | 彼らはフランス語が出来ないの? | |
| Very young children don't know many words. | 幼い子供は語いが少ない。 | |
| The story is at once interesting and instructive. | その物語は面白くもありまたためにもなる。 | |
| If you are going to go to America, you should brush up your English. | 君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。 | |
| I heard her speaking English as fluently as an American. | 彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。 | |
| My SO works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |
| He can speak French well. | 彼はフランス語を上手に話せる。 | |
| I teach French. | フランス語を教えている。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| I can speak French and also Spanish. | フランス語も、さらにスペイン語も話せる。 | |
| It is not for the vanquished to talk of war. | 敗軍の将兵を語らず。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| You have to work harder on your Japanese studies. | もっと頑張って日本語勉強しなさい。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| He is no more able to read Chinese than I am. | 彼は私同様、中国語は読めない。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| It would be to your advantage to study Spanish. | スペイン語を勉強するのが君のためになるよ。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味でしょうか。 | |
| This election had many firsts and many stories that will be told for generations. | この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 | |
| You can speak English well, can't you? | 君は英語がうまく話せますね? | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I spend at least three hours a week studying French. | 週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。 | |
| Because I can speak Chinese. | 何故ならば、私は中国語が話せます。 | |
| I'm learning Czech. | チェコ語を習っている。 | |
| For example, he speaks German, French and English. | たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| I'm fed up with English. | 私は英語にうんざりだ。 | |
| The older you are, the more difficult it is to learn a language. | 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| Is Miss Smith an English teacher? | スミス先生は英語の先生ですか。 | |
| I can't speak French at all. | フランス語はさっぱりできません。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| I studied English when I was there. | 私は、そこにいた時に英語を学びました。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Ellen does not speak English. | エレンは英語を話しません。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| Michael speaks Japanese, not to mention English. | マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| He studied Japanese eagerly. | 彼は熱心に日本語を勉強した。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| What does this word mean? | この語は何と言う意味か。 | |
| Masaru wants to join the English Club. | マサルは英語部に入りたがっています。 | |
| If you learn English at all, learn it thoroughly. | どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、英語できますが? | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Is English more difficult than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| Do you know how to speak English? | あなたは英語の話し方を知っていますか。 | |