It goes without saying that English is an international language.
英語が世界語であることは言うまでもない。
He is a professor of English at Leeds.
彼はリーズ大学の英語の教授です。
I have been studying English for four years.
私は4年間英語を勉強してきた。
The results for the English exam this time were very good.
今度の英語の試験の成績はよかった。
Can he speak Japanese?
彼は日本語が話せますか。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
He speaks English, and French as well.
彼は英語と、さらにフランス語も話す。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
She always speaks English.
彼女はいつも英語を話す。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.
外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
Is somebody teaching you French?
だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。
It's fun to learn a foreign language.
外国語を学ぶことは楽しい。
Can you speak Indonesian?
インドネシア語ができますか。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.
昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
Is Miss Smith an English teacher?
スミス先生は英語の先生ですか。
As far as I know, there is no such word.
私の知っている限りではそんな語はない。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
You have to speak only English.
あなたは英語だけを話さなければなりません。
In addition to English, he speaks German.
英語のほかに、ドイツ語を話す。
What language do they speak in Korea?
韓国では何語を話しますか。
Do you know any doctors who speak Japanese?
日本語の話せる医者はいますか。
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
I speak English daily.
私は毎日英語を話します。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
Very young children don't know many words.
幼い子供は語いが少ない。
He is proud of being a good speaker of English.
彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
The word is no longer in use.
その語は今はもう使われていない。
Do you have a book written in English?
英語で書かれた本を持っていますか。
Many English words are derived from Latin.
英語にはラテン語から来た語が多い。
She teaches us French.
彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
I like the Occitan language.
私はオック語を愛しています。
He can't read French, much less write it.
彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He is a student who I am teaching English this year.
彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。
Why is your French so good?
どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
She can speak French, and is even better at English.
彼女はフランス語を話せる。まして英語はなおさらだ。
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
You can't say four-letter words on TV.
テレビではタブー語を言っちゃいけないんだ。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
The French word 'chat' means 'cat'.
フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
English cannot be mastered overnight.
英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
She speaks German and French, not to mention English.
彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
My friend got good marks in the English examination.
友人は英語の試験でよい点をとった。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.
彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
Most Swiss people can speak three or four languages.
スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.