We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Tom teaches French.
トムはフランス語を教えている。
Boil the news down to a hundred words.
そのニュースを100語に要約しなさい。
Of course she can speak English.
彼女はもちろん英語が話せます。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
Learn by heart as many idioms as possible.
できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
Mastering English is difficult.
英語をマスターすることは難しい。
Not all of us can speak English.
我々全員が英語を話せるわけではない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Children usually pick up foreign languages very quickly.
子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
Do you speak Latin?
ラテン語が話せますか。
I have to study Japanese.
私は日本語を勉強しなければなりません。
Tom started studying French three years ago.
トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
Those two boys have about the same ability in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
You can speak English well, can't you?
英語が上手に話せるんですよね。
What's your purpose in studying English?
英語を学ぶ目的は何ですか。
I've written a lot of stories.
私は物語をたくさん書いた。
Is Mrs. Smith an English teacher?
スミス先生は英語教師ですか?
We talked and talked until the day broke.
私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
My native language is the most beautiful gift from my mother.
私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。
I teach French.
フランス語を教えている。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Learning a foreign language is difficult.
外国語を学ぶのは難しい。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
English is an international language.
英語は国際言語である。
No one speaks this language anymore.
もはやこの言語を話す人はいない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
We learned that English is an international language.
私たちは英語が国際語であることを知った。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
You can speak German.
あなたはドイツ語が話せます。
Masaru wants to join the English Club.
マサルは英語部に入りたがっています。
I must put this letter into French by tomorrow.
私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
To study English is important for today's young people.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
I like English, but I cannot speak well.
私は英語が好きだが、上手く話せない。
I study Chinese and Spanish.
私は中国語とスペイン語を勉強している。
I'm taking Spanish this semester.
今学期はスペイン語を取っている。
It is six years since I started to study English.
私は英語を始めてからもう6年になる。
I did not study both of the languages.
私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.