Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know French, much less Greek. | 私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Mr. Wang came to Japan to study Japanese. | 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 | |
| He has a good grasp of English. | 彼は英語をよく理解している。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| Can I talk to someone who speaks Japanese? | 日本語が話せる人と替わってもらえませんか。 | |
| I have no more than ten English textbooks. | 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 | |
| Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it? | こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? | |
| They established a Japanese language class for the refugees. | 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 | |
| I can't speak French at all. | 私はフランス語を少しも話せません。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 私は英語が好きだが、上手く話せない。 | |
| He reads French and German, not to speak of English. | 彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. | C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| It would be so cool if I could speak ten languages! | 10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう! | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? | |
| I can't speak English as well as he can. | 私は彼ほど上手に英語を話せません。 | |
| Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| He could not make himself understood in English. | 彼は英語で用が足せなかった。 | |
| English is spoken in Canada. | 英語はカナダで話されている。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| I can't speak Kannada. | 私はカンナダ語を話しません。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| I am going to study English. | 私は英語を勉強するつもりです。 | |
| The saddest part of the story remains to be told. | その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。 | |
| How are you getting along with your English study? | 英語の勉強はすすんでいますか。 | |
| It is hard for foreigners to learn Japanese. | 日本語は外人にとって覚えにくい。 | |
| Learning a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶ事はむずかしい。 | |
| 80% of the world's computerized information is in English. | 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| The language of that tribe is as complex as any other human language. | その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 | |
| She teaches us French. | 彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| Can you speak Chinese well? | 中国語を上手くしゃべれますか? | |
| She spoke English to me just to show off. | 彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. | これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 | |
| I am quite ignorant of French. | 私はフランス語をまったく知らない。 | |
| English is studied in China, too. | 英語は中国でも勉強されています。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| I am learning Japanese. | 日本語を勉強しています。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| How can I contact a Japanese-speaking doctor? | 日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。 | |
| Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. | 第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| Proficient in English, he is looked on as a good teacher. | 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| He does not know English, not to mention German or French. | 彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を習います。 | |
| French is her first language. | フランス語は彼女の母語だ。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| You must endeavor to improve your English. | あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 | |
| We study English every day. | 私たちは毎日英語を学ぶ。 | |
| He prefers French to German. | 彼はドイツ語よりもフランス語が好きだ。 | |
| Her novel was translated into Japanese. | 彼女の小説は日本語に翻訳されました。 | |
| This word comes from Greek. | この単語はギリシャ語から来ている。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
| English is not spoken here. | 英語はここでは話されていません。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は難しすぎて私には読めない。 | |
| He cannot speak either German or French. | 彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。 | |
| He doesn't speak French, neither do I. | 彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。 | |
| He put great emphasis on spoken English. | 彼は口語英語を非常に重視した。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| Italian is my native language. | イタリア語が私の母国語です。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He is at home in France. | 彼はフランス語に精通している。 | |
| You can use English at most hotels around the world. | 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 | |
| How do you pronounce "Wi-Fi" in French? | Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? | |
| Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all. | 彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。 | |
| He translated Homer from the Greek into English. | 彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| I want to be able to speak Russian fluently. | ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。 | |
| My job is teaching English. | 私の仕事は英語の先生です。 | |
| You had to study English. | 英語を勉強しなければならなかった。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| I can read Spanish with ease. | 私は容易にスペイン語が読める。 | |
| He has made remarkable progress in English. | 彼の英語力は著しく向上した。 | |
| I'm sick of French. | フランス語には飽き飽きだ。 | |
| The word is no longer in use. | その語は今はもう使われていない。 | |
| Do you speak Japanese? | あなたは日本語を話しますか。 | |
| Delight is the opposite of sorrow. | 喜びの反意語は悲しみです。 | |
| I can understand your language. | 君の言語が理解できます。 | |
| Latin is a dead language. | ラテン語は死んだ言語である。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'. | 日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。 | |
| I am studying English now. | 私は今英語を勉強している。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| If he were proficient in English, I would hire him. | 彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。 | |