Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Papa had a classical education. | パパはラテン語の素養もあったのです。 | |
| He addressed the crowd gravely. | 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| What does this word mean? | この単語の意味はどういう意味ですか。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| He is going to study English next week. | 彼は来週英語を勉強する予定です。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| Do you speak Georgian? | グルジア語が話せますか。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| This word is derived from Latin. | この単語はラテン語に由来している。 | |
| Some students like English, and others like physics. | 英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。 | |
| Latin is a highly inflected language. | ラテン語は変化が多い。 | |
| My sister has a good command of both English and French. | 妹は英仏語を使いこなす。 | |
| He kept his tongue under a bridle. | 彼は口を謹んで何も語らなかった。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. | 日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。 | |
| Junko is quite familiar with English. | 純子は英語に精通している。 | |
| Can I hire a guide who speaks Japanese? | 日本語のガイドが雇えますか。 | |
| He can speak French well. | 彼はフランス語を上手に話せる。 | |
| Does anyone know the Japanese language? | 日本語ができる人います? | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| He also speaks French. | 彼はフランス語も話せる。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| In English there are some words borrowed from Japanese. | 英語には日本語から入った語がいくつかある。 | |
| I will try to translate more sentences into German. | もっと文をドイツ語に翻訳してみよう。 | |
| She can speak French, and is even better at English. | 彼女はフランス語を話せる。まして英語はなおさらだ。 | |
| It's difficult to learn a foreign language. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| He likes French more than German. | 彼はドイツ語よりもフランス語が好きだ。 | |
| I think my German is really fucked up. | 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 | |
| All you have to do is to try hard to master English. | 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 | |
| Tom asked Mary if she spoke more than three languages. | トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。 | |
| That's the best approach to the study of English. | それが最良の英語学習法だ。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. | 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 | |
| If you want to go to college, study English harder. | もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。 | |
| You shall not use this form while speaking American English. | アメリカ英語を使っているあいだは、このかたちは使わない。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。 | |
| I study English half an hour every day. | 私は毎日英語を30分勉強します。 | |
| But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. | しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。 | |
| They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. | 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? | |
| Does this letter have to be written in English? | この手紙は英語で書かなければなりませんか。 | |
| She can speak both English and German. | 彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。 | |
| He's fluent in Japanese. | 彼は日本語がペラペラです。 | |
| If he is proficient in English, I'll employ him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| The story centres around a mysterious adventure. | その物語は珍しい冒険を中心としている。 | |
| Who is your English teacher? | 君達の英語の先生はだれですか。 | |
| I make it a rule to study English for 3 hours every day. | 毎日三時間英語を勉強することにしている。 | |
| He is getting on very well with his English. | 彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| Our native language is Japanese. | 日本語は私たちの母語だ。 | |
| He started to learn Spanish from the radio. | 彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。 | |
| This textbook is written in simple English. | このテキストは易しい英語で書かれている。 | |
| He can speak some Spanish, much more English. | 彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| For the time being, I am studying French at this language school. | 当分、この語学学校でフランス語を勉強します。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| He came to London to study English. | 彼はロンドンに英語を勉強しに来た。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| A young child has a small vocabulary. | 幼い子供は語いが少ない。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| Few students can read Latin. | ラテン語を読める学生はほとんどいない。 | |
| My mother doesn't speak much English. | 母は英語があまりできません。 | |
| Can you clearly define this word? | この語を明確に定義できますか。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| As far as I know, there is no such word. | 私の知っている限りではそんな語はない。 | |
| Tom is good at French. | トムはフランス語が上手い。 | |
| I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. | 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| She availed herself of every opportunity to improve her English. | 彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。 | |
| She was such a hardworking girl that she made much progress in French. | 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語では話が通じないのではないかと思います。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| She studied abroad in order to brush up her English. | 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 | |
| Maximum length: 200 words. | 最大200語以内に。 | |
| This word is still in use. | この語はまだ使われている。 | |
| The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. | ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 | |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 | |
| Can you speak English at all? | 君は本当に英語が話せるのか。 | |
| Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner. | トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。 | |
| Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists. | 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。 | |
| We communicate by means of language. | 我々は言語で意思を伝える。 | |
| It isn't easy to learn a foreign language. | 外語を身につけるのは簡単なことではない。 | |
| It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it. | 真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。 | |
| Can't you speak English? | 英語が話せないのか。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| Mr. Wang teaches us Chinese. | 王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。 | |
| This is a story written in simple English. | これは平易な英語で書かれた物語です。 | |
| Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. | 語りえないことについては、沈黙するほかない。 | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| He has a smattering of Greek. | 彼はギリシャ語が少しわかる。 | |