Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She doesn't speak English as fluently as you. | 彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| As far as I know, there is no such word. | あたしの知っている限りではそんな語はない。 | |
| Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
| If he's fluent in English, I'll hire him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| She has a good command of French. | 彼女はフランス語が達者だ。 | |
| Tom doesn't speak French. | トムはフランス語が話せない。 | |
| Spanish is her mother tongue. | スペイン語が彼女の母語です。 | |
| Tom is fluent in French. | トムはフランス語がペラペラです。 | |
| We're studying French and web design. | フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Spanish is much easier than German. | スペイン語はドイツ語より大分易しい。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| Germany is called "Deutschland" in German. | ドイツ語ではドイツのことを「ドイチュラント」という。 | |
| Bob is the only student that can speak Spanish in our class. | ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。 | |
| It would be so cool if I could speak ten languages! | 10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう! | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| Excuse me, do you speak English? | 失礼ですが、英語できますが? | |
| Emi will study English. | エミは英語を勉強するでしょう。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| Develop your linguistic competence as much as possible. | 自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。 | |
| Do you have any Japanese newspapers? | 日本語の新聞はありますか。 | |
| One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. | 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 | |
| Can you tell me what this word means? | この単語が何を意味するかわかりますか。 | |
| I cannot speak German. | ドイツ語は話せません。 | |
| I am an English teacher. | 英語の先生です。 | |
| You shall not use this form while speaking American English. | アメリカ英語を使っているあいだは、このかたちは使わない。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| 'Radioactivity' is a chemistry term. | 「放射能」というのは化学の用語だ。 | |
| I want to study German in addition to English. | 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| I can't understand the meaning of this word. | 私はこの単語の意味がわからない。 | |
| Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. | スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. | 語りえないことについては、沈黙するほかない。 | |
| That interpreter is a master of five languages. | あの通訳は5か国語を自由に操る。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 | |
| This book is written in simple English. | この本はやさしい英語で書かれている。 | |
| It is written in simple English. | 簡単な英語で書かれている。 | |
| In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. | 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| The American boy spoke broken Japanese. | そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| He is at home in France. | 彼はフランス語に精通している。 | |
| I study Korean. | 私は朝鮮語を勉強します。 | |
| For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French. | フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| I had been studying English for two hours when he came in. | 彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。 | |
| He is an English teacher. | 彼は英語の先生です。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| The story is good except that it is a little too long. | その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two. | どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| I speak Berber to my teacher. | 先生にはベルベル語で話しかけます。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I got an A in French. | フランス語でAを取った。 | |
| Can't you speak English? | 英語が話せないのか。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| It's been forty years since I began to study Japanese. | 私は日本語を学びはじめてから40年になる。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 私は英語が好きだが、上手く話せない。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| Does French have a similar expression? | フランス語にも同じような表現はありますか? | |
| What is the English for "kaisha"? | 「会社」を表す英語は何ですか。 | |
| His novel was translated into Japanese. | 彼の小説は日本語に翻訳された。 | |
| I don't do much study ahead for the English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| The action of the story takes place on an island. | 物語の筋はある島を舞台に展開する。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| He can make himself understood in English. | 彼は英語で自分の意思を伝えられる。 | |
| She availed herself of every opportunity to improve her English. | 彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。 | |
| You are listening to English. | あなたは英語を聞いています。 | |
| Will Mr Oka teach English? | 丘先生は英語を教えるでしょうか。 | |
| It is not for the vanquished to talk of war. | 敗軍の将兵を語らず。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He is fluent in French. | 彼はフランス語が流暢だ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He has only a superficial knowledge of Japanese. | 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. | 多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| There are few, if any, mistakes in his English. | 彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語が話せます。 | |
| Don't translate English into Japanese word for word. | 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |