Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| English is my mother tongue. | 英語は私の母国語です。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| He can only speak a little English. | 彼は英語がほとんど話せません。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| Taro speaks English better than I do. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| Do you have any museum guides in Japanese? | 日本語のガイドがありますか。 | |
| If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. | 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。 | |
| Who taught you French? | 誰が貴方にフランス語を教えたの? | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| Sentences can teach us a lot. Much more than just words. | 文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。 | |
| He speaks ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| What do you call "yuri" in English? | 「ユリ」を英語で何といいますか。 | |
| I studied English when I was there. | 私は、そこにいた時に英語を学びました。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. | もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。 | |
| I did not study either of the languages. | その言語をどちらも勉強しなかった。 | |
| He translated a Japanese novel into French. | 彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。 | |
| Emi will study English. | エミは英語を勉強するでしょう。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| All the English teachers at my son's school are native speakers. | 息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 | |
| Almost everyone I know can speak French. | 私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。 | |
| There are many Americans who can speak Japanese. | 日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。 | |
| The tale is familiar to us. | その物語はおなじみである。 | |
| I have no hesitation in telling the truth. | 真実を語ることに私は何のためらいもない。 | |
| Many English words are derived from Latin. | 多くの英単語はラテン語に由来する。 | |
| You will have studied English for four years next March. | 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 | |
| Italian is my mother tongue. | イタリア語は私の母語です。 | |
| She translated it word for word. | 彼女はそれを一語一語翻訳した。 | |
| I think my Japanese is really bad. | 俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。 | |
| I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
| It was an advantage having learned Chinese while I was in school. | 学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| Language is a specifically human characteristic. | 言語は人間固有の性質である。 | |
| Here are five amazing facts about English today. | ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。 | |
| They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. | 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? | |
| He can't read English, much less German. | 彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。 | |
| Say it in English. | 英語でそれを言ってごらん。 | |
| I study Spanish. | スペイン語を習っています。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. | 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 | |
| The teacher told him to study English hard. | 先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| My field of study is linguistics. | 私は言語学専攻です。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| You should look that word up. | その単語は調べた方がいい。 | |
| Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English. | 会話上手であることは英語がうまいということにはならない。 | |
| Do you know what PKO stands for? | PKOが何の略語だか知ってる? | |
| Are you listening to English? | あなたは英語を聞いていますか。 | |
| I found the story interesting. | 私はその物語をおもしろいと思った。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| He is inferior to his younger brother in English. | 彼は英語においては弟に劣る。 | |
| She surpasses me in English. | 英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。 | |
| I still have difficulty in making myself understood in English. | 私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| There is a time to speak and a time to be silent. | 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 | |
| She graduated in German at Cambridge. | 彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| We communicate with one another by means of language. | 言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 | |
| I spoke to him in English and found I could make myself understood. | 英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 母は英語があまりできません。 | |
| Are you going to learn English? | 諸君は英語を学ぶところですか。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| His native language is French. | 彼の母国語はフランス語だ。 | |
| She took full advantage of her stay in London to improve her English. | 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| It is not for the vanquished to talk of war. | 敗軍の将兵を語らず。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| My boyfriend works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| My dad speaks English well. | 父は上手に英語を話します。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. | 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| I have few English books. | 私は英語の本をほとんど持っていない。 | |
| She is proficient in French. | 彼女はフランス語が堪能だ。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| My father is a teacher of English. | 私の父は英語の先生です。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | 先生は黒板に英語の文を書いた。 | |
| Can you not speak English? | 君は英語を話せないのですか。 | |
| Who is your English teacher? | 君達の英語の先生はだれですか。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| For example, do you like English? | 例えば、君は英語が好きですか。 | |
| I am learning English with the idea of going to America. | 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | 私は彼のフランス語を日本語に通訳した。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| We all took it for granted that the professor could speak English. | わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。 | |
| He speaks Japanese very well. | 彼は日本語をたいへん上手に話します。 | |
| Have you made much progress in English in America? | アメリカであなたの英語は上達しましたか。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| What does this word mean? | その語はどんな意味ですか。 | |
| The story lived on, passed from person to person. | その物語は口から口へ伝えられて生き残った。 | |
| We study English every day. | 私たちは毎日英語を学ぶ。 | |