Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I appreciate foreign languages! | 私は外国語が好きですよ。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| Taro speaks English better than I. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| This story may be adaptable for a television program. | この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| Spanish is her native language. | スペイン語は彼女の母語だ。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私の英語は通じなかった。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He cannot speak well that cannot hold his tongue. | 自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。 | |
| He made two mistakes in the English test. | 彼は英語の試験で2つ間違った。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. | 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。 | |
| This story is based on actual events. | この物語は実際の出来事に基づいている。 | |
| 80% of all English words come from other languages. | すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He knows no English. | 彼は英語を知らない。 | |
| As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| Can you make yourself understood in English? | あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。 | |
| Language as we know is a human invention. | われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| The second language may be freely chosen. | 第二外国語は自由に選択できることになっている。 | |
| It is a very sad tale. | とても悲しい物語です。 | |
| Between the language he uses and the language those around him use. | 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 | |
| This is a book of children's stories. | これは子供向けの物語の本だ。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| She spoke English to me just to show off. | 彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。 | |
| I couldn't make myself understood in English. | 私は英語で理解してもらえなかった。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語もとてもよくできる。 | |
| I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style. | その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。 | |
| Will you help me with my English homework? | 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| They went on talking all night. | 彼らは夜通し語り合った。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| He has no friends to talk with. | 彼は語り合う友達がいません。 | |
| We study English at school every day. | 私たちは毎日学校で英語を勉強する。 | |
| Is somebody teaching you French? | だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| English is a kind of universal language. | 英語は一種の世界言語である。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. | 多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。 | |
| I can't speak English as well as he can. | 私は彼ほど上手に英語を話せません。 | |
| She is intent on mastering French. | 彼女はフランス語の習得に熱中している。 | |
| I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| How do I change the language of a sentence? | 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? | |
| I bought a newspaper written in English. | 私は英語で書かれた新聞を買った。 | |
| There are few sites in the Tatar language on the Internet. | インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。 | |
| Mr. Smith should have told the truth. | スミスは真実を語るべきだったのに。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| Do you know whether she can speak English? | 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 私の母はあまり英語が上手に話せない。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| British English differs from American English in many ways. | イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| I have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなければなりません。 | |
| He can speak both English and French. | 彼は英語とフランス語をしゃべることができます。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| It is language that distinguishes man from beasts. | 人間と動物を区別するのは言語である。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 | |
| Julia's native language is Italian. | ジュリアの母語はイタリア語だ。 | |
| Don't give up English. | 英語をやめてはいけません。 | |
| By next April you will have studied English for ten years. | 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 | |
| One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. | 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 | |
| No matter what you say, waseieigo is Japanese. | 何言っても和製英語は日本語だ。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it. | タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。 | |
| I want to study French. | 私はフランス語を勉強したい。 | |
| I can speak a little English. | 英語を少ししか話せません。 | |
| Those two boys have about the same ability in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| The word has several meanings. | その語にはいくつかの意味がある。 | |
| Why did you give up the idea of learning French? | どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。 | |
| There are many Americans who can speak Japanese. | 日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。 | |
| I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile. | 英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I don't speak any French. | フランス語は全然喋らない。 | |
| Never write the words "bortsch" and "shchi" in German! | "ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで! | |
| This book is for students whose native language is not Japanese. | この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |