Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will have been studying English for five years next February. | 私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。 | |
| Does he speak English? | 彼は英語が話せますか。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| I'm afraid I cannot make myself understood in English. | 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。 | |
| If I want to master a foreign language, I must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| The linguist is quite familiar with the dialect. | 言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。 | |
| Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use. | シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。 | |
| I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. | 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 | |
| Those two boys have about the same ability in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| English, as you know, is very much a living language. | 英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| This book is written in simple English. | この本はやさしい英語で書かれている。 | |
| An earlier sense of a word need not be its present basic sense. | 語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| Can he speak French? | 彼はフランス語を話せますか。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| Do you know how to speak English? | あなたは英語の話し方を知っていますか。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| I've studied English for five years. | 英語を5年習いました。 | |
| I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. | 英語は大好きですが、とても難しいこともあります。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| I would like to brush up my English. | 私は英語にみがきをかけたい。 | |
| How often do you study English at school? | 学校で何回英語を勉強しますか。 | |
| I don't speak French well enough! | 私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| He translated the book from French into English. | 彼はその本をフランス語から英語に翻訳した。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. | タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 | |
| He has an unusual ability in English. | 彼は英語にずばぬけた才能を持っている。 | |
| The common language of many Asians is English. | 多くのアジア人の共通言語は英語だ。 | |
| I wanted the teacher to write a letter in English. | 私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。 | |
| Can you teach me English? | 英語を教えてくれませんか? | |
| What he can't manage at will is language. | 彼の思うままにならないのが言語なのだ。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。 | |
| I don't know French, much less Greek. | 私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。 | |
| All you have to do is to try hard to master English. | 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 | |
| It may sound like blowing my own horn, but I can speak French. | 自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。 | |
| English is taught almost all over the world today. | 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 | |
| I can't make myself understood in German. | 私はドイツ語で話を通すことができない。 | |
| I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
| Mrs. Bush is our English teacher. | ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。 | |
| As their conversation was in French, I could not understand a word. | 彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。 | |
| That means nothing if English speakers don't understand it. | 英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。 | |
| She teaches us French. | 彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| I'm fed up with English. | 私は英語に飽き飽きしている。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも雄弁に語る。 | |
| What do you call this animal in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| I don't speak French, but I can understand it a bit. | フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| They are equally matched in their knowledge of English. | 彼らは英語の知識の点では互角だ。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| We learned how to read English. | 私たちは英語の読み方を学びました。 | |
| The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language. | 言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| How about the last part of the story? | 物語の結末はどうでしたか。 | |
| One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. | 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 | |
| She came to Japan to study Japanese. | 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 | |
| Having lots of free time, I've decided to study French. | 自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。 | |
| I wrote a letter to my teacher. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| I speak English daily. | 私は毎日英語を話します。 | |
| I have some French books. | いくつかフランス語の本を持っている。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| He cannot speak well that cannot hold his tongue. | 自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。 | |
| I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
| Language is one of man's most important inventions. | 言語は人類の最も重要な発明のひとつです。 | |
| Tom learned French while living in Quebec. | トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| We're learning French. | フランス語を勉強している。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| Talking of foreign languages, can you speak French? | 外国語と言えば、フランス語を話せますか。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either. | スージーは日本語を話せません。トムも同じです。 | |
| You should look up that word. | その単語は調べた方がいい。 | |
| It is language that distinguishes man from beasts. | 人間と動物を区別するのは言語である。 | |
| Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English. | 会話上手であることは英語がうまいということにはならない。 | |
| Next period is an examination in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Papa had a classical education. | パパはラテン語の素養もあったのです。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| He translated Homer from the Greek into English. | 彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| I study English at school. | 私達は学校で英語を勉強します。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。 | |