The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '語'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't speak French, neither do I.
彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。
She has a rich vocabulary of English words.
彼女は英語の語いをたくさん知っている。
He speaks English as if he were an American.
彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.
国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
The novel has been translated into many languages.
その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
He can speak Thai as well as English.
彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話す事は容易ではない。
Mr Smith teaches me English.
スミス先生は私に英語を教えてくれます。
Do you know the French equivalent of the word?
その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
Do you know whether she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Takeshi hopes to go to London to study English.
タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
How is the word accented?
この語のアクセントはどこにあるか。
She can speak three languages.
彼女は3カ言語を話すことができる。
Could I get a Japanese newspaper, please?
日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
What do you call this animal in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
Jim is master of French and German.
ジムはフランス語とドイツ語をマスターしている。
Translate the passage word for word.
その一節を一語ずつ訳しなさい。
John sent me a letter written in German.
ジョンはドイツ語の手紙をくれました。
Don't speak in Japanese.
日本語で話してはいけません。
It would be great if there was a Japanese edition.
日本語版があったらいいな。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.
私の英語では話が通じないのではないかと思います。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で話を通じさせることができますか。
She always speaks in English.
彼女はいつも英語で話します。
I think that Shintaro speaks English well.
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
How do you say "I love you" in French?
フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
The story is at once interesting and instructive.
その物語は面白くもありまたためにもなる。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
I'm not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するのかわからない。
She speaks Japanese to some extent.
彼女はある程度なら日本語を話せる。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Language acquisition requires creativity.
言語習得には創造力が必要だ。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Let's speak English.
英語を話しましょう。
Carol has been studying Spanish for three years.
キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
She managed to read a book written in French.
彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He speaks English like a native.
彼はネイティブのように英語を話す。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Don't quit English.
英語をやめてはいけません。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.