I cannot speak English without making some mistakes.
私は間違わずには英語を話せない。
If she had not studied English here, she could not have passed the examination.
もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。
Does anyone know the Japanese language?
日本語ができる人います?
Translate the following sentences into Japanese.
次の文を日本語に訳しなさい。
People don't say that anymore.
それって死語じゃないの。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
You can speak English well, can't you?
英語が上手に話せるんですよね。
I have been learning English these four years.
この4年間英語をずっと勉強している。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
He can speak Spanish, not to mention English.
彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
It is important for you to learn a foreign language.
君が外国語を学ぶ事は重要です。
Must I answer in English?
英語で答えなければなりませんか。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He can speak English and French.
彼は英語とフランス語が話せる。
Do you like English?
あなたは英語が好きですか。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
Can you teach me French?
フランス語を教えてもらえませんか?
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I didn't know that he could speak English.
私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
She has the ability to speak and write French.
彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
English is studied in China, too.
英語は中国でも勉強されています。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
I've studied Japanese for five years.
私は日本語を5年間勉強している。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
That's an old tale.
それは古い物語です。
It's the first time he has run across French.
彼はフランス語との最初の出会いです。
All of my kids want to learn how to speak French.
ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
Let's study English.
英語を勉強しましょう。
I cannot speak English, much less Spanish.
英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
There are some differences between British English and American English.
イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
Can you speak Chinese?
あなたは中国語を話せますか?
The prince learned English from the American lady.
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
I don't understand Dutch. It's difficult.
私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
My mother does not speak English.
私の母は英語を話しません。
I can't remember how to say "Thank you" in German.
ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
He can speak Russian as well.
彼はロシア語も話せる。
What does this word mean?
この語はどんな意味ですか。
How fluently he speaks English!
彼はなんて英語をすらすら話すだろう。
We have French in third period.
3時間目にはフランス語があります。
Tom can speak French and English.
トムはフランス語と英語を話せる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.