The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '語'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He speaks French fluently.
彼はフランス語が流暢だ。
His wife speaks Spanish as well as English.
あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Our English teacher is always on time.
私たちの英語の先生はいつも時間どおりだ。
I found it easy to speak English.
英語を話すのはやさしいとわかった。
He has dozens of English books.
彼は何十冊も英語の本を持っている。
Every word in this dictionary is important.
この辞書にある単語はすべて大切である。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
They're studying French and web design.
フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。
Let's speak English.
英語を話しましょう。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
He speaks English as fluently as any student in his class.
彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
I want this contract translated word for word.
私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
My English is anything but good.
私の英語は決して上手ではない。
I am an English teacher.
英語の先生です。
The foreigner speaks Japanese fairly well.
その外国人はかなりうまく日本語を話す。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
It is difficult to speak Chinese well.
中国語を上手に話すのは難しい。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
You don't know German, do you?
君はドイツ語を知らないんですね。
He can speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
Translate this sentence into English.
この文を英語に訳してください。
I can read German, but I can't speak it.
私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
It's by no means easy to master a foreign language.
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
He is well acquainted with Russian.
彼はロシア語をよく知っている。
To study English is important for today's young people.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
He has an unusual ability in English.
彼は英語にずばぬけた才能を持っている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I am able to read English.
私は英語が読める。
Tom doesn't speak French.
トムはフランス語が話せない。
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に訳した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Tom's French is perfect.
トムのフランス語は完璧だ。
This dictionary is written in English.
この辞書は英語で書かれている。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Do we need a universal language?
国際語は必要ですか?
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
In addition to English, he can speak French.
英語の他に、彼はフランス語も話せる。
She speaks English, and French as well.
彼女は英語とさらにフランス語も話す。
She can speak French fluently, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
She studied abroad in order to brush up her English.
彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Never write the words "bortsch" and "shchi" in German!
"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
I don't speak any French.
フランス語は全然喋れません。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
What language do they speak in the United States?
アメリカでは何語が話されていますか。
English is studied in China, too.
英語は中国でも勉強されています。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
She can speak Russian.
彼女はロシア語が話せる。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で話しが通じますか。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I can speak a little English.
英語を少ししか話せません。
She has been studying French for a few years.
彼女は数年間フランス語を勉強している。
To master English is hard.
英語を習得するのは難しい。
Yumi studied English last night.
由美はゆうべ英語を勉強した。
Don't give up English.
英語をやめてはいけません。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.
英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
I'm afraid I cannot make myself understood in English.
私の英語では話が通じないのではないかと思います。
His score on the English test is quite satisfactory.
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
I spend at least three hours a week studying French.
週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
You can improve your English if you try.
やる気があれば英語はもっと上達する。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.
トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
I studied English when I was there.
私は、そこにいた時に英語を学びました。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Written in easy English, the book is easy to read.
やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。
He is capable of teaching Spanish.
彼はスペイン語を教えることができる。
I passed a test in Japanese.
私は国語のテストに受かった。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
I did not study both of the languages.
私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Try as you may, you can't master English in a few months.
いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
I'm not good at speaking English yet.
まだ英語でうまく話せません。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.
伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Miss Smith teaches English at this school.
スミス先生はこの学校で英語を教えています。
I delivered a lecture in English.
私は英語で講義をした。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
I speak French as well as she does.
彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.
彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.