Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| He went to the United States to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。 | |
| He is a teacher of English. | 彼は英語の先生です。 | |
| Look up words in advance, before you attend a class. | 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 | |
| She studies English every day. | 彼女は英語を毎日勉強します。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| That's not a proper thing to say. | それは語弊がある。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 君は、英語で自分の意志を通じることができますか。 | |
| You're much less likely to get a good position if you don't speak English. | 英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| That is what they study English for. | それが彼らが英語を勉強する目的です。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| She studies literature as well as language. | 彼女は言語はもちろん、文学も研究している。 | |
| I am ashamed of my poor English. | 私は、自分の下手な英語を恥じているのです。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| Tom looked worried about the result of an English test. | トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。 | |
| That means nothing if English speakers don't understand it. | 英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| Language is unique to man. | 言語は人間特有のものである。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Is French pronunciation difficult? | フランス語の発音って難しいんですか? | |
| All you have to do is to try hard to master English. | 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 | |
| Is English more difficult than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Learning a foreign language requires perseverance. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| It takes years to master a foreign language. | 外国語をマスターするには何年もかかる。 | |
| I have been teaching English these five years. | 私はこの5年間英語を教えています。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| The two boys are much the same in English. | その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 | |
| It is difficult to express one's thoughts in English. | 英語で自分の考えを述べるのは難しい。 | |
| They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. | 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? | |
| You should persist in your efforts to learn English. | 英語を習得する努力を続けるべきだ。 | |
| I speak Japanese, English, and French. | 日本語、英語、フランス語を話します。 | |
| Language in particular is the most fluid of mediums. | 特に言語は最も流動的な媒体である。 | |
| It's written in easy English, so even you will be able read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| He can speak French, and obviously English. | 彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。 | |
| His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? | 彼の英語の発音って、なんかにごってない? | |
| I speak a little Japanese. | 私は少し日本語を話します。 | |
| I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. | 彼に英語で話しかけたが通じなかった。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。 | |
| He is weak in English. | 彼は英語が苦手だ。 | |
| Spanish is much easier than German. | スペイン語はドイツ語より大分易しい。 | |
| Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| Can you speak Chinese? | あなたは中国語を話せますか? | |
| I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons. | 中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。 | |
| I don't understand Dutch. It's difficult. | 私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| My significant other works at a language school and loves it very much. | 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 | |
| I'm not very good at speaking Arabic. | アラビア語はあんまり上手に話せません。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| Their conversation being in Chinese, I did not understand one word. | 彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。 | |
| You have to work harder on your Japanese studies. | もっと頑張って日本語勉強しなさい。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I know a little Spanish. | スペイン語を少し知っている。 | |
| Only human beings are capable of speech. | 人間だけが言語能力を持っている。 | |
| I wish I could have spoken more English. | もっと英語を話せばよかった。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| Armenian is an Indo-European language. | アルメニア語はインド・ヨーロッパ語族の一つである。 | |
| I study Korean. | 私は朝鮮語を勉強します。 | |
| I need an assistant who speaks Korean. | 朝鮮語のできる助手が必要です。 | |
| Four hundred million people speak English as their first language. | 4億人の人が英語を第一言語として話します。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| The words covered are steadily increasing, so check frequently. | 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| We communicate by means of language. | 私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Let's talk the night away tonight, shall we? | 今夜は一つ語り明かそうではないか。 | |
| Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
| She can speak French fluently, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| Is this French? | これはフランス語ですか? | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| French is her first language. | フランス語は彼女の母語だ。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| I'm comfortable in English. | 私は英語に精通しています。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| However, only the human community has verbal languages as a means of communication. | しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| The child's good health says a great deal for maternal care. | 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| He can read and write English as well. | 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 | |
| I am learning Turkish. | 私はトルコ語を学んでいます。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| You like English, don't you? | 英語は好きなのでしょう。 | |
| What do you study English for? | なぜ英語を学ぶのですか。 | |