Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |