Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |