Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |