Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |