Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |