Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |