Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |