Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |