Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |