Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |