Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |