Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |