Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |