Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| I explained the rule to him. | 私は彼にその規則を説明した。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| He explained how the accident came about. | どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |