Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |