Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みは説明できないものだ。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |