Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| Will you please put that in simpler words? | どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |