Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. | 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足すべきものではない。 | |
| He demonstrated new vacuum cleaners. | 彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |