Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |