Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |