Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| He will explain it to you when he comes back. | 彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |