Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| I cannot account for this strange happening. | 私はこの奇妙なできごとを説明することができない。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |