Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I'll explain everything to you later. | 後であなたに全てを説明します。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| His explanation is too obscure to understand. | 彼の説明はあいまいすぎていて分からない。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |