Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| His explanation was not satisfactory. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| He explained the literal meaning of the sentence. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |