Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| He explained the rule to me. | 彼は私にルールを説明した。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. | かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| It is impossible to account for tastes. | 好みを説明するのは不可能だ。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| The teacher will illustrate how to do it. | 先生がそのやり方を説明するだろう。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |