Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| His explanation didn't come across well. | 彼の説明はわかりにくかった。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| You have to account for your absence. | 君は欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にはその理由を説明する必要がありますか。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. | ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| His explanation was by no means satisfactory. | 彼の説明はけっして満足できるものではなかった。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| He could not account for his foolish mistake. | 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| How do you account for your absence? | 君は欠席の理由をどうやって説明しますか。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |