Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| If you permit me to speak, I can explain everything. | 発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している時間はない。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Her account of the incident agrees with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| She explained that she couldn't attend the meeting. | 彼女は会に出席できないと説明した。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation. | 同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。 | |
| His account of the accident accords with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. | あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| Tom explained everything to Mary. | トムは全てをメアリーに説明した。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| Nobody could explain how the thing was made. | その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |