Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He explained the process of putting them together. | 彼はそれらを組み立てる工程を説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| He gave an account of how he had escaped. | 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みについて説明することはできない。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I can't explain the difference between those two. | その二つの違いを説明できません。 | |
| She explained the reason why she was late. | 彼女は遅くなった理由を説明した。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| The teacher interpreted the passage of the poem. | 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| I explained the procedures to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| His explanation doesn't make sense at all. | 彼の説明はまったく理屈に合わない。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |