Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious. | 何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力を傾けて説明してみましょう。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| He looked at me for an explanation. | 彼は私の顔を見て説明を求めた。 | |
| After Tom explained it in French, he said the same thing in English. | トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena. | これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| I can't explain it either. | 私も説明できません。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| I explained the matter to him. | 私はその事件について彼に説明した。 | |
| Explain it in plain words. | 分かりやすい言葉でそれを説明してください。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| It accounts for the fact. | それで説明がつく。 | |
| The explanation of each fact took a long time. | ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| I don't think there is any need for you to explain. | あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 | |
| You have to account for the result. | 君はその結果を説明しなければならない。 | |
| I can't account for his absence. | 彼が欠席したことを説明することができない。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| Her explanation of the problem added up to nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| Sorry, I'm bad at explaining. | 説明下手でごめんね。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |