Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He accounted for his strange acts. | 彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。 | |
| Could you elaborate? | 説明してください。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| The same explanation is true of that case. | 同じ説明がその場合にもあてはまる。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| There is no accounting for tastes. | その匂いを説明する事は出来ない。 | |
| There must be a rational explanation for this. | これには合理的な説明が必要だ。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 | |
| His excitement is easily accountable. | 彼の興奮は容易に説明できる。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I explained the rules to her. | 私は彼女に規則を説明した。 | |
| The teacher listened attentively to my explanation. | 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| The explanation is by no means satisfactory. | その説明は決して満足するものではない。 | |
| I can't remember his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| The speaker illustrated the theory with examples. | 話し手は例を用いてその理論を説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| I accounted for the failure. | 私は失敗の説明をした。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Could you put it in plain language? | もっと簡単な言葉で説明して下さい。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| He gave a short account of the accident. | 彼は事故の様子を簡単に説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. | 私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| I will explain it to her. | 私が彼女にそれを説明します。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| I'll try to explain it to you to the best of my ability. | 精いっぱいご説明致しましょう。 | |
| How do you account for this fact? | あなたはこの事実をどう説明しますか。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| Explain it in plain words. | 易しい言葉でそれを説明して下さい。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. | 私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。 | |
| Can you explain what PKO stands for? | PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| I can't recollect his explanation. | 私は彼の説明を思い出すことが出来ない。 | |
| I will explain the situation to you later on. | 事情は後で説明する。 | |
| His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second. | 彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| This diagram will illustrate what I mean. | この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。 | |
| His explanation is not clear. | 彼の説明はあいまいだ。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |