Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
There is no accounting for tastes.
趣味は説明することができない。
She explained the matter to me.
彼女は私にその事について説明した。
Use only as directed.
あくまで説明書に従ってお使いください。
The three people gave three different accounts of the accident.
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The police described how the case would be handled.
警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
There isn't time to explain in detail.
詳しく説明している時間はない。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
I'll explain in detail next week.
来週詳しく説明します。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I can't explain the difference between those two.
その二つの違いを説明できません。
There is no accounting for tastes.
趣を説明することはできない。
The same explanation is true of that case.
同じ説明がその場合にもあてはまる。
He explained the facts at length.
彼は事実を詳しく説明した。
His explanation is too obscure to understand.
彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
She explained her idea by means of pictures.
彼女は自分の考えを絵によって説明した。
There is no accounting for tastes.
好みを説明する事はできない。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
He illustrated the theory with facts.
彼はその理論を事実によって説明した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.