Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたわけを説明してもらいたい。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| That word describes it perfectly. | その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| He illustrated the theory with facts. | 彼はその理論を事実によって説明した。 | |
| She explained to me how to use the hair drier. | 彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。 | |
| Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. | トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 | |
| Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary. | 新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| Can you explain the exact meaning of this word? | この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| How do you account for your being late? | 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| This problem is too difficult for me to explain. | この問題は難しすぎて私には説明できない。 | |
| Only afterward did he explain why he did it. | あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| I don't need an explanation. | 説明は要りません。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Let me tell you about the case. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| I can't explain it either. | 説明もできないよ。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| He explained that he knew nothing about the matter. | 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けたわけを説明できますか。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| Let me tell you about our special. | 本日の特別料理について説明します。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| How do you account for your absence from the meeting? | 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 | |
| Allow us to describe our products and our business operations. | 弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water. | 君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| His explanation wasn't satisfying. | 彼の説明は満足行くものではなかった。 | |
| Please explain it. | 説明してください。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| We demanded that he explain to us why he was late. | 我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| I'll explain how to take this medicine. | 飲み方をご説明します。 | |
| This explanation doesn't mean anything! | こんな説明意味ないじゃんっ! | |
| He illustrated the problem with an example. | 彼は実例をあげてその問題を説明した。 | |
| Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. | アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 | |
| I can't make head or tail of those directions. | その説明書の意味がさっぱり分かりません。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Can you account for your car accident? | あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| I'll try to explain it to the best of my ability. | 全力をむけて説明しましょう。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. | その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 | |