Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| His explanation of the problem adds up to nonsense. | その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| I found it impossible to explain what he is really like. | 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 | |
| Well, let me tell you. | では、ここでご説明しましょう。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| There is not a physical explanation for this phenomenon yet. | この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| How do you account for the accident? | あなたはその事故をどう説明しますか。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I explained him the procedures. | 彼に手続きを説明した。 | |
| That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ。 | |
| I explained it to him, only to make him confused. | 私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| You are accountable to me for his actions. | あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| He explained by means of diagrams. | 彼は図を使って説明した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I can't explain the difference between those two. | 私はそれら2つの違いが説明できない。 | |
| Would you please explain the rules to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| She explained it over again. | 彼女はそれを繰り返し説明した。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| His explanation was quite above me. | 彼の説明は私には全然理解できなかった。 | |
| The explanation of the event was omitted for lack of space. | その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I demand an explanation for this mistake. | この手違いについて説明を要求します。 | |
| I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| Her explanation is by no means satisfactory. | 彼女の説明は決して満足のいくものではない。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. | 会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| He was asked to account for his failure. | 彼は自分の失敗を説明するように求められた。 | |
| Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| Your explanation won't wash. It's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| The teacher explained to us the meaning of the poem. | 先生はその詩の意味を説明してくださった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| You must account for your absence from the meeting. | あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| Would you explain what this is? | これはどんな料理か説明してください。 | |
| Please explain the procedure. | 手続きを説明していただけますか。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| I'm afraid I didn't explain it too well. | どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| He explained the matter to me. | 彼は私にその問題を説明した。 | |
| Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. | 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| Can he account for his action? | 彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| The three people gave three different accounts of the accident. | 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 | |
| I'm none the wiser for his explanation. | 説明されても少しも分からない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. | うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |