Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We never got a clear explanation of the mystery. | 私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。 | |
| Her explanation was to the point. | 彼女の説明は的を得ている。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| Let me explain. | 説明させてください。 | |
| Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 | |
| Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
| Take a good look, I'll show you how it's done. | よく見てください。やり方を説明しますから。 | |
| His explanation was not satisfactory. | その説明は満足いくものではなかった。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He explained the process of building a boat. | 彼はボート作りの過程を説明した。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| I listened to him explain a new product. | 私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| He gave me an outline of the affair. | 彼は私に事件の概要を説明した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| The math teacher explained the concept of partial differentiation. | 数学教師が偏微分の概念について説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| His account of the accident agrees with yours. | 事故についての彼の説明は君のと一致する。 | |
| I explained the reason in detail. | 私はくわしくその理由を説明した。 | |
| Please explain the reason why she was arrested. | 彼女が逮捕された理由を説明して下さい。 | |
| Do you have anything to add to his explanation? | 彼の説明に何か補足することがありますか。 | |
| The explanation may be much more complex. | 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| I couldn't think up such a brief explanation. | そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| He offered no specific explanation for his strange behavior. | 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| Explain it in plain terms, please. | やさしい言葉で説明してください。 | |
| Can you explain why you dislike him? | どうして彼が嫌いなのか説明してくれない? | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みを説明する事はできない。 | |
| The spokesman explained the contents of the treaty to the press. | 報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Is it necessary for me to explain the reason to him? | 彼にその理由を説明する必要がありますか。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Explain exactly what the reasons are. | 理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。 | |
| Her account of the incident accords with yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| Can you account for why our team lost? | なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。 | |
| He couldn't account for his foolish mistake. | 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| It's impossible for me to explain it to you. | それをあなたに説明することは私には無理です。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. | 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。 | |
| Thanks for your explanation. | 説明してくれてありがとう。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| The student failed to account for the mistake. | その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Please tell me what kind of cooking this is. | これはどんな料理か説明してください。 | |
| She explained the matter to me. | 彼女は私にその事について説明した。 | |
| Use only as directed. | あくまで説明書に従ってお使いください。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| I'll explain the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
| You have to account for your failure. | あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 | |
| I explained it to him. | 私は彼に説明しました。 | |
| I explained the rules of the game to them. | 私は彼らにゲームのルールを説明した。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| He explained how the accident came about. | 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| His explanation is by no means satisfactory. | 彼に説明は決して満足のいくものではなかった。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| She was asked to account for her conduct. | 彼女は自分の行動の説明をするように求められた。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |