Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| But how that comes about I am at a loss to explain. | しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。 | |
| Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. | 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 | |
| I tried in vain to explain the reason. | 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| My explanation may sound strange. | 私の説明は変に聞こえるかもしれない。 | |
| The chart illustrates how the body works. | その図は体の働きを説明している。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| His explanation is unconvincing. | 彼の説明は説得力に欠けている。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I explained to her what the matter was. | 何が起こったのか彼女に説明した。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| He is accountable to the management for what he does. | 彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| I'd explain it to you, but your brain would explode. | 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 | |
| He illustrated his theory with examples. | 彼は例を示して自分の理論を説明した。 | |
| We ask you to account for your delay. | 遅れたことを説明してもらいたい。 | |
| He gave his reasons in brief. | 彼は理由を簡単に説明した。 | |
| Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について君に説明する義務はない。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| They gave different versions of the accident. | 彼らはその事故について異なる説明をした。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| How do you account for that? | あなたはそれをどう説明しますか。 | |
| I cannot account for what has happened. | 何が起こったのか説明できない。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Poetry is a search for the inexplicable. | 詩は説明し難いものへの探索である。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Can you describe the situation you were in? | あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼の説明は誤りであると判明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| He explained about the accident. | 彼は事故について説明した。 | |
| Can you account for why our team lost? | 我がチームが負けた理由を説明できますか。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Can you give me a geological explanation of lava? | 溶岩を地理学的に説明してくれませんか。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He seems satisfied with my explanation. | 彼は私の説明で満足しているらしい。 | |
| This chart illustrates the function of ozone layer. | この図はオゾン層の機能を説明している。 | |
| I am not satisfied with your explanation. | 私はあなたの説明に満足していない。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| I explained the accident to him. | その事故について彼に説明した。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| I explained the procedure to him. | 彼に手続きを説明した。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Explain the following. | 次のことを説明しなさい。 | |
| He explained his position to me. | 彼は自分の立場を私に説明した。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| He gave us an explanation about the new billing system. | 彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。 | |
| The explanation was beyond my understanding. | その説明は私には理解できなかった。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| I don't understand this confusing grammar question. | この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。 | |
| There is no accounting for tastes. | 好みは、説明できない。 | |
| She explained to me how to make a cake. | 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 | |
| I can't explain the reason for his conduct. | 彼の行為の理由は説明できない。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| I owe you an explanation. | 私はあなたに説明する義務がある。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| The excited woman tried to explain the accident all in one breath. | 興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| His explanation was too sketchy. I didn't understand it. | 彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。 | |
| He explained the literal meaning of the sentences. | 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| I was mixed up by the confusing explanation. | そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。 | |
| I'll explain the matter to you later on. | もっとのちにそのことを説明します。 | |
| He didn't explain it at all. | 彼は全然それを説明しなかった。 | |
| Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. | 君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| She explained to me that we throw away too much garbage. | 彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Would you explain it again? | もう一度説明してくださいませんか。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| My explanation was not sufficient. | 私の説明不足でした。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしろ。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| I think it doubtful whether he understood my explanation. | 彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。 | |
| I will account for the incident. | 私がその事件について説明しよう。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| He didn't press her for an explanation. | 彼は彼女に説明を強要しなかった。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. | 無神論者が司教の説明をあざけった。 | |
| I was convinced by his explanation. | 私は彼の説明で納得した。 | |
| Your explanation is too abstract to me. | あなたの説明は私には抽象的すぎます。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| There was no time left for an explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| The origin of the universe will probably never be explained. | 宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。 | |