Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| He used to read at night. | 彼は夜いつも読書をしたものだ。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| He reads this book hard. | 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 | |
| What is the good of reading such books? | こんな本を読んで何になるのか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| Have you started reading the book yet? | もうあの本を読み始めましたか。 | |
| He doesn't read many newspapers. | 彼はあまり新聞を読まない。 | |
| If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. | 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| After she had read the letter, she tore it to pieces. | 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 | |
| Your reading is very advanced. | 君は大変読書力がある。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| I am reading a book now. | 本を読んでいる。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | |
| She did not read the book. | 彼女はその本を読まなかった。 | |
| Please read it once more. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| Read the poem several times and digest it. | その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| I found the book easy. | その本を読んでみるとやさしかった。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| After you have read it, give the book back to me. | 読み終わったらその本を私に返して下さい。 | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I had no choice but to read it out to them. | 私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何度でも読み返す価値があると思う。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| The pupils began to read all together. | 生徒たちは声をそろえて読み始めた。 | |
| Were you reading a book at that time? | あなたはその時本を読んでいましたか。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| Left alone, he began to read a book. | 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 | |
| Some books, if read carelessly, will do more harm than good. | 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| Do you want to read this magazine? | この雑誌を読みたいですか。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| We're likely to continue reading this book up to the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I would like to read some books about Lincoln. | 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| I have not read all the books. | その本はどれも読んでない。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| I read not only his novels but also his poems. | 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| Is he reading a book? | 彼は本を読んでいますか。 | |
| I have a subscription to Time. | TIMEを定期購読しています。 | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. | 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 | |
| I went on to read the book. | 私は続けてその本を読んだ。 | |