Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| I profited from reading this book. | この本を読んで益するところがあった。 | |
| This paper has a large circulation. | この新聞は購読者が多い。 | |
| I read not only his novels but also his poems. | 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| I remember reading this book. | この本を読んだことを覚えている。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| I'll study your report. | 君のレポートを読んでおきましょう。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| I have read many of his novels in translation. | 私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| He's unable to read. | 彼は読めません。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| She did not read the book. | 彼女はその本を読まなかった。 | |
| I didn't feel uneasy when I read the letter. | その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Read it after her. | 彼女の後でそれを読みなさい。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。 | |
| I have read every book on the shelf. | 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| She read his letter again and again. | 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| My family subscribes to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| They had to read the book many times. | 彼らは何回もその本を読まなければならなかった。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| Are you finished reading the newspaper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| I tried to read through the book, which I found impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| She went on reading and didn't answer me. | 彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| Please read the text below. | 以下の文章を読んで下さい | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| You can not expect him to know the story seeing he has not read it. | 彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I was reading a novel then. | あの時小説を読んでいました。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| I have already read the book. | その本はもう読んでしまった。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| Read the kinds of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |