Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. | 国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| Read the sort of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| My hobby is reading. | 私の趣味は読書だ。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I've read both these books. | これらの本を2冊とも読んだ。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Jane has read "Snow Country" before. | ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| I often read books. | 私はよく本を読みます。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| The teacher read a passage from the Bible to the class. | 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| I have read the novel before. | その小説は以前読んだことがある。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I have been reading the book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読み続けている。 | |
| I'm reading a novel by Sidney Sheldon. | 私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。 | |
| I have lost my place. | 私は読みかけていて所がわからなくなった。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. | 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 | |
| Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. | ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| He went on reading while he ate. | 彼は食べながら読書を続けた。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 私は英語を読めるが話せない。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| She tries to read as many books as she can. | 彼女はできるだけたくさんの本を読もうとしている。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| Have you read this book yet? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| You must read the newspaper so that you may keep up with the times. | 時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I had been reading a magazine for some time when she came. | しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 | |
| Written in plain English, this book is easy to read. | 平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| She likes to read. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本をすみからすみまで読んだ。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Can I have the paper when you're finished with it? | 新聞を読み終わったら渡してくれる? | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| This book being very difficult, I can't read it. | この本はとても難しいので私には読めない。 | |
| This book is interesting. | この本は面白い読み物です。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| He got out a book and began to read it. | 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| This book is easy enough for me to read. | この本は私が読めるほど易しい。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| The manual they asked him to read was two inches thick. | 彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya. | ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| I read about him in the newspaper. | 私は新聞で彼について読んだ。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| You may read whichever book you like. | 君の読みたいどんな本でも読んでよい。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| Some people can obtain relaxation from reading. | 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 | |
| I continued reading the book. | 本を読み続けた。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| You must not read such books as will do you harm. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Tom is reading. | トムは本を読んでいる。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今までに何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| Read it after her. | 彼女の後にそれを読みなさい。 | |