Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| We subscribe to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| Take this medicine, and you will feel better. | この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終えたところです。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は小説を読んで徹夜した。 | |
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. | その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| He did nothing but read novels in his junior high school days. | 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I can't read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 | |
| My silence is not to be read as consent. | 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 | |
| Are you through with the book? | その本は読み終えましたか。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。 | |
| I read a few books last week. | 先週、私は少し本を読んだ。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| Never have I read such an interesting story. | こんなにおもしろい話は読んだことがない。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| My family subscribes to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| Never have I read such a dull book. | 私はこんな退屈な本を読んだことがない。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| Did you read it at all? | 君は一体それを読んだのか。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| I often read books. | 私はよく本を読みます。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| We read the book after the teacher. | 私たちは先生の後についてその本を読んだ。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| There is enough light to read by. | 物を読めるだけの明るさだ。 | |
| It would be better for you to read more books. | 君はもっと本を読んだ方がよい。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| I was reading a book. | 私は本を読んでいました。 | |
| The teacher read a passage from the Bible to the class. | 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| Read after me. | 私について読みなさい。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. | その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| You can buy and read any kind of book at any time. | どんな本でも、いつでも買って読めます。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| The world is a book, and those who do not travel read only a page. | この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 | |
| The girls shed tears after reading the novel. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |