Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I prefer reading books to watching television. | 私はテレビを見るより読書するほうが好きです。 | |
| I'm going to have you read the letter to me, Tom. | トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。 | |
| I have read this book before. | 私はこの本を前に読んだことがある。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| Tom is reading. | トムは本を読んでいる。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Students should develop their reading skills. | 学生は読書の技能を磨くべきだ。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| Have you read the article about Asia in Time? | タイム誌のアジアについての記事を読んだかい? | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| I am tired of reading. | 私は読書にあきている。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| I want you to read this book. | 君に本を読んでもらいたい。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| Please read it around so that everyone can hear. | みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Read whatever books you think proper. | あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| "Is she reading a book?" "Yes, she is." | 「彼女は本を読んでいますか」「はい」 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は難しすぎて君には読めない。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| I received an eReader for Christmas. | 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 | |
| He can't read it. | 彼は読めません。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| She cultivated her mind by reading many books. | 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| Sometimes reading took up half his time. | 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Tom says that he can read a French book. | トムはフランス語の本が読めると言っている。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 私は英語を読めるが話せない。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Anybody can read it. | 誰でもそれは読めます。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I tried to read through the book, which I found impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I read. | 私は読みます。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| After she had read the letter, she tore it to pieces. | 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気が読めない。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| He speaks as if he had read the book before. | 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Tom is reading a novel. | トムは小説を読んでいる。 | |