Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| Read the sort of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I managed to finish the book. | どうにかその本を読み終えた。 | |
| I received an eReader for Christmas. | 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 | |
| The girl reading a book is Kate. | 本を読んでいる少女はケートだ。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| He is reading a book. | 彼は本を読んでいる。 | |
| First of all, I will read this. | まず最初にこれを読もう。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| Tom has read Shakespeare's complete works. | トムはシェークスピアの全作品を読破した。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語の読み書きができる。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| I used to read novels at random in those days. | 当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Mr White read out some letters of thanks to his students. | ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| She managed to read a book written in French. | 彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| I read a most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| At last, they began to count down cautiously. | ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| I must get through with reading the book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎて僕には読めない。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 | |
| I want you to read this book. | 君に本を読んでもらいたい。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| The teacher read a passage from the Bible to the class. | 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| You may read whichever book you like. | 君の読みたいどんな本でも読んでよい。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. | 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 | |
| He reads Arabic. | 彼はアラビア語を読みます。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Read such a book as will be useful to you. | あなたに役に立つような本を読みなさい。 | |
| Or, if you feel like it, read "No Longer Human". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. | 国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| She read the poem aloud. | 彼女はその詩を声に出して読んだ。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| There wasn't anything like enough light to read by. | とても読書できる明るさではなかった。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Are you finished reading the newspaper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| The girl did nothing but read all day. | 彼女は一日中読書ばかりしていた。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| I love reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| Have you read anything interesting lately? | 最近何かおもしろいもの読んだ。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |