Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| Having been written in haste, his letter was hard to read. | 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 | |
| Do you want to read this magazine? | この雑誌を読みたいですか。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| Never have I read such an interesting story. | こんなにおもしろい話は読んだことがない。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I read an exciting story. | はらはらするような小説を読んだ。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This is the worst book I've ever read. | これは今まで読んだ中で最低の本だ。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| I have read your book. It's very interesting. | あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Adding comments makes the code easier to read. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| I remember reading about a dog that had eaten its owner. | 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| He used to read a lot. | 彼は読書家だった。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| I want him to read this. | 彼にこれを読んでもらいたい。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| You may read whichever book you like. | 君の読みたいどんな本でも読んでよい。 | |
| He used to read at night. | 彼は夜いつも読書をしたものだ。 | |
| Have you already read this book? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I haven't read either of his novels. | 彼の小説は両方とも読んでいない。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| I haven't read any of his novels. | 彼の小説は1つも読んでいない。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| Have you started reading the book yet? | もうあの本を読み始めましたか。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| This book is too difficult to read in a week. | この本は難しすぎて1週間では読めない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| You may take the book if you can read it. | もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| I haven't read both of his novels. | 彼の小説の両方とも読んだわけではない。 | |
| If you feel like it, read "Ningen Shikkaku". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I have already read the book. | その本はもう読んでしまった。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいるところです。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| You ought to read books instead. | それより、本を読んだほうがいい。 | |
| This is the most exciting book that I have ever read. | こんなにはらはらする本は読んだことはない。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Could you read this for me? | これを私に読んでいただけませんか。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |
| I have read that story in some book. | 私はその話を何かの本で読んだことがあります。 | |
| She managed to read a book written in French. | 彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| Tom is reading. | トムは本を読んでいる。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |