Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| My silence is not to be read as consent. | 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 | |
| She read his letter, with tears streaming down her cheeks. | 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| You must read the newspaper so that you may keep up with the times. | 時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| We read the book after the teacher. | 私たちは先生の後についてその本を読んだ。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| This is the most exciting book that I have ever read. | こんなにはらはらする本は読んだことはない。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| This is a worthwhile book. | これは一読に値する本だ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| I read books. | 私は本を読んだ。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 英語は読めますが話せません。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| I haven't read all of these books. | 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読み終えるのに私は3日かかった。 | |
| He got out a book and began to read it. | 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| This is the most interesting book I have ever read. | 私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| He has more books than he can read in his life. | 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 | |
| I have read three Shakespearian works up to now. | 私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| I can read Spanish with ease. | 私は容易にスペイン語が読める。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| Now, resume reading where you left off. | さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I often read books. | 私はよく本を読みます。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| Have you finished reading the novel? | 君はその小説を読み終えましたか。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| It is possible that you have already read this book. | この本を読んだことがあるかもしれない。 | |
| Since it's written in easy English, even you can read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| First of all, I will read this. | まず最初にこれを読もう。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| I decided to subscribe to the magazine. | その雑誌を定期購読することをに決めた。 | |