Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I have read the book before. | その本は以前に読んだことがあります。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| This is the worst book I've ever read. | これは今まで読んだ中で最低の本だ。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| I had been reading a book when he came in. | 彼が入って来た時私は本を読んでいた。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| How long does it take for you to read this book? | この本をあなたはどれぐらいで読めますか。 | |
| We shall go on reading this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He can read and write English as well. | 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| He went on reading while he ate. | 彼は食べながら読書を続けた。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はその本を読み終えたところです。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. | この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| He kept reading a book. | 彼は本を読み続けた。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| Time will pass quite quickly when you read something. | 何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| There are still people who are unable to read. | 読めない人がまだいます。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は難しすぎて私には読めない。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| He reads foreign books, not to mention Japanese ones. | 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| Read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読みなさい。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| She went on reading and didn't answer me. | 彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| Reading aloud was a great effort to him. | 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| She sat on the sofa, reading a magazine. | 彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Read the kinds of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He approached the boy reading a book. | 彼は本を読んでいる少年に近付いた。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語の読み書きができる。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| You can buy and read any kind of book at any time. | どんな本でも、いつでも買って読めます。 | |
| Bob has too many books to read. | ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Ogai is his favorite author. | 彼は鴎外を愛読している。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 | |
| Anybody can read it. | 誰でもそれは読めます。 | |
| Read both sides and then decide for yourself. | 両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |