Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| Give the book back to me when you have done with it. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| You should read books written in English. | 英語で書かれた本を読みなさい。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| I have read that story in some book. | 私はその話を何かの本で読んだことがあります。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I read about him in the newspaper. | 私は新聞で彼について読んだ。 | |
| This is the very book that I want to read. | これこそ私の読みたい本である。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Make your students read books that make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいます。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| You'll understand how terrible this accident was when you read the article. | この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| I had been reading a magazine for some time when she came. | しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何度でも読み返す価値があると思う。 | |
| He can't read it. | 彼は読めません。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| He will sit for hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| She likes to read. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| I do not read his novels. | 彼の小説は読みません。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| You had better not read this book. | この本は読まないほうがよい。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| The world is a book, and those who do not travel read only a page. | この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| This is a worthwhile book. | これは一読に値する本だ。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を読破した。 | |
| Do you want to read this magazine? | この雑誌を読みたいですか。 | |
| I have been reading the book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読み続けている。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| In order to keep informed, I try to read as much as possible. | 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| You ought to read books instead. | それより、本を読んだほうがいい。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいるところです。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は一読の価値がある。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She wept reading the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. | 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| He got out a book and began to read it. | 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |