Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me three days to read through this book. | この本を読み終えるのに私は3日かかった。 | |
| Do you subscribe to any magazines? | あなたは何か雑誌を購読していますか。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| It's written in easy English, so even you will be able read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| This paper has a large circulation. | この新聞は購読者が多い。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| The girl did nothing but read all day. | 彼女は一日中読書ばかりしていた。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya. | ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読みあげるのに3日かかった。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| She wept reading the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| Fall is a good season for reading. | 秋は読書にもってこいの季節だ。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Read a newspaper to keep up with the times. | 時代に遅れないように新聞を読みなさい。 | |
| This is the worst book I've ever read. | これは今まで読んだ中で最低の本だ。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| Reading can develop your mind. | 読書は知性を発展させることができる。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| Read it after her. | 彼女の後でそれを読みなさい。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Written for children, this book is easy to read. | 子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいるところです。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. | 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 | |
| Read it again and again. | 何度もそれを読み返しなさい。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? | 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? | |
| This is all I can read. | これが私が読める限界です。 | |
| Have students read such books as will make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| She read the letter over and over again. | 彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| Here is a new magazine for you to read. | ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk. | トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Read this passage. | その一節を読みなさい。 | |
| I cannot read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| Thank you for reading to the end. | ご読了ありがとございました~。 | |
| You may read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| Reading will bear you richer fruit. | 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I am tired of reading. | 私は読書にあきている。 | |
| The woman is reading. | 女性は読み物をしている。 | |
| He used to read a lot. | 彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 私は英語を読めるが話せない。 | |
| He is reading a book. | 彼は本を読んでいます。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を読み通した。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |