Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| My father would often read the poem aloud. | 父はその詩を声を出して読んだものです。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| You may read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| The teacher noted several mistakes in my recitation. | 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 | |
| Didn't you read the book? | その本を読まなかったのですか。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| You must not read while eating. | 食べながら読んではいけません。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| It was just something I read in a newspaper. | それはまさに私が新聞で読んだものだった。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| After reading his books I feel I can construct a house. | 彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。 | |
| I went on to read the book. | 私は続けてその本を読んだ。 | |
| She read his letter, with tears streaming down her cheeks. | 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| I read this book again and again. | 私はこの本を何度も読みました。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| Reading has its rules. | 読書にはルールがある。 | |
| The readers of that book think themselves sophisticated. | あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 | |
| He has more books than he can read in his life. | 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! | おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Mary is a heavy reader. | メアリーは読書家だ。 | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I love reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Some people read that they may get information. | 情報を得るために読書をする人もいます。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Never have I read such an interesting story. | こんなにおもしろい話は読んだことがない。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| I do not read his novels. | 彼の小説は読みません。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| I found the book easy. | それは読みやすい本だった。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
| Are you finished reading the newspaper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| I'll be reading a book. | 私は本を読んでいるでしょう。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I asked him if I could read them. | 私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |