Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to read between the lines to know the true intention of the author. | 作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| I am fond of reading. | 私は読書が好きです。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He reads Arabic. | 彼はアラビア語を読みます。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| She was reading a gardening manual. | 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 | |
| You'll understand how terrible this accident was when you read the article. | この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| He is popular among general readers. | 彼は一般の読者に人気がある。 | |
| Did you read that thick book? | あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| Have you finished reading the novel? | 君はその小説を読み終えましたか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終えたところです。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| He read the book through. | 彼はその本を通読した。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| He has more books than he can read. | 彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は一読の価値がある。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He read the poem with a loud voice. | 彼は高らかにその詩を読み上げた。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| They are reading her book. | 彼らは彼女の本を読んでいます。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| I'm going to have you read the letter to me, Tom. | トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| I found the book easy. | それは読みやすい本だった。 | |
| Reading affords me great pleasure. | 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| You may read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| I must finish reading that book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| Read a newspaper to keep up with the times. | 時代に遅れないように新聞を読みなさい。 | |
| Tom is reading a novel. | トムは小説を読んでいる。 | |
| I have already finished this book. | 私はもうこの本を読み終えました。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| You may read whichever book you like. | 君の読みたいどんな本でも読んでよい。 | |
| Tom has read Shakespeare's complete works. | トムはシェークスピアの全作品を読破した。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I haven't read "War and Peace" either. | 僕も『戦争と平和』は読んでません。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |