Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I will have read the novels through by that time. | そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 | |
| This book is too difficult to read in a week. | この本は難しすぎて1週間では読めない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| The misery was too much for the readers to keep back their tears. | 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| It's written in easy English, so even you will be able read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| You ought to read books instead. | それより、本を読んだほうがいい。 | |
| You can buy and read any kind of book at any time. | どんな本でも、いつでも買って読めます。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| I'm reading this book. | 私はこの本を読んでいます。 | |
| Let's resume reading where we left off last week. | 先週止めたところからまた読み始めましょう。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| I read this in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I spent hours reading books. | 本を読んで何時間も過ごした。 | |
| We must read this book again and again. | 私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。 | |
| I went on with my reading. | 本を再び読み続けた。 | |
| He is always reading. | 彼はいつも読書している。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| This book tells that life is hopeful. | この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| Tom can't read French. | トムはフランス語が読めない。 | |
| I have read that story in some book. | 私はその話を何かの本で読んだことがあります。 | |
| Reading aloud was a great effort to him. | 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 | |
| Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. | ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Left alone, he began to read a book. | 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 | |
| She read his letter again and again. | 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| He speaks as if he had read the book before. | 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。 | |
| I have not read all the books. | その本はどれも読んでない。 | |
| We must read such books as will benefit us. | 自分の為になるような本を読まなければならない。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| You must not read while eating. | 食べながら読んではいけません。 | |
| I have read many of his novels in translation. | 私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| This book is worth reading again. | この本はもう一度読んでみる価値がある。 | |
| We take a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| Some people relax by reading. | 読書からくつろぎを得る人もいる。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| He doesn't read many books. | 彼はあまり本を読まない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Sometimes reading took up half his time. | 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 | |
| I haven't read either book. | どちらの本も読んでいない。 | |
| Read this passage. | その一節を読みなさい。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| Can you read French? | フランス語読める? | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞を読みましたか。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| Read books that are worthwhile. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| I profited from reading this book. | この本を読んで益するところがあった。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| He used to read a lot. | 彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。 | |