Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| How many books did you read? | あなたは本を何冊読みましたか。 | |
| Have you read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| We take a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| While reading a book, he fell asleep. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Could you read this for me? | これを私に読んでいただけませんか。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| If you feel like it, read "Ningen Shikkaku". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| I am able to read English. | 私は英語が読める。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| The fact is that she didn't even read the letter. | 実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| They are reading their newspapers. | 彼らは新聞を読んでいる。 | |
| The teacher noted several mistakes in my recitation. | 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| This book is easy enough for them to read. | この本はとてもやさしいので、彼らでも読める。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| I am fond of reading. | 私は読書が好きです。 | |
| She wept reading the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| I read not only his novels but also his poems. | 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| Read such books as are useful to you. | 自分の役に立つような本を読みなさい。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| May I read the rest of the will now? | いま遺言の残りを読んでいいですか。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I read the thirty pages of this book. | 私はその本を30ページ読んだ。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| There are still people who are unable to read. | 読めない人がまだいます。 | |
| We shall go on reading this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is better than any I have ever read. | この本は私の今まで読んだどの本よりもよい。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| I felt the richer for having read the book. | その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。 | |
| Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important. | 私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。 | |
| Out of twenty students, only one had read the book. | 20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。 | |
| The person reading a book over there is my father. | 今そこで本を読んでいるのが私の父です。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| He read a book all morning. | 彼は午前中に本を読んでいた。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| I read through the novel. | 私はその小説を読み終えた。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| Read such a book as will be useful to you. | あなたに役に立つような本を読みなさい。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| She read the book once when she was sixteen. | 彼女は16の時に、その本を1度読んだ。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| I remember reading about a dog that had eaten its owner. | 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 | |
| Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. | 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 | |
| Have you read the book yet? | もう本を読みましたか。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |