Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| This book is easy for you to read. | この本は君には易しく読めます。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Read such books as will be useful in later life. | 後になって役立つような本を読みなさい。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| I want to read this book. | 私はこの本が読みたい。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| You can read this book. | あなたはこの本を読んでもいい。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| Have you read this book already? | この本はもう読みましたか。 | |
| I read this book again and again. | 私はこの本を何度も読みました。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| I've never read Dasai. | 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| Our ancestors knew how to read the stars. | 我々の先祖は星の読み方を知っていた。 | |
| Having been written in haste, his letter was hard to read. | 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| I had been reading for an hour. | 私は1時間読書をしていた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I cannot read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| The girl reading a book is Kate. | 本を読んでいる少女はケートだ。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| I felt the richer for having read the book. | その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| You may read whichever book you like. | 君の読みたいどんな本でも読んでよい。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| I am fond of reading. | 私は読書が好きです。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| This book tells that life is hopeful. | この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| Let's resume reading where we left off last week. | 先週止めたところからまた読み始めましょう。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I fell asleep while reading a book. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| You shouldn't read magazines that are harmful to you. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| You will not be able to go through the book so quickly. | 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 | |
| I have read many modern authors. | 私は多くの現代作家を読んだ。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| We learned how to read English. | 私たちは英語の読み方を学びました。 | |
| I read the book in my second year of high school. | その本は高校2年の時に読んだ。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| I often read books. | 私はよく本を読みます。 | |
| Tom is reading a novel. | トムは小説を読んでいる。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| Have you read today's paper? | 今日の新聞は読みましたか。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I had fairy tales read by my mother. | 私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |