Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| I have read that story in some book. | 私はその話を何かの本で読んだことがあります。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| She read the letter with her heart beating fast. | 彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| I read your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日読みました。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| Read such books as will be useful some day. | いつの日か役に立つような本を読みなさい。 | |
| He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I want to read this book. | 私はこの本が読みたい。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Are you through with the book? | その本は読み終えましたか。 | |
| Give the book back to me when you have done with it. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| First of all, you have to read this book. | まず、初めに、この本を読まなければならない。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| You shouldn't read magazines that are harmful to you. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を全部読んだ。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| The life of Lincoln is read by children all over the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| I have already read the book. | その本はもう読んでしまった。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. | 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| He did nothing but read novels in his junior high school days. | 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| No sooner had he done it than he began reading. | 彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| I've read some hundred books so far. | 私は今までに約100冊の本を読んだ。 | |
| When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk. | トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The point is whether she will read the letter or not. | 問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I am reading a book about animals. | 私は動物に関する本を読んでいる。 | |
| I've not read today's paper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| She indulged herself in reading. | 彼女は読書にふけった。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| You will not be able to go through the book so quickly. | 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| You have only to read a few more pages. | もう2、3ページ読みさえすればいい。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| We have to do a great deal of reading. | 我々はたくさん読書しなければならない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I have promised myself to read more books. | もっと本を読もうと誓いました。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |