Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. | 宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞を読みましたか。 | |
| There are still people who are unable to read. | 読めない人がまだいます。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| You must read the newspaper so that you may keep up with the times. | 時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| I have been reading this book. | 今までこの本を読んでいたのだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| I was in the middle of reading when I had a call from her. | 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| What is the good of reading such books? | こんな本を読んで何になるのか。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| I don't read this kind of book much. | この手の本はあまり読まない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| This paper has a large circulation. | この新聞は購読者が多い。 | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| This is the very book that I wanted to read. | これはまさに私が読みたかった本だ。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| I asked him if I could read them. | 私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? | 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 | |
| He did nothing but read novels in his junior high school days. | 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は難しすぎて君には読めない。 | |
| We take a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| Read it after her. | 彼女の後にそれを読みなさい。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| I had fairy tales read by my mother. | 私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| Reading will guide us to the rich world of wonder. | 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 | |
| When I was a boy, I often read a book in bed. | 私は少年の頃、よくベッドで本を読んだ。 | |
| Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 | |
| I have read all his novels. | 彼の小説は全部読んでいます。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I found the book very interesting. | その本は読んでみたらとてもおもしろかった。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Fall is a good season for reading. | 秋は読書にもってこいの季節だ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| I haven't read either book. | どちらの本も読んでいない。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本をすみからすみまで読んだ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |