Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. | 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| He read the letter slowly. | 彼は、その手紙をゆっくりと読みました。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| Have you finished reading that book? | あの本は読み終えましたか。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He likes to read books. | 彼は読書が好きです。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| I have read this book before. | 私はこの本を前に読んだことがある。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| The pupils began to read all together. | 生徒たちは声をそろえて読み始めた。 | |
| Reading affords me great pleasure. | 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| He used to read a lot. | 彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important. | 私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。 | |
| She looked upset as she read the letter. | 彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| This book is easy enough for them to read. | この本はとてもやさしいので、彼らでも読める。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページ読んだ。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| Give me back the book after you have read it. | その本を読んでしまったら返してくれよ。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| Read such books as are useful to you. | 自分の役に立つような本を読みなさい。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| You can read between the lines. | 行間を読みなさい。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| I have read that story in some book. | 私はその話を何かの本で読んだことがあります。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Have you read today's paper? | あなたは今日の新聞を読みましたか。 | |
| As soon as she read the letter, she began to cry. | 手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| Have you already read this book? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| We learned how to read English. | 私たちは英語の読み方を学びました。 | |
| Have you read the book yet? | もう本を読みましたか。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I was encouraged by his words. | 私はその小説を読んで深く感動した。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| This is the very book that I want to read. | これこそ私の読みたい本である。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| She has a taste for reading. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| It's written in easy English, so even you will be able read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| She finished reading the letter. | 彼女は手紙を読み終えた。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| After she had read the letter, she tore it to pieces. | 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 | |
| At last, they began to count down cautiously. | ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| I have read it to my great profit. | 私はそれを読んでとてもためになった。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| Read it once more. | もう一度それを読んで下さい。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| When I was a boy, I often read a book in bed. | 私は少年の頃、よくベッドで本を読んだ。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |