Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate was forced to read the book. ケイトは強制的にその本を読まされた。 I spent the whole day in reading the novel. 私は1日中その小説を読んで過ごした。 I have already finished this book. 私はもうこの本を読み終えました。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 It is not what you read but how you read that matters. 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 I shouldn't have wasted my time reading that. あんなものを読んだのは時間の無駄だった。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 I often read books. 私はよく本を読みます。 Don't read in this room. この部屋では本を読むな。 Stand up and read the book, Tom. トム、立って本を読みなさい。 I'm reading this book. 私はこの本を読んでいます。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 It took me three days to read this book. 私がこの本を読むのに3日かかった。 Will you read my essay and correct the mistakes, if any? 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 I can't read cursive, so could you write in block letters, please? 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? Let me read the paper when you have finished with it. あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 I must finish reading that book by tomorrow. 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 Can you read French? フランス語読める? He read the document aloud. 彼は書類を大声で読んだ。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 I always read his columns with interest. 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 I'm a bit of a reader myself. 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 She read the letter over and over again. 彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。 All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 He reads the newspaper in order to keep up with the times. 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 She read the poem aloud. 彼女はその詩を声に出して読んだ。 I spent hours reading books. 本を読んで何時間も過ごした。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 This book is difficult to read as it is written in French. フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 She lost no time in reading a best-selling novel. 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 Has she finished the book yet? 彼女はもうその本を読み終えましたか。 I'd like to read some books about the Beatles. ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 He approached the boy reading a book. 彼は本を読んでいる少年に近付いた。 I read an article about acid rain yesterday. 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 What are you reading? 何を読んでいるんですか。 Read it once more, please. もう一度読んでごらん。 Have you finished reading the novel? 君はその小説を読み終えましたか。 He likes to read newspapers. 彼は新聞を読むのが好きだ。 When she was reading the letter, she looked sad. 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。 You must not read while eating. 食べながら読んではいけません。 Are you finished reading the paper? もう新聞を読み終わりましたか。 My husband reads the newspaper while eating breakfast. 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 You ought to have read the book. あなたはその本を読むべきだったのに。 One by one, the boys came to see what I was reading. 少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。 Written in easy English, the book is easy to read. やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 He can read and write. 彼は読み書きができる。 Or, if you feel like it, read "No Longer Human". また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 Textile News has a large following among those working in the textile industry. 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 Please tell me where I can read a book. 本が読める場所を教えてください。 We cannot read too many books. 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I haven't read today's newspaper yet. 今日の新聞は、まだ読んでいない。 Read it after her. 彼女の後にそれを読みなさい。 This is the book which I read last night. これは私が昨日読んだ本だ。 I have no time to read books. 私には本を読むひまがない。 It is important for you to read many books. 多くの本を読むことが大切です。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 She killed time reading a magazine while she waited. 彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。 That novel was widely read. あの小説は広く読まれました。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 He would often read detective stories after supper. 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 My husband has his breakfast while reading the newspaper. 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 I used to read detective stories before going to bed. 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 My husband reads the newspaper while eating breakfast. 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 Adding comments makes it easier to read the code. コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 She sat in a chair reading a magazine. 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 He can read well enough. 彼は十分字が読める。 It is not always easy to read between the lines. 行間を読むことは必ずしも易しくない。 Out of twenty students, only one had read the book. 20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。 I glanced at his letter. 私は彼の手紙を走り読みした。 He told me that he had no time to read books. 彼は私に読書する時間がないと言いました。 I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 Do you have any books to read? 読む本がありますか。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 I have been reading the book all afternoon. 私は午後ずっとその本を読み続けている。 You should read about the careers of great men. 偉大な人の生涯について読むべきです。 Reading is to the mind as food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 His reading is of a wide range. 彼の読書は広範囲にわたる。 I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 When I was reading a book, the telephone rang. 読書をしていると電話が鳴った。 While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him. 彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。 I used to read novels at random. 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 Don't read such a book as this. このような本を読んではだめだ。 This book is so difficult, I can't read it. この本は難しすぎて私には読めない。 Reading books is very interesting. 本を読むのはとてもおもしろい。 This English novel is not easy enough for you to read in a week. この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 Reading is to the mind what food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 She reads on average three or four books a week. 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 He sat reading a weekly magazine. 彼は座って週刊誌を読んでいた。 I have read this book before. 私は以前この本を読んだことがあります。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 How many books did you read? あなたは本を何冊読みましたか。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 He is in the habit of reading a paper while taking a meal. 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 They are reading their newspapers. 彼らは新聞を読んでいる。 Every time I read this novel, I find it very interesting. この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。