It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
This book is too difficult for me to read.
この本は難しすぎて僕には読めません。
I read it in today's edition.
今日の社説でそれを読んだ。
Read this book at your leisure.
暇な時にこの本を読んでください。
I can read German, but I can't speak it.
ドイツ語は読めますがしゃべれません。
That sound distracted my attention from reading.
その物音で読書の気をそらされた。
I want you to read this book.
君に本を読んでもらいたい。
Tom is reading a short story.
トムは短編小説を読んでいる。
Were you reading a book at that time?
あなたはその時本を読んでいましたか。
He stopped reading a book.
彼は本を読むのを止めた。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
It is possible for you to read this book in a few days.
この本を君が2・3日で読むのは可能です。
I have been reading books all afternoon.
私は午後ずっと本を読んでいます。
The teacher recommended that I read Shakespeare.
先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
I read an exciting story.
はらはらするような小説を読んだ。
I have read that story in some book.
私はその話を何かの本で読んだことがあります。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
He is reading a book.
彼は今本を読んでいます。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
He read the letter over and over.
彼はその手紙を何度も何度も読んだ。
I have read three books since this morning.
今朝から本を3冊読んだ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I haven't read either book.
どちらの本も読んでいない。
That was such good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
This book is too difficult to read.
この本は読むのに難しい。
I can't read French, let alone speak it.
私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
I read few books last week.
先週、私はほとんど本を読まなかった。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
He has been reading a book for four hours on end.
彼はぶっ続けに本を4時間読んでいる。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.
私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
As soon as she read the letter, she began to cry.
手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
Mayuko reads a good deal.
マユコは本をたくさん読む。
I'll soon finish reading this novel.
もうすぐこの小説を読み終えます。
I read about All Ball.
私はオールボールについて読みました。
I can read English, but I can't speak it.
英語は読めますが話せません。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
She read the digest of War and Peace.
彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
He read a great deal.
彼はたくさんの本を読みます。
You have to read between the lines to get the most out of anything.
何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
He had been reading for two hours when she came in.
彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
How many books did you read?
あなたは本を何冊読みましたか。
This book is difficult to read as it is written in French.
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
We must read such books as will benefit us.
自分の為になるような本を読まなければならない。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
I found the book easy.
私はその本が易しいことが読んで分かった。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
I read The Great Gatsby when I was in high school.
『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.