Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher noted several mistakes in my recitation. | 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Anybody can read it. | 誰でもそれは読めます。 | |
| We learn to read and write. | 我々は読み書きをならう。 | |
| Read such books as will be useful in later life. | 後になって役立つような本を読みなさい。 | |
| I was rereading the letters you sent to me. | 私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| Read this passage. | その一節を読みなさい。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| His paper reads like a novel. | 彼の論文は小説のように読める。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| You can read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| No sooner had he done it than he began reading. | 彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。 | |
| This book is still interesting even after reading it many times. | この本は何回読んでもおもしろい。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| It would be better for you to read more books. | 君はもっと本を読んだ方がよい。 | |
| Autumn is the best season for reading. | 秋は読書に絶好の季節である。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は難しすぎて君には読めない。 | |
| I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? | 読書ランプを消したいのですが。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| I read about it in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった。 | |
| He's unable to read. | 彼は読めません。 | |
| I spent last Sunday reading a novel. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| "Is she reading a book?" "Yes, she is." | 「彼女は本を読んでいますか」「はい」 | |
| The pupils began to read all together. | 生徒たちは声をそろえて読み始めた。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| You shouldn't read magazines that are harmful to you. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本全編残らず読んだ。 | |
| He was reading a newspaper in his pajamas. | 彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。 | |
| First of all, I will read this. | まず最初にこれを読もう。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| Read such books as are useful to you. | 自分の役に立つような本を読みなさい。 | |
| Never read any book that is not a year old. | 出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。 | |
| Will you read my essay and correct the mistakes, if any? | 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| Some books, if read carelessly, will do more harm than good. | 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I cannot read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| Reading a book can be compared to making a journey. | 読書は旅に例えることができる。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| After she had read the letter, she tore it to pieces. | 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 | |
| Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. | この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| I prefer reading books to watching television. | 私はテレビを見るより読書するほうが好きです。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| He read the poem with a loud voice. | 彼は高らかにその詩を読み上げた。 | |
| Read such books as can be easily understood. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいるところです。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Have you read the book yet? | もう本を読みましたか。 | |
| Written in plain English, this book is easy to read. | 平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。 | |
| I'm reading this book. | 私はこの本を読んでいます。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |