Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shouldn't have wasted my time reading that. | あんなものを読んだのは時間の無駄だった。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| You must read the newspaper so that you may keep up with the times. | 時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| Mr White read out some letters of thanks to his students. | ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 | |
| Have you read this book already? | 君はこの本をもう読んでしまったのですか。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終えたところです。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| I have read that book several times. | あの本は何度も読んだことがある。 | |
| This book is worth reading again. | この本はもう一度読んでみる価値がある。 | |
| I read about him in the newspaper. | 私は新聞で彼について読んだ。 | |
| First of all, I will read this. | まず最初にこれを読もう。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| I have read the book before. | その本は以前に読んだことがあります。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| Have you done with the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Reading a book can be compared to making a journey. | 読書は旅に例えることができる。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| Novels aren't being read as much as they were in the past. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| He can't read English, much less German. | 彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| He has read as many as 50 books for the last two weeks. | 彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| Tom can't read French. | トムはフランス語が読めない。 | |
| This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった。 | |
| You have only to read a few more pages. | もう2、3ページ読みさえすればいい。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I spent last Sunday reading a novel. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| Extensive reading is as important as intensive reading. | 多読は精読と同様重要である。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| Some people relax by reading. | 読書からくつろぎを得る人もいる。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I'm going to have you read the letter to me, Tom. | トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| He read the poem with a loud voice. | 彼は高らかにその詩を読み上げた。 | |
| She read his letter, with tears streaming down her cheeks. | 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| I love reading books. | 読書が好きです。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Read the sort of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| She looked upset as she read the letter. | 彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。 | |
| She read the digest of War and Peace. | 彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| Fall is a good season for reading. | 秋は読書にもってこいの季節だ。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| You can read this book. | あなたはこの本を読んでもいい。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |