Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| Now, resume reading where you left off. | さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| We can derive much pleasure from reading. | 読書から多くの喜びを得る事ができる。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| Have students read such books as will make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| I have a little time for reading these days. | このごろは読書する時間が少しはある。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| The girl did nothing but read all day. | 彼女は一日中読書ばかりしていた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! | おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| You can read between the lines. | 行間を読みなさい。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Read books that are worthwhile. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| I went on with my reading. | 本を再び読み続けた。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I have read many modern authors. | 私は多くの現代作家を読んだ。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| This book is better than any I have ever read. | この本は私の今まで読んだどの本よりもよい。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| I've not read today's paper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Have you ever read the Constitution of Japan? | 日本国憲法を読んだことがありますか。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I have read this book before. | 私はこの本を前に読んだことがある。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| You may have whatever book you want to read. | 読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を全部読んだ。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| I will spend next Sunday reading novels. | 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| It's embarrassing, but I've never read Tolstoy. | 恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| We read the book after the teacher. | 私たちは先生の後についてその本を読んだ。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| She managed to read a book written in French. | 彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Some people read the newspaper and watch TV at the same time. | 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| I read the letter to him. | 彼にその手紙を読んで聞かせた。 | |