Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| He got tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| I went on to read the book. | 私は続けてその本を読んだ。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| This book is still interesting even after reading it many times. | この本は何回読んでもおもしろい。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| In order to keep informed, I try to read as much as possible. | 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| He is no more able to read Chinese than I am. | 彼は私同様、中国語は読めない。 | |
| This is the worst book I've ever read. | これは今まで読んだ中で最低の本だ。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 | |
| Have you already read this book? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| My younger brother used to often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| You should read books written in English. | 英語で書かれた本を読みなさい。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| How long does it take for you to read this book? | この本をあなたはどれぐらいで読めますか。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I found the book easy. | その本を読んでみるとやさしかった。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| You have only to read a few more pages. | もう2、3ページ読みさえすればいい。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| He can read English easily. | 彼は英語がすらすら読める。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| He can't read. | 彼は読めません。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| Few students can read Latin. | ラテン語を読める学生はほとんどいない。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| She likes reading better than anything else. | 彼女は何よりも読書が好きだ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は一読の価値がある。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| Fall is a good season for reading. | 秋は読書にもってこいの季節だ。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| She indulged herself in reading. | 彼女は読書にふけった。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He has been reading a book for four hours on end. | 彼はぶっ続けに本を4時間読んでいる。 | |
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| I spend what time I can spare in reading. | できるかぎりの時間は読書についやす。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| I cannot read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |