Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| This book is easy for you to read. | この本は君には易しく読めます。 | |
| Since it's written in easy English, even you can read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| Do you prefer reading to cards? | トランプより読書の方が好きですか。 | |
| Would you call up my husband? | 主人を読んでいただけませんか。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| I have not read the book nor do I want to. | 私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。 | |
| No sooner had he done it than he began reading. | 彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。 | |
| I have promised myself to read more books. | もっと本を読もうと誓いました。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| There wasn't anything like enough light to read by. | とても読書できる明るさではなかった。 | |
| This book is so easy that even a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| This is the most interesting book I have ever read. | 私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| A careful reader would have noticed the mistake. | もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページ読んだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Read newspapers at least lest you should be left behind the times. | 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| Only he read the letter. | 彼だけがその手紙を読んだ。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I do not read his novels. | 彼の小説は読みません。 | |
| I don't have a decryption program. | 私は解読プログラムを持っていません。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| You may take the book if you can read it. | もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| While reading a book, he fell asleep. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 | |
| I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. | その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| We have to do a great deal of reading. | 我々はたくさん読書しなければならない。 | |
| This book is too difficult to read in a week. | この本は難しすぎて1週間では読めない。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| She managed to read a book written in French. | 彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| Tom is reading a novel. | トムは小説を読んでいる。 | |
| He got out a book and began to read it. | 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| I was reading a novel then. | あの時小説を読んでいました。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| I'll study your report. | 君のレポートを読んでおきましょう。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| I continued reading the book. | 本を読み続けた。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I haven't read either book. | どちらの本も読んでいない。 | |
| Adding comments makes it easier to read the code. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |