Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Reading improves the mind. | 読書は知性を向上させる。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 | |
| No pleasure is greater than that of reading. | 読書の喜びほど大きな喜びはない。 | |
| Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. | 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 | |
| I have read the novel before. | その小説は以前読んだことがある。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| This book is so easy that a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| You may read this book. | あなたはこの本を読んでもいい。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| They are reading their newspapers. | 彼らは新聞を読んでいる。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| I haven't read today's newspaper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Our ancestors knew how to read the stars. | 我々の先祖は星の読み方を知っていた。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| I read about All Ball. | 私はオールボールについて読みました。 | |
| He can't read English, much less German. | 彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| He is popular among general readers. | 彼は一般の読者に人気がある。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you last week? | 先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| Her eyes rested on the young man reading newspaper. | 彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| Please read it once more. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| Time will pass quite quickly when you read something. | 何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。 | |
| Mary is a heavy reader. | メアリーは読書家だ。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I read the letter to him. | 彼にその手紙を読んで聞かせた。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Have you read this book already? | この本はもう読みましたか。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| Would you call up my husband? | 主人を読んでいただけませんか。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| She looked upset as she read the letter. | 彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。 | |
| A careful reader would have noticed the mistake. | もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 | |
| I do not read his novels. | 彼の小説は読みません。 | |
| The girls shed tears after reading the novel. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| Or, if you feel like it, read "No Longer Human". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 | |
| He hasn't read the book yet. | 彼はその本をまだ読んでしまっていない。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| Some people read that they may get information. | 情報を得るために読書をする人もいます。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |