UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '読'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to read books on Japanese history.私は日本史に関する本が読みたい。
Make your students read books that make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
He often lies on the bed and reads.彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
I can read German, but I can't speak it.ドイツ語は読めますがしゃべれません。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
I cannot find time to read the book.その本を読む暇が見つからない。
I've already read this book.この本はもう読みました。
I have just read this book.今この本を読んでしまったところだ。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
He lent me two books, neither of which I have read as yet.彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
I want many books to read.私は読むための沢山の本がほしい。
Tom read the letter aloud.トムは手紙を声に出して読んだ。
I fell asleep while reading a book.本を読んでいる間に眠ってしまった。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
I have read every book in my father's bookcase.私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
Have you finished reading that book?あの本は読み終えましたか。
I have read every book in the library.私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
He made a point of reading ten pages every day.彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。
Think of what you are reading while you are reading it.何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
It's the best book that I've ever read.それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
I would like something to read.何か読むものが欲しい。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
He reads Arabic.彼はアラビア語を読みます。
He can't read English, much less German.彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Students should develop their reading skills.学生は読書の技能を磨くべきだ。
I found the book interesting.読んでみると、その本はおもしろかった。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
I got a lot out of that book I read.その本を読んで多くのことを得た。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
This book is easy enough for me to read.この本は私が読めるほど易しい。
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ。
It is possible that you have already read this book.この本を読んだことがあるかもしれない。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I have read this book before.前にこの本を読んだことがある。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
This is a good book for children to read.これは子供が読むのには良い本です。
I don't want to read this book.この本は読みたくない。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I have read this book before.私は以前この本を読んだことがあります。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
You can read between the lines.行間を読みなさい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The fact is that she didn't even read the letter.実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。
I love reading books.読書が好きです。
Can't you read between the lines?お前は空気が読めないのか?
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I read this book again and again.私はこの本を何度も読みました。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
He was too sleepy to read the evening newspaper.彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
What are you reading?何読んでるの?
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
The girl reading a book is Kate.本を読んでいる少女はケートだ。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Fall is a good season for reading.秋は読書にもってこいの季節だ。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
Bob has too many books to read.ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License