Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| You will not be able to go through the book so quickly. | 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| Read it after her. | 彼女の後にそれを読みなさい。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| You must not read such books as will do you harm. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| Read newspapers at least lest you should be left behind the times. | 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 | |
| I don't want to read this book. | この本は読みたくない。 | |
| I do not read books. | 私は本を読まない。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| Yes. I have to read it by tomorrow. | うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞を読みましたか。 | |
| Mr White read out some letters of thanks to his students. | ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| I found the book interesting. | 読んでみると、その本はおもしろかった。 | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近、何かおもしろい本読んだ? | |
| You have to read between the lines to know the true intention of the author. | 作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 | |
| Read the sort of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Read the kinds of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| Autumn is the best season for reading. | 秋は読書に絶好の季節である。 | |
| I have a subscription to Time. | TIMEを定期購読しています。 | |
| I managed to finish the book. | どうにかその本を読み終えた。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| I am reading a book now. | 私は今本を読んでいます。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I was reading a book then. | 私はその時本を読んでいました。 | |
| I haven't read either of her novels. | 彼女の小説は両方とも読んでいない。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| She indulged herself in reading. | 彼女は読書にふけった。 | |
| Read after me. | 私について読みなさい。 | |
| Thank you for reading to the end. | ご読了ありがとございました~。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| You can not appreciate the poem until you have read it many times. | 幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| He can't read English, much less German. | 彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| I will have read the novels through by that time. | そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本をすみからすみまで読んだ。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| Our ancestors knew how to read the stars. | 我々の先祖は星の読み方を知っていた。 | |
| I haven't read either of his novels. | 彼の小説は両方とも読んでいない。 | |
| Never have I read such an interesting story. | こんなにおもしろい話は読んだことがない。 | |
| Written in plain English, this book is easy to read. | 平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. | 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 | |
| He read a great deal. | 彼はたくさんの本を読みます。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| You can read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| She was reading a gardening manual. | 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 | |
| I got a lot out of that book I read. | その本を読んで多くのことを得た。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |