Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| You must read this book. | 君はこの本を読まねばならない。 | |
| Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I have read many of his novels in translation. | 私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。 | |
| We shall go on reading this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I've read some hundred books so far. | 私は今までに約100冊の本を読んだ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He speaks as if he had read the book before. | 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| I read the letter to him. | 彼にその手紙を読んで聞かせた。 | |
| Do you prefer reading to cards? | トランプより読書の方が好きですか。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| It is possible that you have already read this book. | この本を読んだことがあるかもしれない。 | |
| He will sit for hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| I have no time even for reading. | 読書をする時間さえもない。 | |
| He read the letter slowly. | 彼は、その手紙をゆっくりと読みました。 | |
| I have read this book before. | 私は以前この本を読んだことがあります。 | |
| You may read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| He reads Arabic. | 彼はアラビア語を読みます。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| He is reading a novel now. | 彼は今小説を読んでいる。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Never have I read such an interesting story. | こんなにおもしろい話は読んだことがない。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He often sits for many hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| This book tells that life is hopeful. | この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| I read. | 私は読みます。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| He has more books than he can ever read. | 彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいるところです。 | |
| It's written in easy English, so even you will be able read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile. | 英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| My family subscribes to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読みあげるのに3日かかった。 | |
| This is the very book that I want to read. | これこそ私の読みたい本である。 | |
| I haven't read either book. | どちらの本も読んでいない。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| The readers of that book think themselves sophisticated. | あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| I have already finished this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| Written in plain English, the book can be read even by you. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I was anxious to read your letter from Paris. | あなたのパリからの手紙が読みたかった。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| This book is easy enough for me to read. | この本は私が読めるほど易しい。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| She read the letter over and over again. | 彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。 | |
| I haven't read all of these books. | 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |