He must be a bookworm to read ten books every day.
毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
This is a worthwhile book.
これは一読に値する本だ。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
He wants a book to read.
彼は読むための本がほしい。
Can you read French?
フランス語読める?
He stayed up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
This book has become widely read in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
I have a subscription to Time.
TIMEを定期購読しています。
I had been reading for an hour.
私は1時間読書をしていた。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.
ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。
I read this book again and again.
私はこの本を何度も読みました。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
Few students can read Latin.
ラテン語を読める学生はほとんどいない。
You may read this book.
あなたはこの本を読んでもいい。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
This book will give you great pleasure.
この本はとても楽しく読めます。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He has been reading a book for four hours on end.
彼はぶっ続けに本を4時間読んでいる。
My father used to read me bedtime stories.
父は寝るとき、よく本を読んでくれた。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
It would be better for you to read more books.
君はもっと本を読んだ方がよい。
Give the book back to me when you have done with it.
その本を読み終えたら私に返してください。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
He was too sleepy to read an evening paper.
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Read this book.
この本を読みなさい。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I felt the richer for having read the book.
その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
He continued reading the book.
彼はその本を読みつづけた。
He can't read French, much less write it.
彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
You should know what to read.
君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
Her teacher advised her to read more and more novels.
彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
He was reading a newspaper.
彼は新聞を読んでいた。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎるから、読めない。
I continued reading the book.
本を読み続けた。
They are reading her book.
彼らは彼女の本を読んでいます。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.