Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is too difficult for you to read. | この本は難しすぎて君には読めない。 | |
| She finished reading the letter. | 彼女は手紙を読み終えた。 | |
| Didn't you read the book? | その本を読まなかったのですか。 | |
| Reading a book can be compared to making a journey. | 読書は旅に例えることができる。 | |
| She read one poem to him. | 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 | |
| I went on reading. | 読書を続けた。 | |
| I went on with my reading. | 本を再び読み続けた。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| I can read Spanish with ease. | 私は容易にスペイン語が読める。 | |
| This is a book often read by adults. | この本は大人によく読まれている。 | |
| You can read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| Bob has too many books to read. | ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| I have not read the book nor do I want to. | 私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Read it once more. | もう一度それを読んで下さい。 | |
| How many books did you read? | あなたは本を何冊読みましたか。 | |
| You may read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| Read it again, please. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| She read his letter again and again. | 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| He doesn't read many books. | 彼はあまり本を読まない。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| He likes to read books. | 彼は読書が好きです。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| Have you read this book yet? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| I'll study your report. | 君のレポートを読んでおきましょう。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| Tom has read Shakespeare's complete works. | トムはシェークスピアの全作品を読破した。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語は読めるが話せない。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| There are people who read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本全編残らず読んだ。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| I can seldom find time for reading. | 私には読書の時間がめったにない。 | |
| To understand it, you have only to read this book. | それを理解するには、この本を読みさえすればいい。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |