Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I am reading a book now. | 本を読んでいる。 | |
| I read about it in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| You must read the newspaper so that you may keep up with the times. | 時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He read the poem with a loud voice. | 彼は高らかにその詩を読み上げた。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| You must not read while eating. | 食べながら読んではいけません。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| My silence is not to be read as consent. | 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 | |
| I've never read Dasai. | 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| I read a few books last week. | 先週、私は少し本を読んだ。 | |
| I had no choice but to read it out to them. | 私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| He was reading a newspaper. | 彼は新聞を読んでいた。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| He read a book all morning. | 彼は午前中に本を読んでいた。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| I had been reading a book when he came in. | 彼が入って来た時私は本を読んでいた。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 本を読んでるうちにねてしまった。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| Written in plain English, the book can be read even by you. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| This book should be read with diligence. | この本は丹念に読まなければならない。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| It's embarrassing, but I've never read Tolstoy. | 恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| I read the New York Times. | 私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Mary became worried after she read Tom's letter. | メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I read your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日読みました。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| The story left him unmoved. | その話を読んでも彼は感動しなかった。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| I was rereading the letters you sent to me. | 私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| What exercise is to the body, reading is to the mind. | 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 | |
| He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| This paper has a large circulation. | この新聞は購読者が多い。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Have students read such books as will make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 英語は読めますが話せません。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |