Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He reads French and German, not to speak of English. 彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。 I read a most interesting book in my library. 私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。 I have already finished reading this book. 私は既にこの本を読み終えました。 This is the most exciting book that I have ever read. こんなにはらはらする本は読んだことはない。 He wants a book to read. 彼は読むための本がほしい。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 I will finish reading the book in a week. 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 They are reading their newspapers. 彼らは新聞を読んでいる。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 Sitting over my book, I fell asleep. 座って本を読みながら私は寝入った。 I will have read the novels through by that time. そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 Read as many books as you can. できるだけ多くの本を読みなさい。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 He read a passage from Shakespeare. 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 I want many books to read. 私は読むための沢山の本がほしい。 He learned the news while reading the newspaper. 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 I read about it in the newspaper. 私はそれを新聞で読んだ。 No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 I have promised myself to read more books. もっと本を読もうと誓いました。 Mary is a heavy reader. メアリーは読書家だ。 He can't read. 彼は読めません。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 I always read his columns with interest. 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 I read a magazine to kill time. 時間つぶしに雑誌を読んだ。 I have no time to read. 私は読書をする時間がない。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 May I read the rest of the will now? いま遺言の残りを読んでいいですか。 You must read between the lines. 言外の意味読みとらなければいけない。 I read books. 私は本を読んだ。 I found the book very interesting. その本は読んでみたらとてもおもしろかった。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 I have been occupied in reading books. ずっと読書に没頭していた。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 My younger brother used to often stay up all night reading novels. 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 Read chapter 4 for Friday. 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 It took me about an hour to read this book through. 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 Take a book and read it. 本を取ってそれを読みなさい。 I found a new meaning whenever I read the book. その本を読む度に新しい意味を発見する。 She read the digest of War and Peace. 彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。 Tom is reading the Bible. トムは聖書を読んでいる。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 I went on reading. 読書を続けた。 My son can neither read nor write yet. 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 He read the letter slowly. 彼は、その手紙をゆっくりと読みました。 You may take the book if you can read it. もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。 I've not read today's paper yet. 今日の新聞は、まだ読んでいない。 Will you read this cookbook? この料理の本を読んでくれませんか。 I will have finished reading this book by Tuesday. 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 I often read manga in my spare moments at work. 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 Having read through the magazine, he lent it to me. その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 I have not read the book nor do I want to. 私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。 This English novel is not easy enough for you to read in a week. この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 I can't read French, nor can I speak it. 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 It is possible that you have already read this book. この本を読んだことがあるかもしれない。 I'd like to spend my holidays reading history books or classics. 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 My father will often read the newspaper during meals.. 父は食事中によく新聞を読みます。 While reading a book, I fell asleep. 本を読んでいる間に眠ってしまった。 I will return your book on Tuesday if I have finished it. 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 Who was it that read my diary while I was out? 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 I read an exciting story. はらはらするような小説を読んだ。 She tore the letter up after reading it. 彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。 He has more books than he can read. 彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。 Read whatever you like. 好きな物を何でも読みなさい。 I used to read novels at random. 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 Here's a book for your mother to read. この本をお母さんに読んでもらってください。 I get knowledge by reading books. 私は本を読むことによって知識を得る。 Read it again, please. もう1回読んでよ、お願い。 I read at least one book every month. 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 I have enjoyed reading this novel. この小説を読んで楽しかった。 Can I have the paper when you're finished with it? 新聞を読み終わったら渡してくれる? It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 I read some books. 私は本を読んだ。 Reading can develop your mind. 読書は知性を発展させることができる。 I can read German, but I can't speak it. 私はドイツ語を読めても話せない。 He often lies on the bed and reads. 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 Are you through with the book? その本は読み終えましたか。 Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 I was in the middle of reading when I had a call from her. 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 This is the most interesting story that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 This is a worthwhile book. これは一読に値する本だ。 Read this passage. その一節を読みなさい。 Bob has too many books to read. ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 You should read such a good book as he is reading now. 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 This book is surprisingly easy to read, isn't it? 案外、この本は読みやすいね。 Have you read this book? この本はもう読みましたか。 Do you have anything to read? あなたは何か読むものを持っていますか。 We take the Asahi and Yomiuri. うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。