UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '読'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We take the Asahi and Yomiuri.うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
I've got little time for reading these days.最近は読書の時間がほとんどない。
Have you read anything interesting lately?最近何かおもしろいもの読んだ。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
The girl did nothing but read all day.彼女は一日中読書ばかりしていた。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
It is difficult for me to read the book.私にはその本を読むのが難しい。
Do you have any books to read?読む本がありますか。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
While reading the book, I felt asleep.その本を読んでいるうちに眠ってしまった。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Some read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
I enjoyed reading about your dreams.私はあなたの夢について読んで楽しかった。
Written in plain English, this book is easy to read.平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
Please read the meter.メーターの数字を読んでください。
Are you finished reading the newspaper?もう新聞を読み終わりましたか。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Some people read books to kill time.ある者は暇潰しに本を読む。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
The readers of that book think themselves sophisticated.あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
My son can read a clock.私の息子は時計が読めます。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
Left alone, he began to read a book.一人になったとき、彼は本を読みはじめた。
Read whatever you like.好きな物を何でも読みなさい。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
Read this book at your leisure.暇な時にこの本を読んでください。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You've read through the book, haven't you?その本を読んでしまったのでしょう。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I'm a bit of a reader myself.僕だってちょっとした読書家なんだよ。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
He set out to read the book through in a day.彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。
I have little time for reading these days.このごろは読書する時間がほとんどない。
I read the book from cover to cover.私はその本をすみからすみまで読んだ。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
You have to read between the lines to get the most out of anything.何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
It's important to read a lot of books.多くの本を読むことが大切です。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読みながら泣いた。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
You should read such a good book as he is reading now.彼が今読んでいるような本を読むべきだ。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
It's my habit to read on the toilet.トイレで読書するのが私の習慣だ。
I have read sixty pages, while he has read only ten.私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。
My English teacher recommended that I read these books.英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
Some read books to kill time.ある者は暇潰しに本を読む。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Father reads the newspaper, eating his breakfast.父は朝食を取りながら、新聞を読みます。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
Give me back the book after you have read it.その本を読んでしまったら返してくれよ。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
This is the most interesting book I have ever read.私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
This book will give you great pleasure.この本はとても楽しく読めます。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Should I bring something to read?何か読む物渡した方がいい?
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Mary was reading, with a cat sleeping beside her.メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。
This is the very book for you to read.これこそ君達が読むべき本だ。
You ought to read English aloud.英語を声を出して読むべきだ。
This book is too difficult to read.この本は読むのに難しい。
How do you read this kanji?この漢字は何と読みますか。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
I am in no humor for reading now.私は今、本を読む気がしない。
My grandfather likes reading books.おじいちゃんは本を読むのが好きだ。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
I subscribe to two newspapers.私は新聞を2種類購読している。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
He never misses reading the papers every day.彼は毎朝かかさず新聞を読む。
Anybody can read it.誰でもそれは読めます。
I read a book while eating.食事中本を読んだ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Read between the lines.本当の所を読みとらなきゃ。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License