Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've not read today's paper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| It was not until I read the book that I knew about it. | その本を読んで初めてそのことを知った。 | |
| Have you done with the book? | その本はもう読み終えたのかい。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| We shall go on reading this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトは強制的にその本を読まされた。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| She managed to read a book written in French. | 彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| Adding comments makes it easier to read the code. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Read it after her. | 彼女の後でそれを読みなさい。 | |
| Left alone, he began to read a book. | 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| This book is too difficult to read in a week. | この本は難しすぎて1週間では読めない。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I spent last Sunday reading a novel. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| Read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読みなさい。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I read your new book with real delight. | 君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。 | |
| I haven't read either of his novels. | 彼の小説は両方とも読んでいない。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| I can't read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You have only to read this article to see how serious the accident was. | その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 | |
| He used to read a lot. | 彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first. | 彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| You've read through the book, haven't you? | その本を読んでしまったのでしょう。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| I want you to read this book. | 君に本を読んでもらいたい。 | |
| There is enough light to read by. | 物を読めるだけの明るさだ。 | |
| Read after me. | 私について読みなさい。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| I read about All Ball. | 私はオールボールについて読みました。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| I have read many of his novels in translation. | 私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He likes to read books. | 彼は読書が好きです。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| I haven't read all of these books. | 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He kept reading a book. | 彼は本を読み続けた。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |