Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| You can read a lot more than you think you can. | 自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。 | |
| Do you subscribe to any magazines? | あなたは何か雑誌を購読していますか。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| He has more books than he can read in his life. | 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 | |
| Please read it once more. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| I haven't read both of her novels. | 彼女の小説の両方とも読んだわけではない。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| May I read the rest of the will now? | いま遺言の残りを読んでいいですか。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| I read books. | 私は本を読んだ。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| I read it in today's edition. | 今日の社説でそれを読んだ。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| Reading can develop your mind. | 読書は知性を発展させることができる。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She sat on the sofa, reading a magazine. | 彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| Do you want to read this magazine? | この雑誌を読みたいですか。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I finished reading the book. | 私はその本を読み終えた。 | |
| Read it again, please. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| I've finished reading that book. | その本を読み終えた。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. | 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| The readers of that book think themselves sophisticated. | あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| I read an exciting story. | はらはらするような小説を読んだ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| This book being very difficult, I can't read it. | この本はとても難しいので私には読めない。 | |
| While reading the book, I felt asleep. | その本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Could you read this for me? | これを私に読んでいただけませんか。 | |
| Whichever you read, you will find it interesting. | どちらを読んでもおもしろいだろう。 | |
| Tom was reading a newspaper in his pajamas. | トムはパジャマで新聞を読んでいた。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| Did you read that thick book? | あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はその本を読み終えたところです。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| This is the worst book I've ever read. | これは今まで読んだ中で最低の本だ。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I read the thirty pages of this book. | 私はその本を30ページ読んだ。 | |
| I love reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| You may have whatever book you want to read. | 読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| We take a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| I read novels at random. | 手当たり次第小説を読んだ。 | |
| Reading will bear you richer fruit. | 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 | |