Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Jane has read "Snow Country" before. | ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| He did nothing but read novels in his junior high school days. | 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| I had been reading for an hour. | 私は1時間読書をしていた。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| This is the very book that I wanted to read. | これはまさに私が読みたかった本だ。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| The fact is that she didn't even read the letter. | 実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。 | |
| Reading will guide us to the rich world of wonder. | 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| I have read this book before. | 私は以前この本を読んだことがあります。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| Never have I read such an interesting story. | こんなにおもしろい話は読んだことがない。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
| Have you done with the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| You must not read such books as will do you harm. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| I haven't read either of her novels. | 彼女の小説は両方とも読んでいない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He finished reading the book. | 彼はその本を読み終えました。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? | いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 | |
| I read a womanly expression on her face. | 彼女の顔に女らしい表情を読み取った。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| It is possible that you have already read this book. | この本を読んだことがあるかもしれない。 | |
| She likes to read. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| I will have read Hamlet three times if I read it again. | ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| Intended for children, this is a book often read by adults. | 子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。 | |
| I haven't read "War and Peace" either. | 僕も『戦争と平和』は読んでません。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞を読みましたか。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I have been reading this book. | 今までこの本を読んでいたのだ。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| This is the most interesting book I have ever read. | 私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。 | |
| I read the book over and over again. | 私はその本を何度も読んだ。 | |
| Written in plain English, this book is easy to read. | 平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 英語は読めますが話せません。 | |
| He conjured up Arcadia reading the poem. | 彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |