Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he got the letter, he burned it without reading it. | 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| I have read that story in some book. | 私はその話を何かの本で読んだことがあります。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Have you read today's paper? | あなたは今日の新聞を読みましたか。 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| She read his letter, with tears streaming down her cheeks. | 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を全部読んだ。 | |
| We learned how to read English. | 私たちは英語の読み方を学びました。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 本を読んでるうちにねてしまった。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| I cannot read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I read The Great Gatsby when I was in high school. | 『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞は読んでしまいましたか。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| You can read a lot more than you think you can. | 自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトは強制的にその本を読まされた。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| I will spend next Sunday reading novels. | 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| This book is easy enough for me to read. | この本は私が読めるほど易しい。 | |
| Have you read the article about Asia in Time? | タイム誌のアジアについての記事を読んだかい? | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| We must read such books as will benefit us. | 自分の為になるような本を読まなければならない。 | |
| Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. | ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| She did not read the book. | 彼女はその本を読まなかった。 | |
| Now, resume reading where you left off. | さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| I've not read today's paper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |
| Talking of Shakespeare, have you ever read his work? | シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。 | |
| Read it again, please. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| You must not read such books as will do you harm. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| She likes to read. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| When you've finished reading that book, please give it back to me. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| I was anxious to read your letter from Paris. | あなたのパリからの手紙が読みたかった。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |