Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| He can't read. | 彼は読めません。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| Read such books as are useful to you. | 自分の役に立つような本を読みなさい。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| Some people relax by reading. | 読書からくつろぎを得る人もいる。 | |
| Never read any book that is not a year old. | 出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はその本を読み終えたところです。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| Read it once more. | もう一度それを読んで下さい。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I haven't read both of her novels. | 彼女の小説の両方とも読んだわけではない。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| This book is pleasant to read. | この本は読んで楽しい。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| This book is easy for you to read. | この本は君には易しく読めます。 | |
| Having been written in haste, his letter was hard to read. | 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は小説を読んで徹夜した。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| This book being very difficult, I can't read it. | この本はとても難しいので私には読めない。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| While reading a book, he fell asleep. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| His paper reads like a novel. | 彼の論文は小説のように読める。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。 | |
| I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? | 読書ランプを消したいのですが。 | |
| This novel is more interesting than the one I read last week. | この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| Read books that are worthwhile. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| The person reading a book over there is my father. | 今そこで本を読んでいるのが私の父です。 | |
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| I spend what time I can spare in reading. | できるかぎりの時間は読書についやす。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| I have read the novel before. | その小説は以前読んだことがある。 | |
| I read through the novel. | 私はその小説を読み終えた。 | |
| I was encouraged by his words. | 私はその小説を読んで深く感動した。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| Have you read today's paper? | あなたは今日の新聞を読みましたか。 | |