Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I haven't read both of his novels. | 彼の小説の両方とも読んだわけではない。 | |
| That was so good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| I read this in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| You may have whatever book you want to read. | 読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。 | |
| I haven't read any of his novels. | 彼の小説は1つも読んでいない。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Are you finished reading the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| She cultivated her mind by reading many books. | 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| Can I have the paper when you're finished with it? | 新聞を読み終わったら渡してくれる? | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| This book should be read with diligence. | この本は丹念に読まなければならない。 | |
| Have you done with the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページ読んだ。 | |
| He doesn't read many books. | 彼はあまり本を読まない。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| I read it to my family. | 私それを家族に読んで聞かせた。 | |
| We're likely to continue reading this book up to the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I spent last Sunday reading a novel. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| We take a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| I don't have a decryption program. | 私は解読プログラムを持っていません。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞を読みましたか。 | |
| She tries to read as many books as she can. | 彼女はできるだけたくさんの本を読もうとしている。 | |
| This is a book often read by adults. | この本は大人によく読まれている。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| Few students can read Latin. | ラテン語を読める学生はほとんどいない。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| This book is easy for you to read. | この本は君には易しく読めます。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| He is reading a book. | 彼は本を読んでいます。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| I read the book from beginning to end. | 私はその本を初めから終わりまで読んだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I must get through with reading the book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| You must read this book. | 君はこの本を読まねばならない。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Have you read the book yet? | もう本を読みましたか。 | |
| After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. | 宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I am reading a magazine. | 私は雑誌を読んでいます。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| You must not read such books as will do you harm. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I am tired of reading. | 私は読書にあきている。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| I cannot read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I read the thirty pages of this book. | 私はその本を30ページ読んだ。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| What is the good of reading such books? | こんな本を読んで何になるのか。 | |
| I read it in today's edition. | 今日の社説でそれを読んだ。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| I have read the novel before. | その小説は以前読んだことがある。 | |