Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The life of Lincoln is read by children all over the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| I have been reading the book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読み続けている。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| I am reading a magazine. | 私は雑誌を読んでいます。 | |
| I don't read this kind of book much. | この手の本はあまり読まない。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| When he got the letter, he burned it without reading it. | 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| I have read many of his novels in translation. | 私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。 | |
| I haven't read all of these books. | 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| It is impossible for children to read through the novel at a sitting. | 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 | |
| Read between the lines. | 本当の所を読みとらなきゃ。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| Have you already read this book? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| I profited from reading this book. | この本を読んで益するところがあった。 | |
| She indulged herself in reading. | 彼女は読書にふけった。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| He hasn't read the book yet. | 彼はその本をまだ読んでしまっていない。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| He kept reading a book. | 彼は本を読み続けた。 | |
| I like reading. | 私は読書が好きです。 | |
| The world is a book, and those who do not travel read only a page. | この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Have you ever read Gulliver's Travels? | 「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。 | |
| When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk. | トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。 | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| Some read books just to pass time. | ただ時間つぶしに読書をする人もいる。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| He can read English easily. | 彼は英語がすらすら読める。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| I have already finished this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| If it was light I'd have read it. | 明るかったら、読んだだろう | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| I read the book in my second year of high school. | その本は高校2年の時に読んだ。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| I was reading a novel then. | あの時小説を読んでいました。 | |
| Did you read that thick book? | あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| I read novels at random. | 手当たり次第小説を読んだ。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I found the book easy. | それは読みやすい本だった。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| Read the book again and again. | その本を何度も読みなさい。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? | 読書ランプを消したいのですが。 | |
| Some people can obtain relaxation from reading. | 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. | その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| This book is easy for you to read. | この本は君には易しく読めます。 | |