Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll study your report. | 君のレポートを読んでおきましょう。 | |
| This book is so easy that even a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| You have only to read a few more pages. | もう2、3ページ読みさえすればいい。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| She tries to read as many books as she can. | 彼女はできるだけたくさんの本を読もうとしている。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| There wasn't anything like enough light to read by. | とても読書できる明るさではなかった。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| We have to do a great deal of reading. | 我々はたくさん読書しなければならない。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| Bob has too many books to read. | ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| He is popular among general readers. | 彼は一般の読者に人気がある。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| Written for children, this book is easy to read. | 子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| You won't be let down if you read the entire book. | 最後に読めば、失望することはないだろう。 | |
| I have already finished this book. | 私はもうこの本を読み終えました。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| Read this passage. | その一節を読みなさい。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| I have already read the book. | その本はもう読んでしまった。 | |
| I haven't read "War and Peace" either. | 僕も『戦争と平和』は読んでません。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| I asked him if I could read them. | 私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| You must read this book. | 君はこの本を読まねばならない。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Have you ever read any Tennyson's poems? | テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 | |
| This book is so easy that even a child can read it. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Reading will guide us to the rich world of wonder. | 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I have been reading a book all morning. | 私は午前中はずっと本を読んできました。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| My family subscribes to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I used to read novels at random. | もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. | その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 | |
| Read the sort of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| She was reading a gardening manual. | 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 | |
| He often sits for many hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| We shall go on reading this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| His reading is of a wide range. | 彼の読書は広範囲にわたる。 | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞を読みましたか。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |