Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| He can't read. | 彼は読めません。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| I don't want to read this book. | この本は読みたくない。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| I read about him in the newspaper. | 私は新聞で彼について読んだ。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| He got tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| You have only to read this article to see how serious the accident was. | その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの下の注を読みなさい。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。 | |
| She read his letter, with tears streaming down her cheeks. | 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は一読の価値がある。 | |
| You ought to read books instead. | それより、本を読んだほうがいい。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| Written in English, this book is easy for me to read. | 英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は難しすぎて君には読めない。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| You may read whichever book you like. | 君の読みたいどんな本でも読んでよい。 | |
| Are you finished reading the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は大変難しいので君には読めない。 | |
| I got a lot out of that book I read. | その本を読んで多くのことを得た。 | |
| Have you already read this book? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| She has a taste for reading. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| Mr White read out some letters of thanks to his students. | ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 | |
| I have been reading this book. | 今までこの本を読んでいたのだ。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I've read both these books. | これらの本を2冊とも読んだ。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| I read about All Ball. | 私はオールボールについて読みました。 | |
| After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. | 宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。 | |
| At last, they began to count down cautiously. | ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He will sit for hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| Have you read this article? | あなたはこの記事を読みましたか。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| I am reading a book now. | 私は今本を読んでいます。 | |
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| I have read the novel before. | その小説は以前読んだことがある。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| He kept reading a book. | 彼は本を読み続けた。 | |