Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| He did nothing but read novels in his junior high school days. | 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| This book is suitable for general readers. | この本は普通の読者向けだ。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Have you read the book yet? | もう本を読みましたか。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| She killed time reading a magazine while she waited. | 彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。 | |
| It is impossible for children to read through the novel at a sitting. | 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 | |
| There's nothing better than reading in the long autumn nights. | 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語の読み書きができる。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| What exercise is to the body, reading is to the mind. | 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| I read this in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| Extensive reading is as important as intensive reading. | 多読は精読と同様重要である。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Written in plain English, this book is easy to read. | 平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| I spend what time I can spare in reading. | できるかぎりの時間は読書についやす。 | |
| After she had read the letter, she tore it to pieces. | 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を読破した。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| I am reading a book. | 本を読んでいるところです。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| The readers of that book think themselves sophisticated. | あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| Have you read the article about Asia in Time? | タイム誌のアジアについての記事を読んだかい? | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| I read your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日読みました。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I have not read the book nor do I want to. | 私はその本を読んでいないし、読みたいとも思わない。 | |
| I haven't been reading any books or magazines lately. | 最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Her eyes rested on the young man reading newspaper. | 彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。 | |
| I often read books. | 私はよく本を読みます。 | |
| I want you to read this book. | 君に本を読んでもらいたい。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Mr White read out some letters of thanks to his students. | ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Reading aloud was a great effort to him. | 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| I want to read this book. | 私はこの本が読みたい。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |