Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を読破した。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| You should read books written in English. | 英語で書かれた本を読みなさい。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| When you've finished reading that book, please give it back to me. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| Did you read that thick book? | あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 | |
| Next week, I will probably read a book and watch TV. | 来週は本を読んだりテレビを見たりします。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| Now, resume reading where you left off. | さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| Adding comments makes reading the code easier. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| Out of twenty students, only one had read the book. | 20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| He got tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語の読み書きができる。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| When I was a boy, I often read a book in bed. | 私は少年の頃、よくベッドで本を読んだ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I have been reading a book all morning. | 私は午前中はずっと本を読んできました。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| She cried as she read the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| He doesn't read many newspapers. | 彼はあまり新聞を読まない。 | |
| This book is pleasant to read. | この本は読んで楽しい。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| While reading a book, he fell asleep. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| I read it to my family. | 私それを家族に読んで聞かせた。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| The story left him unmoved. | その話を読んでも彼は感動しなかった。 | |
| I had no choice but to read it out to them. | 私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。 | |
| This is the most exciting book that I have ever read. | こんなにはらはらする本は読んだことはない。 | |
| He sat reading a book. | 彼は座って本を読んでいた。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 本を読んでるうちにねてしまった。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| The boy reading a book is John. | 本を読んでいる少年はジョンです。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| My father used to read to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| Have you done with the book? | その本はもう読み終えたのかい。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| He read the book through. | 彼はその本を通読した。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 私は英語を読めるが話せない。 | |
| I got a lot out of that book I read. | その本を読んで多くのことを得た。 | |
| I read a womanly expression on her face. | 彼女の顔に女らしい表情を読み取った。 | |
| You may read this book. | この本を読んでもいい。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| I've got little time for reading these days. | 最近は読書の時間がほとんどない。 | |