Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| This is the very book that I wanted to read. | これはまさに私が読みたかった本だ。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Only he read the letter. | 彼だけがその手紙を読んだ。 | |
| Have you done with the book? | その本はもう読み終えたのかい。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| If you feel like it, read "Ningen Shikkaku". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| Few people seem to have read the book. | その本を読んだ人はほとんどいないようだ。 | |
| We can derive much pleasure from reading. | 読書から多くの喜びを得る事ができる。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| She has a taste for reading. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| You have to read between the lines to know the true intention of the author. | 作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。 | |
| She was reading a gardening manual. | 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 | |
| They had to read the book many times. | 彼らは何回もその本を読まなければならなかった。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| I am reading a magazine. | 私は雑誌を読んでいます。 | |
| The teacher read a passage from the Bible to the class. | 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| I love reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| This paper has a large circulation. | この新聞は購読者が多い。 | |
| This book is worth reading again. | この本はもう一度読んでみる価値がある。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| My younger brother used to often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I like reading. | 私は読書が好きです。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I read the book from beginning to end. | 私はその本を初めから終わりまで読んだ。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| Have you finished reading that book? | あの本は読み終えましたか。 | |
| I don't have a decryption program. | 私は解読プログラムを持っていません。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | 由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が易しいことが読んで分かった。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Mary became worried after she read Tom's letter. | メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 | |
| The story left him unmoved. | その話を読んでも彼は感動しなかった。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| I cannot read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| Bob has too many books to read. | ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first. | 彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| Please read it once more. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |