Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a subscription to Time. | TIMEを定期購読しています。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He reads French and German, not to speak of English. | 彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I read it in today's edition. | 今日の社説でそれを読んだ。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| I have read the novel before. | その小説は以前読んだことがある。 | |
| The person reading a book over there is my father. | 今そこで本を読んでいるのが私の父です。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 私は英語を読めるが話せない。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| Have you read anything interesting lately? | 最近何かおもしろいもの読んだ。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| Are you finished reading the newspaper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| It was just something I read in a newspaper. | それはまさに私が新聞で読んだものだった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| I managed to finish the book. | どうにかその本を読み終えた。 | |
| Please read it once more. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| We take a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I read books. | 私は本を読んだ。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| It is possible that you have already read this book. | この本を読んだことがあるかもしれない。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I profited from reading this book. | この本を読んで益するところがあった。 | |
| There's nothing better than reading in the long autumn nights. | 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 | |
| I don't want to read this book. | この本は読みたくない。 | |
| You have only to read a few more pages. | もう2、3ページ読みさえすればいい。 | |
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 | |
| Have you finished reading the novel? | 君はその小説を読み終えましたか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| I read about him in the newspaper. | 私は新聞で彼について読んだ。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| You can read between the lines. | 行間を読みなさい。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| Reading can develop your mind. | 読書は知性を発展させることができる。 | |
| This book tells that life is hopeful. | この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I have left out one line in reading. | 私は1行読み落としていた。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| She tries to read as many books as she can. | 彼女はできるだけたくさんの本を読もうとしている。 | |
| We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. | 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| The life of Lincoln is read by children all over the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| We have to do a great deal of reading. | 我々はたくさん読書しなければならない。 | |