Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| He can't have read this book. | 彼がこの本を読んだはずがない。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| You have only to read this article to see how serious the accident was. | その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。 | |
| I read some books. | 私は本を読んだ。 | |
| I was in the middle of reading when I had a call from her. | 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| This book is so easy that even a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| Ogai is his favorite author. | 彼は鴎外を愛読している。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| The world is a book, and those who do not travel read only a page. | この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| I decided to subscribe to the magazine. | その雑誌を定期購読することをに決めた。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I have left out one line in reading. | 私は1行読み落としていた。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| I had fairy tales read by my mother. | 私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Have you finished reading that book? | あの本は読み終えましたか。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| The girl reading a book is Kate. | 本を読んでいる少女はケートだ。 | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| This book is easy for you to read. | この本は君には易しく読めます。 | |
| You may have read this book already. | 君は多分この本を読んでしまったでしょう。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Getting the novel, he begin to read it. | その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。 | |
| You must read between the lines. | 言外の意味読みとらなければいけない。 | |
| I'm reading a novel by Sidney Sheldon. | 私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| Read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読みなさい。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| I have read the book before. | その本は以前に読んだことがあります。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎるから、読めない。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| I will have read Hamlet three times if I read it again. | ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I read the book over and over again. | 私はその本を何度も読んだ。 | |
| Have you finished reading the novel? | あなたはその小説を読み終えましたか。 | |
| There aren't many students who can read Latin. | ラテン語を読める生徒は多くありません。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Read the poem several times and digest it. | その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. | 国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。 | |
| He reads Arabic. | 彼はアラビア語を読みます。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The life of Lincoln is read by children all over the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |