Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| Have you read anything interesting lately? | 最近何かおもしろいもの読んだ。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| I cannot read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| I read it to my family. | 私それを家族に読んで聞かせた。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| I read not only his novels but also his poems. | 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| The person reading a book over there is my father. | 今そこで本を読んでいるのが私の父です。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| I have no time to read. | 私は読書をする時間がない。 | |
| I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I have read that book several times. | あの本は何度も読んだことがある。 | |
| We can derive much pleasure from reading. | 読書から多くの喜びを得る事ができる。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| She read the letter with her heart beating fast. | 彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I will have read the novels through by that time. | そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近、何かおもしろい本読んだ? | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| Read the book again and again. | その本を何度も読みなさい。 | |
| Give me back the book after you have read it. | その本を読んでしまったら返してくれよ。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| Have you ever read any Tennyson's poems? | テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He hasn't read the book yet. | 彼はその本をまだ読んでしまっていない。 | |
| I haven't read either book. | どちらの本も読んでいない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| You can read between the lines. | 行間を読みなさい。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞は読んでしまいましたか。 | |
| Sometimes reading took up half his time. | 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 | |
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| She read the letter over and over again. | 彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。 | |
| She did not read the book. | 彼女はその本を読まなかった。 | |
| Most students don't read the syllabus very carefully. | ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。 | |
| He read a great deal. | 彼はたくさんの本を読みます。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| All of you have to read it. | 諸君全員がそれを読まなければならない。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| My little brother can read English. | 弟は英語が読めます。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I've already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| I have already finished this book. | 私はもうこの本を読み終えました。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| I read the letter to him. | 彼にその手紙を読んで聞かせた。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. | しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| I found this book interesting. | この本は読んでみて面白かった。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |