Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take any books that you want to read. 読みたい本は何でも持って行きなさい。 The readers cannot ascertain whether the news is true or not. 読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。 He was reading a paper upside down. 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 She had no sooner read his letter than she tore it up. 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 You should know what to read. 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 Read the message once more. メッセージをもう一度読みなさい。 You should read a lot of books while you're young. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 Read this passage. その一節を読みなさい。 He will be reading a historical novel. 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 Some of his books are difficult to read. 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 I have no time to read. 私は読書をする時間がない。 Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 Mary became worried after she read Tom's letter. メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 Please return the book when you have finished reading it. その本を読み終えたら返してください。 He may have read the letter. 彼はその手紙を読んだかもしれない。 This is the best book I have ever read. これが今まで読んだ中で一番いい本です。 Please read after me. 私の後について読みなさい。 He read the poem in a monotone. 彼はその詩を一本調子で朗読した。 He has more books than he can read in his life. 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 I found little amusement in reading. 読書はあまり楽しくなかった。 I found a new meaning whenever I read the book. その本を読む度に新しい意味を発見する。 You should read such books as will benefit you. 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 My little brother can read English. 弟は英語が読めます。 This book tells that life is hopeful. この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Reading is to the mind what food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 This magazine is widely read. この雑誌は広く読まれている。 That was the most interesting novel that I had ever read. あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 We read the full text of his speech. 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 Have you done with the book? その本はもう読み終えたのかい。 We take the Asahi and Yomiuri. うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 This is the best book that I've ever read. これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 My mother can't read without glasses. 母はメガネなしでは読書できない。 I can read German, but I can't speak it. 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 Last night I indulged in reading the book he lent me. 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 You ought to read English aloud. 英語を声を出して読むべきだ。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 Do you subscribe to any magazines? あなたは何か雑誌を購読していますか。 Will you read this cookbook? この料理の本を読んでくれませんか。 It won't take long to read that book. その本を読むのに長くはかからないでしょう。 The girl asked her father to read the book to her. その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 It is impossible to read her handwriting. 彼女の字は読めない。 He's always reading comics. 彼はいつも漫画を読んでいる。 I went on reading. 読書を続けた。 You must be more careful about spelling and punctuation. 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 His paper reads like a novel. 彼の論文は小説のように読める。 I have left out one line in reading. 私は1行読み落としていた。 This book is written in simple English, so it's easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 I remember reading about a dog that had eaten its owner. 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 While reading the book, I felt asleep. その本を読んでいるうちに眠ってしまった。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 The world is a book, and those who do not travel read only a page. この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 He reads the paper every morning. 彼は毎朝、新聞を読む。 He went on reading the book as if nothing had happened. 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。 A saint's maid quotes Latin. 門前の小僧習わぬ経を読む。 I'm reading this book. 私はこの本を読んでいます。 He stopped reading a book. 彼は本を読むのを止めた。 He read the letter over and over. 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 I'm reading a novel by Sidney Sheldon. 私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。 I enjoyed reading about your dreams. 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 We read newspapers so that we may not fall behind the times. 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 He is reading a book. Let's leave him alone. 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 He read a great deal. 彼はたくさんの本を読みます。 He did nothing but read newspapers. 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 This book is popular with students. この本は学生に愛読されている。 She sat in a chair reading a magazine. 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 I will finish reading the book in a week. 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 I am fond of reading. 私は読書が好きです。 Please read and criticize my new book. どうか私の新しい本を読んで批評してください。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 I read the book up to page 80 yesterday. 昨日はその本を80ページまで読んだ。 Have you finished reading that book? その本読み終わったの? This book gives us a good idea of economics. この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 You should read as many books as you can. できるだけ多くの本を読むべきである。 I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 Have you finished reading today's paper yet? 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 I spent yesterday reading instead of going out. 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 She finished reading the letter. 彼女は手紙を読み終えた。 I read all kinds of books. わたしはあらゆる種類の本を読む。 The adventures I read about are absent from my life. 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 I found the book very interesting. その本は読んでみたらとてもおもしろかった。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 He reads books at random. 彼は手あたりしだいに本を読む。 Of all the books published recently, only a few are worth reading. 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 You have to read between the lines to get the most out of anything. 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 Have you finished reading the novel? 君はその小説を読み終えましたか。 Written in easy English, the book is easy to read. やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 If you read this book again, you will have read it three times. 君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。 Read the sort of books that you can easily understand. 容易に理解できるような本を読みなさい。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 He sat up all night reading a novel. 彼は小説を読んで徹夜した。 I read a book while eating. 食事中本を読んだ。 He is reading a book. 彼は本を読んでいる。