Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. | 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 | |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | 彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Left alone, he began to read a book. | 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 | |
| I haven't read both of her novels. | 彼女の小説の両方とも読んだわけではない。 | |
| I want you to read this book. | 君に本を読んでもらいたい。 | |
| Novels aren't being read as much as they were in the past. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| He is no more able to read Chinese than I am. | 彼は私同様、中国語は読めない。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Some people can obtain relaxation from reading. | 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 | |
| I haven't read all of these books. | 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| I have lost my place. | 私は読みかけていて所がわからなくなった。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は一読の価値がある。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| Did you read the whole book? | その本全部読んだかい。 | |
| I read not only his novels but also his poems. | 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| This paper has a large circulation. | この新聞は購読者が多い。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| He sat reading, with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。 | |
| Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. | トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 | |
| Autumn is the best season for reading. | 秋は読書に絶好の季節である。 | |
| Only he read the letter. | 彼だけがその手紙を読んだ。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Read it again, please. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| Mr White read out some letters of thanks to his students. | ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| He kept reading a book. | 彼は本を読み続けた。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| It is easy to read this book. | この本は読みやすい。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| I read the New York Times. | 私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. | その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| This book should be read with diligence. | この本は丹念に読まなければならない。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Start reading where you left off. | この前やめた所から読み始めなさい。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| Read it after her. | 彼女の後にそれを読みなさい。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| She managed to read a book written in French. | 彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Students should develop their reading skills. | 学生は読書の技能を磨くべきだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |