Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She read his letter again and again. | 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Make your students read books that make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Written in plain English, this book is easy to read. | 平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| I decided to subscribe to the magazine. | その雑誌を定期購読することをに決めた。 | |
| Adding comments makes reading the code easier. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| How many books did you read? | あなたは本を何冊読みましたか。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| I must finish reading that book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. | しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Read the book again and again. | その本を何度も読みなさい。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| Lincoln's biography is read by children all around the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| He read the letter slowly. | 彼は、その手紙をゆっくりと読みました。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本をすみからすみまで読んだ。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| You won't be let down if you read the entire book. | 最後に読めば、失望することはないだろう。 | |
| Students should develop their reading skills. | 学生は読書の技能を磨くべきだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| Tom has read Shakespeare's complete works. | トムはシェークスピアの全作品を読破した。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読み終えるのに私は3日かかった。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I'll study your report. | 君のレポートを読んでおきましょう。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| He can't read it. | 彼は読めません。 | |
| When you've finished reading that book, please give it back to me. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| Talking of Shakespeare, have you ever read his work? | シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| A careful reader would have noticed the mistake. | もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| I'll be reading a book. | 私は本を読んでいるでしょう。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| He got out a book and began to read it. | 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語は読めるが話せない。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I would like to read some books about Lincoln. | 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| I am able to read English. | 私は英語が読める。 | |
| He stayed up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| I read the book from beginning to end. | 私はその本を初めから終わりまで読んだ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| Have you finished reading that book? | あの本は読み終えましたか。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |