Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| She read a cookbook last night. | 昨夜、彼女は料理の本を読んだ。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| I got a lot out of that book I read. | その本を読んで多くのことを得た。 | |
| Since it's written in easy English, even you can read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| He read a book all morning. | 彼は午前中に本を読んでいた。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| He is reading a book. | 彼は本を読んでいます。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| We subscribe to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| I have no time to read. | 私は読書をする時間がない。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| This novel is more interesting than the one I read last week. | この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| He read the book through. | 彼はその本を通読した。 | |
| The point is whether she will read the letter or not. | 問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいます。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| Adding comments makes reading the code easier. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I've finished reading that book. | その本を読み終えた。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| He can't read it. | 彼は読めません。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I continued reading the book. | 本を読み続けた。 | |
| This is all I can read. | これが私が読める限界です。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| Read books that are worthwhile. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| Mary is a heavy reader. | メアリーは読書家だ。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This is the most exciting book that I have ever read. | こんなにはらはらする本は読んだことはない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| You can read this book. | あなたはこの本を読んでもいい。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| This book is so easy that even a child can read it. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| The teacher read a passage from the Bible to the class. | 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 | |
| I have been reading a book all morning. | 私は午前中はずっと本を読んできました。 | |
| Now, resume reading where you left off. | さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。 | |
| I had been reading a magazine for some time when she came. | しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I read a most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It was not until I read the book that I knew about it. | その本を読んで初めてそのことを知った。 | |
| By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 | |
| My father sat reading the evening paper. | 父は夕刊を読んで座っていた。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |