Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| She read the letter with her heart beating fast. | 彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。 | |
| It's embarrassing, but I've never read Tolstoy. | 恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important. | 私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。 | |
| Have students read such books as will make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| There wasn't anything like enough light to read by. | とても読書できる明るさではなかった。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| Novels aren't being read as much as they were in the past. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| Some read books just to pass time. | ただ時間つぶしに読書をする人もいる。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| This is the most interesting book I have ever read. | 私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Adding comments makes it easier to read the code. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| I will have read the novels through by that time. | そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| When he got the letter, he burned it without reading it. | 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| Can I have the paper when you're finished with it? | 新聞を読み終わったら渡してくれる? | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| This English novel is not easy enough for you to read in a week. | この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 | |
| You may read this book. | この本を読んでもいい。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| It is impossible for children to read through the novel at a sitting. | 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| It was not until I read the book that I knew about it. | その本を読んで初めてそのことを知った。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| He has more books than he can read. | 彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| It is easy to read this book. | この本は読みやすい。 | |
| I have already finished reading this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| Is he reading a book? | 彼は本を読んでいますか。 | |
| I read it in today's edition. | 今日の社説でそれを読んだ。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| This is by no means easy reading. | これは決してやさしい読み物ではない。 | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |