Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have read all his novels. | 彼の小説は全部読んでいます。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| He approached the boy reading a book. | 彼は本を読んでいる少年に近付いた。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| I went on to read the book. | 私は続けてその本を読んだ。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Have you read this article? | あなたはこの記事を読みましたか。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I read about it in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| I read a magazine to kill time. | 時間つぶしに雑誌を読んだ。 | |
| He has read as many as 50 books for the last two weeks. | 彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I am reading a book about animals. | 私は動物に関する本を読んでいる。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it. | 最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。 | |
| Read the poem several times and digest it. | その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| Have you read today's paper? | 今日の新聞は読みましたか。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| There is enough light to read by. | 物を読めるだけの明るさだ。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| Sometimes I have to read boring novels. | 退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。 | |
| I read about him in the newspaper. | 私は新聞で彼について読んだ。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I subscribe to two newspapers. | 私は新聞を2種類購読している。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Have you read this book already? | 君はこの本をもう読んでしまったのですか。 | |
| I read a few books last week. | 先週、私は少し本を読んだ。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| To understand it, you have only to read this book. | それを理解するには、この本を読みさえすればいい。 | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を読み通した。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| The readers cannot ascertain whether the news is true or not. | 読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| You may read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| I have read the book before. | その本は以前に読んだことがあります。 | |
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Tom, your handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| The book read most in the world is the Bible. | 世界で最も読まれている本は聖書である。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first. | 彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。 | |
| As soon as she read the letter, she began to cry. | 手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| We must read such books as will benefit us. | 自分の為になるような本を読まなければならない。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| She went on reading and didn't answer me. | 彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今までに何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| I found the book easy. | その本を読んでみるとやさしかった。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |