Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| Autumn is the best season for reading. | 秋は読書に絶好の季節である。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| The manual they asked him to read was two inches thick. | 彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| These messages have to be read between the lines. | その文章は言外の意味を読み取らねばならない。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file. | 私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。 | |
| I may have read the novel, but I don't remember it. | その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| He reads this book hard. | 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 | |
| The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| I cannot read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| I have no time to read. | 私は読書をする時間がない。 | |
| He isn't able to read. | 彼は読めません。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| I read not only his novels but also his poems. | 私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| To understand it, you have only to read this book. | それを理解するには、この本を読みさえすればいい。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| You can read this book. | この本を読んでもいい。 | |
| He continued reading the book. | 彼はその本を読みつづけた。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I would like to read some books about Lincoln. | 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I don't want to read this book. | この本は読みたくない。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| My silence is not to be read as consent. | 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 | |
| I am reading a book now. | 本を読んでいる。 | |
| She read his letter, with tears streaming down her cheeks. | 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 | |
| Some people can obtain relaxation from reading. | 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| This book is too difficult to read in a week. | この本は難しすぎて1週間では読めない。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| It is no use reading such a book. | こんな本は読んでも無駄だ。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| I've finished reading that book. | その本を読み終えた。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| You shouldn't read magazines that are harmful to you. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |