Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| Were you reading a book at that time? | あなたはその時本を読んでいましたか。 | |
| Ken was reading when I came home. | 私が帰宅したとき、ケンは読書をしていた。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He reads Arabic. | 彼はアラビア語を読みます。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| It is easy to read this book. | この本は読みやすい。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| I never read his novels without being deeply moved. | 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Can you not sense the mood? | お前は空気が読めないのか? | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| As soon as she read the letter, she began to cry. | 手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| I read. | 私は読みます。 | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| These books are not fit for young readers. | こういう本は若い読者向きではない。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 英語は読めますが話せません。 | |
| I must read many books to add to my knowledge. | 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| When you've finished reading that book, please give it back to me. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Jane has read "Snow Country" before. | ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| She read one poem to him. | 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I went on reading. | 読書を続けた。 | |
| He has more books than he can ever read. | 彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He is no more able to read Chinese than I am. | 彼は私同様、中国語は読めない。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| You can read a lot more than you think you can. | 自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| I like reading. | 私は読書が好きです。 | |
| I'll be reading a book. | 私は本を読んでいるでしょう。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Here is a new magazine for you to read. | ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。 | |
| Lincoln's biography is read by children all around the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語は読めるが話せない。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| I've read both these books. | これらの本を2冊とも読んだ。 | |
| The manual they asked him to read was two inches thick. | 彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| We shall go on reading this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| He will sit for hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| I have been reading this book. | 今までこの本を読んでいたのだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |