Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| You may read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I am fond of reading. | 私は読書が好きです。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| I remember reading this book. | この本を読んだことを覚えている。 | |
| She cried as she read the letter. | 彼女は手紙を読んで涙を流した。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| We learned how to read English. | 私たちは英語の読み方を学びました。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何度でも読み返す価値があると思う。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Talking of Shakespeare, have you ever read his work? | シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。 | |
| I have not read all the books. | その本はどれも読んでない。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| I went on to read the book. | 私は続けてその本を読んだ。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| Have you ever read the Constitution of Japan? | 日本国憲法を読んだことがありますか。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| This is the most interesting book I have ever read. | 私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。 | |
| The readers of that book think themselves sophisticated. | あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 | |
| Read it after her. | 彼女の後にそれを読みなさい。 | |
| He read a book all morning. | 彼は午前中に本を読んでいた。 | |
| We subscribe to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. | 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| "Is she reading a book?" "Yes, she is." | 「彼女は本を読んでいますか」「はい」 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| Read the poem several times and digest it. | その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 | |
| Reading has its rules. | 読書にはルールがある。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| I stayed home all day long reading novels. | 私は小説を読んで一日中家にいた。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| I have no time to read. | 私は読書をする時間がない。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I want you to read this book. | 君に本を読んでもらいたい。 | |
| I read about it in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Read such books as will be useful some day. | いつの日か役に立つような本を読みなさい。 | |
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| Reading of literature nourishes the mind. | 文学を読めば心が養われる。 | |
| He read the document aloud. | 彼は書類を大声で読んだ。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本全編残らず読んだ。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| He was reading a newspaper. | 彼は新聞を読んでいた。 | |
| Reading aloud was a great effort to him. | 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 | |
| Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! | おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Have students read such books as will make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| Have you read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を全部読んだ。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| They are reading their newspapers. | 彼らは新聞を読んでいる。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |