Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is by no means easy reading. | これは決してやさしい読み物ではない。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I am reading a book now. | 私は今本を読んでいます。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I was reading a book then. | 私はその時本を読んでいました。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎて僕には読めない。 | |
| She killed time reading a magazine while she waited. | 彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| You can buy and read any kind of book at any time. | どんな本でも、いつでも買って読めます。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| You ought to read books instead. | それより、本を読んだほうがいい。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| Read these books, or at any rate this one. | これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。 | |
| Would you call up my husband? | 主人を読んでいただけませんか。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Please read it around so that everyone can hear. | みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Read such a book as will be useful to you. | あなたに役に立つような本を読みなさい。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| She has a taste for reading. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| He reads this book hard. | 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| She wept reading the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| Tom has read Shakespeare's complete works. | トムはシェークスピアの全作品を読破した。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| I have left out one line in reading. | 私は1行読み落としていた。 | |
| Have you started reading the book yet? | もうあの本を読み始めましたか。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| Do you prefer reading to cards? | トランプより読書の方が好きですか。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| Please read it once more. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| There is enough light to read by. | 物を読めるだけの明るさだ。 | |
| She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| Let's resume reading where we left off last week. | 先週止めたところからまた読み始めましょう。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I have no time even for reading. | 読書をする時間さえもない。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it. | 最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| I used to read novels at random. | もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Stand up and read the book, Tom. | トム、立って本を読みなさい。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| She went on reading and didn't answer me. | 彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| Written in plain English, the book can be read even by you. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はその本を読み終えたところです。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| My silence is not to be read as consent. | 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |