Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Tom couldn't decide what book to read. | トムはどの本を読んだらいいか決められなかった。 | |
| We take a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| Please read it around so that everyone can hear. | みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。 | |
| He has more books than he can read in his life. | 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 | |
| Tom has read Shakespeare's complete works. | トムはシェークスピアの全作品を読破した。 | |
| I have read that book several times. | あの本は何度も読んだことがある。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| This book is so easy that a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| Read it again and again. | 何度もそれを読み返しなさい。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| This book is so difficult, I can't read it. | この本は難しすぎて私には読めない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| If I had ten eyes, I could read five books at the same time. | 目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| When you've finished reading that book, please give it back to me. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I had been reading a magazine for some time when she came. | しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 | |
| Never have I read such a dull book. | 私はこんな退屈な本を読んだことがない。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| This is by no means easy reading. | これは決してやさしい読み物ではない。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | ビートルズ関連の本を読んでみたいです。 | |
| I read. | 私は読みます。 | |
| The life of Lincoln is read by children all over the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| He read a great deal. | 彼はたくさんの本を読みます。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Your reading is very advanced. | 君は大変読書力がある。 | |
| I am fond of reading. | 私は読書が好きです。 | |
| I have read that story in some book. | 私はその話を何かの本で読んだことがあります。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya. | ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| I was rereading the letters you sent to me. | 私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を全部読んだ。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I spent hours reading books. | 本を読んで何時間も過ごした。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| In order to keep informed, I try to read as much as possible. | 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I can seldom find time for reading. | 私には読書の時間がめったにない。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| They are reading her book. | 彼らは彼女の本を読んでいます。 | |
| My hobby is reading. | 私の趣味は読書だ。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| I went on reading. | 読書を続けた。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若い時に本をたくさん読んだほうがいい。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は一読の価値がある。 | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| I read a most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I read this book again and again. | 私はこの本を何度も読みました。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I want you to read this book. | 君に本を読んでもらいたい。 | |
| My father used to read books to me at bedtime. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| The point is whether she will read my letter or not. | 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| My little brother can read English. | 弟は英語が読めます。 | |
| I read through the novel. | 私はその小説を読み終えた。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| He read the poem with a loud voice. | 彼は高らかにその詩を読み上げた。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいるところです。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |