Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| I read the thirty pages of this book. | 私はその本を30ページ読んだ。 | |
| Have you read anything interesting lately? | 最近何かおもしろいもの読んだ。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| This is the most interesting book I have ever read. | 私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。 | |
| We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Give me back the book after you have read it. | その本を読んでしまったら返してくれよ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| I read it to my family. | 私それを家族に読んで聞かせた。 | |
| We must read such books as will benefit us. | 自分の為になるような本を読まなければならない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Read such books as can be easily understood. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You'll understand how terrible this accident was when you read the article. | この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。 | |
| I have not read all the books. | その本はどれも読んでない。 | |
| Have you ever read any Tennyson's poems? | テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| He is reading a novel now. | 彼は今小説を読んでいる。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| You must not read while eating. | 食べながら読んではいけません。 | |
| You will not be able to go through the book so quickly. | 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 | |
| One by one, the boys came to see what I was reading. | 少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Have you already read this book? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| The man reading a paper over there is my uncle. | むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| Now, resume reading where you left off. | さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。 | |
| Adding comments makes it easier to read the code. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| Have you read this book already? | この本はもう読みましたか。 | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| I want you to read this book. | 君に本を読んでもらいたい。 | |
| I like her novel. | 私は彼女の小説を愛読している。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるけど話せない。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| I received an eReader for Christmas. | 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Have you finished reading that book? | その本読み終わったの? | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| I have already read the book. | その本はもう読んでしまった。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I was reading a book. | 私は本を読んでいました。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He likes to read books. | 彼は読書が好きです。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| This story is worth reading again. | この話は再読の価値がある。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |