Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book tells that life is hopeful. | この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。 | |
| The point is whether she will read the letter or not. | 問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| I had been reading a magazine for some time when she came. | しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 | |
| We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| She was reading a gardening manual. | 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| She read the digest of War and Peace. | 彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。 | |
| This novel is so easy that even a child can read it. | この小説は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| Mr White read out some letters of thanks to his students. | ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 | |
| This is by no means easy reading. | これは決してやさしい読み物ではない。 | |
| It is easy to read this book. | この本は読みやすい。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| The teacher noted several mistakes in my recitation. | 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 | |
| I have less and less time for reading. | 読書の時間がますます少なくなっている。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| Please read the numbers on the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I read. | 私は読みます。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| Have you finished reading the novel? | 君はその小説を読み終えましたか。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| You have only to read a few more pages. | もう2、3ページ読みさえすればいい。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Or, if you feel like it, read "No Longer Human". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| Read such books as can be easily understood. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| He sat reading with his wife sewing by the fire. | 彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I spent hours reading books. | 本を読んで何時間も過ごした。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| He read a book all morning. | 彼は午前中に本を読んでいた。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| You must not read such books as will do you harm. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. | 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨夜その本を読み終えた。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| I read an exciting story. | はらはらするような小説を読んだ。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I haven't read either book. | どちらの本も読んでいない。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| We learned how to read English. | 私たちは英語の読み方を学びました。 | |
| I have read every book on the shelf. | 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | |
| I read novels at random. | 手当たり次第小説を読んだ。 | |
| He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. | 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。 | |
| You may take the book if you can read it. | もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。 | |
| It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Talking of Shakespeare, have you ever read his work? | シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。 | |
| I've read both these books. | これらの本を2冊とも読んだ。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| I've not read today's paper yet. | 今日の新聞は、まだ読んでいない。 | |