Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| Would you call up my husband? | 主人を読んでいただけませんか。 | |
| I have read many of his novels in translation. | 私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。 | |
| Talking of Shakespeare, have you ever read his work? | シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| Have you finished reading that book? | その本読み終わったの? | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 本を読んでるうちにねてしまった。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| Whichever you read, you will find it interesting. | どちらを読んでもおもしろいだろう。 | |
| My mother can't read without glasses. | 母はメガネなしでは読書できない。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| I read a magazine to kill time. | 時間つぶしに雑誌を読んだ。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。 | |
| Thank you for reading to the end. | ご読了ありがとございました~。 | |
| The misery was too much for the readers to keep back their tears. | 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 | |
| I plan to try reading some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| I read this in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| There's nothing better than reading in the long autumn nights. | 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| He doesn't read many books. | 彼はあまり本を読まない。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. | しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 | |
| He will sit for hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| Written in plain English, the book can be read even by you. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| I spent hours reading books. | 本を読んで何時間も過ごした。 | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| You had better not read this book. | この本は読まないほうがよい。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| He has read as many as 50 books for the last two weeks. | 彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| He likes to read books. | 彼は読書が好きです。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| I do not read books. | 私は本を読まない。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He was reading a newspaper. | 彼は新聞を読んでいた。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| I read it in the magazine three days ago. | 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 | |
| What are you reading? | 何読んでるの? | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| Please give me the newspaper when you've finished reading it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| I used to read novels at random. | 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| Her eyes rested on the young man reading newspaper. | 彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。 | |
| I read about it in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I read your letter to my family. | 私は家族にあなたの手紙を読んであげた。 | |
| Your reading is very advanced. | 君は大変読書力がある。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |