UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '読'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can read between the lines.行間を読みなさい。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
He is reading a book.彼は今本を読んでいるところです。
You can read this book.この本読んでもいいよ。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
I want to read this book.私はこの本が読みたい。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
It's the best book that I've ever read.それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
Whenever you may call, you will find him at his books.きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
She teaches reading and writing.彼女は読み書きを教えている。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?『危険な関係』を読んだことがありますか?
She likes to read books.彼女は本を読むのが好きだ。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
This book being very difficult, I can't read it.この本はとても難しいので私には読めない。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
He has a good reading knowledge of French.彼はフランス語がすらすら読める。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
He can't read.彼は読めません。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
Stand up and read the book, Tom.トム、立って本を読みなさい。
I haven't read either book.どちらの本も読んでいない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
I got a lot out of that book I read.その本を読んで多くのことを得た。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
Didn't you read the book?その本を読まなかったのですか。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
I found the book interesting.読んでみると、その本はおもしろかった。
You have to read between the lines to get the most out of anything.何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
My father would often read the poem aloud.父はその詩を声を出して読んだものです。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
Have you read today's paper yet?今日の新聞はもう読みましたか。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Don't read books in a dark place.暗いところで本を読んではいけません。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Reading has its rules.読書にはルールがある。
Read these books, or at any rate this one.これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
He fell asleep while reading a book.本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。
Read whatever you like.好きな物を何でも読みなさい。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
Have you finished reading that book?あの本は読み終えましたか。
What is the good of reading such books?こんな本を読んで何になるのか。
Reading books is important.本を読むことは大切です。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
My grandfather likes reading books.おじいちゃんは本を読むのが好きだ。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
I have read the book before.その本は以前に読んだことがあります。
I have read that book several times.あの本は何度も読んだことがある。
The teacher recommended that I read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Having read the book, she went shopping.本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
It's embarrassing, but I've never read Tolstoy.恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。
Tom is reading.トムは本を読んでいる。
Jane has read "Snow Country" before.ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Are you finished reading the paper?もう新聞を読み終わりましたか。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
He's unable to read.彼は読めません。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
Reading of literature nourishes the mind.文学を読めば心が養われる。
Read the kind of books that are useful to you.ためになるような本を読みなさい。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Written in French, this book is not easy to read.フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License