Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| How many books did you read? | あなたは何冊本を読みましたか。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I stayed up late last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I must get through with reading the book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| Read between the lines. | 本当の所を読みとらなきゃ。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| You must read this book. | 君はこの本を読まねばならない。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| Make your students read books that make them think more. | 学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| He read the story five times over. | 彼はその物語を5回繰り返して読んだ。 | |
| Have you ever read any Tennyson's poems? | テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 | |
| I remember reading this novel before. | 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語は読めるが話せない。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| I've never read Dasai. | 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| They are reading her book. | 彼らは彼女の本を読んでいます。 | |
| I had fairy tales read by my mother. | 私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終えたところです。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| Read after me. | 私について読みなさい。 | |
| This story is worth reading again. | この話は再読の価値がある。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| I haven't read his novel, and my brother hasn't either. | 私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。 | |
| I haven't read this new novel, and my sister hasn't either. | 私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。 | |
| Please read it around so that everyone can hear. | みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| He read the poem with a loud voice. | 彼は高らかにその詩を読み上げた。 | |
| Most students don't read the syllabus very carefully. | ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。 | |
| I read books. | 私は本を読んだ。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| There aren't many students who can read Latin. | ラテン語を読める生徒は多くありません。 | |
| Read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読みなさい。 | |
| I cannot read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| She killed time reading a magazine while she waited. | 彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| She sat on the sofa, reading a magazine. | 彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| How many books did you read? | あなたは本を何冊読みましたか。 | |