Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| He hasn't read the book yet. | 彼はその本をまだ読んでしまっていない。 | |
| I read this in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| Take this medicine, and you will feel better. | この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。 | |
| Read such books as are useful to you. | 自分の役に立つような本を読みなさい。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| Tom was reading a newspaper in his pajamas. | トムはパジャマで新聞を読んでいた。 | |
| The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. | その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| This is a book often read by adults. | この本は大人によく読まれている。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Having read the newspaper, I know about the accident. | 新聞を読んだので、その事故のことは知っている。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. | 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| This is the very book that I want to read. | これこそ私の読みたい本である。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| This novel is so easy that even a child can read it. | この小説は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| I felt the richer for having read the book. | その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| He reads foreign books, not to mention Japanese ones. | 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| He reads Arabic. | 彼はアラビア語を読みます。 | |
| This book is so easy that a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| Can you read French? | フランス語読める? | |
| He has read as many as 50 books for the last two weeks. | 彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終えたところです。 | |
| This is all I can read. | これが私が読める限界です。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I found the book easy. | それは読みやすい本だった。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. | 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I read a few books last week. | 先週、私は少し本を読んだ。 | |
| I had been reading for an hour. | 私は1時間読書をしていた。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| "Is she reading a book?" "Yes, she is." | 「彼女は本を読んでいますか」「はい」 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else. | 私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| After you have read it, give the book back to me. | 読み終わったらその本を私に返して下さい。 | |
| Her eyes rested on the young man reading newspaper. | 彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。 | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| It is no use reading such a book. | こんな本は読んでも無駄だ。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| I read the book over and over again. | 私はその本を何度も読んだ。 | |
| Written in English, this book is easy for me to read. | 英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。 | |
| They are reading her book. | 彼らは彼女の本を読んでいます。 | |
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| He isn't able to read. | 彼は読めません。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |