Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| I went on to read the book. | 私は続けてその本を読んだ。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読み終えるのに私は3日かかった。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| My silence is not to be read as consent. | 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| His paper reads like a novel. | 彼の論文は小説のように読める。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| I found the book easy. | それは読みやすい本だった。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| He continued reading the book. | 彼はその本を読みつづけた。 | |
| He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him. | 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| You must read this book. | 君はこの本を読まねばならない。 | |
| I have promised myself to read more books. | もっと本を読もうと誓いました。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I used to read novels at random. | 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。 | |
| He used to read a lot. | 彼は読書家だった。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| Have you finished reading the novel? | あなたはその小説を読み終えましたか。 | |
| I remember reading about a dog that had eaten its owner. | 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 | |
| She read one poem to him. | 彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 | |
| I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I must finish reading that book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| He isn't able to read. | 彼は読めません。 | |
| They are reading their newspapers. | 彼らは新聞を読んでいる。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| It would be better for you to read more books. | 君はもっと本を読んだ方がよい。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| I read it in today's edition. | 今日の社説でそれを読んだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| I have read many modern authors. | 私は多くの現代作家を読んだ。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| Written in English, this book is easy for me to read. | 英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| He went on reading while he ate. | 彼は食べながら読書を続けた。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| You must be more careful about spelling and punctuation. | 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| This book is surprisingly easy to read, isn't it? | 案外、この本は読みやすいね。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| Have you read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| My little brother can read English. | 弟は英語が読めます。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |