Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people can obtain relaxation from reading. | 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| He was too sleepy to read the evening newspaper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| She wept reading the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 | |
| This book is so easy that even a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| I have read sixty pages, while he has read only ten. | 私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
| I have been reading the book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読み続けている。 | |
| Some books, if read carelessly, will do more harm than good. | 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I read the New York Times. | 私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. | その少年は本が読めるふりをしたが、本をさかさまにもっていた。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| Have you ever subscribed to any English language newspaper? | あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| You can read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| I can seldom find time for reading. | 私には読書の時間がめったにない。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I read the book over and over again. | 私はその本を何度も読んだ。 | |
| I shouldn't have wasted my time reading that. | あんなものを読んだのは時間の無駄だった。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| She did not read the book. | 彼女はその本を読まなかった。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| This is the book which I read last night. | これは私が昨日読んだ本だ。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| Read the kind of books that are useful to you. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He conjured up Arcadia reading the poem. | 彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| Could you read this for me? | これを私に読んでいただけませんか。 | |
| Tom has read Shakespeare's complete works. | トムはシェークスピアの全作品を読破した。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| Ogai is his favorite author. | 彼は鴎外を愛読している。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. | 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 | |
| I read The Great Gatsby when I was in high school. | 『グレート・ギャツビー』は高校の頃に読みました。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| It is impossible for children to read through the novel at a sitting. | 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Have you read the book yet? | もう本を読みましたか。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Written in plain English, this book is easy to read. | 平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| I don't want to read this book. | この本は読みたくない。 | |
| You can not expect him to know the story seeing he has not read it. | 彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I couldn't make out the writing. | 私はその筆跡を判読できなかった。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| I fell asleep while reading a book. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| She likes to read. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| This is the very book that I want to read. | これこそ私の読みたい本である。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Adding comments makes the code easier to read. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| She tore the letter up after reading it. | 彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。 | |
| Unable to sense the situation. | 空気読めない。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| Read the book again and again. | その本を何度も読みなさい。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |