Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you read the whole book? | その本全部読んだかい。 | |
| Could you read this for me? | これを私に読んでいただけませんか。 | |
| She fell fast asleep over a study aid. | 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important. | 私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。 | |
| He reads foreign books, not to mention Japanese ones. | 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はその本を読み終えたところです。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| This is by no means easy reading. | これは決してやさしい読み物ではない。 | |
| I can't read small letters. | 小さい文字が読めない。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I received an eReader for Christmas. | 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| Tom says that he can read a French book. | トムはフランス語の本が読めると言っている。 | |
| No pleasure is greater than that of reading. | 読書の喜びほど大きな喜びはない。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| I profited from reading this book. | この本を読んで益するところがあった。 | |
| This novel is so easy that even a child can read it. | この小説は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. | しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 | |
| This book is popular with students. | この本は学生に愛読されている。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| I am reading a book about animals. | 私は動物に関する本を読んでいる。 | |
| Please read the text below. | 以下の文章を読んで下さい | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He approached the boy reading a book. | 彼は本を読んでいる少年に近付いた。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| I will read a book when I have finished this task. | この仕事を終えたら本を読みます。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I used to read novels at random in those days. | 当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は大変難しいので君には読めない。 | |
| The girls shed tears after reading the novel. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I am reading a magazine. | 私は雑誌を読んでいます。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| I am fond of reading. | 私は読書が好きです。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| She tore the letter up after reading it. | 彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。 | |
| Here is a new magazine for you to read. | ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| You may have whatever book you want to read. | 読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| It's embarrassing, but I've never read Tolstoy. | 恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。 | |
| I read it to my family. | 私それを家族に読んで聞かせた。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Please read and criticize my new book. | どうか私の新しい本を読んで批評してください。 | |
| This is the most interesting book I have ever read. | 私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| The boy reading a book is John. | 本を読んでいる少年はジョンです。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| She read the digest of War and Peace. | 彼女は「戦争と平和」のダイジェストを読んだ。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| I read novels at random. | 手当たり次第小説を読んだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| You have only to read this article to see how serious the accident was. | その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I like reading. | 私は読書が好きです。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| This is the most interesting book I've ever read. | これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 | |
| At last, they began to count down cautiously. | ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 | |
| I don't have a decryption program. | 私は解読プログラムを持っていません。 | |