Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Read it after her. | 彼女の後にそれを読みなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk. | トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。 | |
| Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? | いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 | |
| How many books did you read? | あなたは何冊本を読みましたか。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| I continued reading. | 読書を続けた。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| Please tell me a place to read books. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| I have already read today's paper. | 今日の新聞はすでに読んでしまった。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He can read and write English as well. | 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 | |
| They are reading their newspapers. | 彼らは新聞を読んでいる。 | |
| At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. | 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 | |
| I am able to read English. | 私は英語が読める。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| I'd like to read some books about the Beatles. | 私はビートルズについての本を何冊か読みたい。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| I am reading a book now. | 本を読んでいる。 | |
| This book is surprisingly easy to read, isn't it? | 案外、この本は読みやすいね。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| She read his letter again and again. | 彼女は彼からの手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| She read the poem aloud. | 彼女はその詩を声に出して読んだ。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| A student raised his hand when the teacher finished the reading. | 教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。 | |
| I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile. | 英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 | |
| This is all I can read. | これが私が読める限界です。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| I read an exciting story. | はらはらするような小説を読んだ。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Read the book again and again. | その本を何度も読みなさい。 | |
| When you're done with the book, put it back where you found it. | その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| Why didn't you read the magazine? | どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。 | |
| Did you read it at all? | 君は一体それを読んだのか。 | |
| Some people can obtain relaxation from reading. | 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| He read a book all morning. | 彼は午前中に本を読んでいた。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| You can read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| Please read the text below. | 以下の文章を読んで下さい | |
| I read. | 私は読みます。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I haven't read "War and Peace" either. | 僕も『戦争と平和』は読んでません。 | |
| It is no use reading such a book. | こんな本は読んでも無駄だ。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| After you finish reading the book, put it back where it was. | 本を読んだら元あった所に返しなさい。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| In order to keep informed, I try to read as much as possible. | 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は大変難しいので君には読めない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Tom can't read French. | トムはフランス語が読めない。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| I read a most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| He has been reading a book for four hours on end. | 彼はぶっ続けに本を4時間読んでいる。 | |