Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| I felt the richer for having read the book. | その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| Thank you for reading to the end. | ご読了ありがとございました~。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| I spent the whole day reading a novel. | 私は終日小説を読んで過ごした。 | |
| I love reading books. | 読書が好きです。 | |
| The misery was too much for the readers to keep back their tears. | 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 | |
| Some read books just to pass time. | ただ時間つぶしに読書をする人もいる。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。 | |
| When you're done with the book, put it back where you found it. | その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 | |
| I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. | 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Lincoln's biography is read by children all around the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I am reading a book now. | 私は今本を読んでいます。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| When we were small, father used to read us moving stories. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Read a newspaper to keep up with the times. | 時代に遅れないように新聞を読みなさい。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| Jane has read "Snow Country" before. | ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She indulged herself in reading. | 彼女は読書にふけった。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| I want to read this book. | 私はこの本が読みたい。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He has more books than he can read in his life. | 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 | |
| I found the book easy. | それは読みやすい本だった。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| He got out a book and began to read it. | 彼は本を取り出して、それを読みはじめた。 | |
| I read the thirty pages of this book. | 私はその本を30ページ読んだ。 | |
| This book is so easy that a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| Were you reading a book at that time? | あなたはその時本を読んでいましたか。 | |
| You ought to read books instead. | それより、本を読んだほうがいい。 | |
| After reading his books I feel I can construct a house. | 彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。 | |
| There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. | 国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| He kept reading a book. | 彼は本を読み続けた。 | |
| The readers cannot ascertain whether the news is true or not. | 読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| This book is pleasant to read. | この本は読んで楽しい。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| Have you already read this book? | この本はもう読みましたか。 | |
| She likes reading better than anything else. | 彼女は何よりも読書が好きだ。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| I cannot read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| Read whatever books you think proper. | あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| I will have finished reading this book by Tuesday. | 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。 | |
| Read it after her. | 彼女の後でそれを読みなさい。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| I've read some hundred books so far. | 私は今までに約100冊の本を読んだ。 | |
| I had no choice but to read it out to them. | 私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。 | |
| Even children can read this book. | この本は子供でも読めます。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトは強制的にその本を読まされた。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| Read the poem several times and digest it. | その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I did not read a book yesterday. | 私は昨日、本を読みませんでした。 | |
| His paper reads like a novel. | 彼の論文は小説のように読める。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |