UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '読'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Written in French, this book is not easy to read.フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
She likes to read.彼女は読書が好きだ。
I cannot find time to read the book.その本を読む暇が見つからない。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
Tom reads slowly.トムは本を読むのが遅い。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
All you have to do is to read this book to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
I did not read a book yesterday.私は昨日、本を読みませんでした。
Every time I read this book, I find something new.この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Some books, if read carelessly, will do more harm than good.注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。
I've read many kinds of books.私はいろんな種類の本を読んだ。
He read a book all morning.彼は午前中に本を読んでいた。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
Last night I indulged in reading the book he lent me.昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
He finished reading the book.彼はその本を読み終えました。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Have you read this book?この本はもう読みましたか。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I have already finished this book.私は既にこの本を読み終えました。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Think of what you are reading while you are reading it.何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
I have no time for reading.本を読む時間がありません。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
To read a lot of books is a good thing.沢山の本を読む事は良いことである。
I found it difficult to read the book.私はその本を読むのは難しいとわかった。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
I've got little time for reading these days.最近は読書の時間がほとんどない。
You shouldn't read books that are harmful to you.害になるような本は読んではいけない。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
They are reading her book.彼らは彼女の本を読んでいます。
I will return your book on Tuesday if I have finished it.本を読んでしまったら火曜日にお返しします。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
I managed to finish the book.どうにかその本を読み終えた。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
I must finish reading that book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
Please read after me.私の後について読みなさい。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
This is the best book that I've ever read.これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。
He is popular among general readers.彼は一般の読者に人気がある。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
He was completely engrossed in the book.彼は読書にひたりきっていた。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は朝食を食べながら新聞を読みます。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
Don't read that kind of book.そんな本読むな。
Tom is reading the Bible.トムは聖書を読んでいる。
I found the book easy.それは読みやすい本だった。
He was reading a newspaper.彼は新聞を読んでいた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I like reading mystery novels.ミステリー小説を読むのが好きです。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
I've finished reading that book.その本を読み終えた。
I plan to try reading some other books.私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。
I am reading a book.本を読んでいるところです。
She cannot write or read.彼女は書く事ができず、読む事もできない。
He seldom, if ever, reads a book.彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
This book is so easy that even a child can read it.この本はとてもやさしいので子供でも読める。
Read the book again and again.その本を何度も読みなさい。
I can read English, but I can't speak it.英語は読めますが話せません。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
He read a book written in English.彼は英語で書かれた本を読みました。
I can read English, but I can't speak it.私は英語を読めるが話せない。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License