Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. | 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I read about it in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| It's embarrassing, but I've never read Tolstoy. | 恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I have promised myself to read more books. | もっと本を読もうと誓いました。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| She has a taste for reading. | 彼女は読書が好きだ。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| I read it in today's edition. | 今日の社説でそれを読んだ。 | |
| Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? | 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I received an eReader for Christmas. | 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| I read few books last week. | 先週、私はほとんど本を読まなかった。 | |
| I will return your book on Tuesday if I have finished it. | 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. | ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語は読めるが話せない。 | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I have read the novel before. | その小説は以前読んだことがある。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞は読んでしまいましたか。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を読破した。 | |
| Tom is reading a novel. | トムは小説を読んでいる。 | |
| Who that has read his story can forget it? | 彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| I have no time even for reading. | 読書をする時間さえもない。 | |
| Did you read the whole book? | その本全部読んだかい。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| This poem reads like a piece of prose. | この詩は散文のように読める。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| The readers of that book think themselves sophisticated. | あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 | |
| Some people read the newspaper and watch TV at the same time. | 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Read as many books as possible. | できるだけたくさんの本を読みなさい。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| I read about him in the newspaper. | 私は新聞で彼について読んだ。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| There are still people who are unable to read. | 読めない人がまだいます。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| Having been written in haste, his letter was hard to read. | 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 | |
| I haven't read "War and Peace" either. | 僕も『戦争と平和』は読んでません。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| It took me five hours to read through this book. | この本を通読するのに5時間かかりました。 | |
| We subscribe to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| I have already finished this book. | 私は既にこの本を読み終えました。 | |
| He can't read English, much less German. | 彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。 | |
| I read the book from beginning to end. | 私はその本を初めから終わりまで読んだ。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| Susie lent me two books, neither of which I have read as yet. | スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| This book should be read with diligence. | この本は丹念に読まなければならない。 | |
| Reading improves the mind. | 読書は知性を向上させる。 | |
| Read such books as can be easily understood. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| I've read many kinds of books. | 私はいろんな種類の本を読んだ。 | |
| I read a few books last week. | 先週、私は少し本を読んだ。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| I read some books. | 私は本を読んだ。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Stand up and read the book, Tom. | トム、立って本を読みなさい。 | |