Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I've read some hundred books so far. | 私は今までに約100冊の本を読んだ。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I was in the middle of reading when I had a call from her. | 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Please read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| Jim can read Japanese. | ジムは日本語が読める。 | |
| Have you read anything interesting lately? | 最近何かおもしろいもの読んだ。 | |
| You've read through the book, haven't you? | その本を読んでしまったのでしょう。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. | 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎるから、読めない。 | |
| Here's a book for your mother to read. | この本をお母さんに読んでもらってください。 | |
| Would you call up my husband? | 主人を読んでいただけませんか。 | |
| The teacher noted several mistakes in my recitation. | 先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| First of all, you have to read this book. | まず、初めに、この本を読まなければならない。 | |
| Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. | ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Read both sides and then decide for yourself. | 両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。 | |
| I must get through with reading the book by tomorrow. | 私はその本を明日までに読み終えなければならない。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read. | トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| He read the book through. | 彼はその本を通読した。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Read it after her. | 彼女の後にそれを読みなさい。 | |
| You can not appreciate the poem until you have read it many times. | 幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| She sat in a chair reading a magazine. | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | |
| She read the letter over and over again. | 彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。 | |
| Mary became worried after she read Tom's letter. | メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は一読の価値がある。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I continued reading the book. | 本を読み続けた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. | 宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. | 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 | |
| Have you finished reading that book? | その本読み終わったの? | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| She tore the letter up after reading it. | 彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| Read whatever books you think proper. | あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| This book should be read with diligence. | この本は丹念に読まなければならない。 | |
| I've already read this book. | この本はもう読みました。 | |
| Reading develops the mind. | 読書は精神を育てる。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| I found the book very interesting. | その本は読んでみたらとてもおもしろかった。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はその本を読み終えたところです。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| Sometimes I have to read boring novels. | 退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。 | |
| Are you finished reading the newspaper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| They are reading their newspapers. | 彼らは新聞を読んでいる。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| She likes reading better than anything else. | 彼女は何よりも読書が好きだ。 | |
| This book is easy to read. | その本は読みやすい。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It is impossible for children to read through the novel at a sitting. | 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| Your reading is very advanced. | 君は大変読書力がある。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |