Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| Left alone, he began to read a book. | 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 | |
| Read such books as will be useful some day. | いつの日か役に立つような本を読みなさい。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| Have you ever read any Tennyson's poems? | テニソンの詩を何か読んだことがありますか。 | |
| Reading can develop your mind. | 読書は知性を発展させることができる。 | |
| Our ancestors knew how to read the stars. | 我々の先祖は星の読み方を知っていた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| You may take the book if you can read it. | もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| I tried to read through the book, which I found impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| This book is surprisingly easy to read, isn't it? | 案外、この本は読みやすいね。 | |
| I read a most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。 | |
| I will read a book when I have finished this task. | この仕事を終えたら本を読みます。 | |
| I haven't finished reading the book yet. | 私はまだその本を読み終えていない。 | |
| Never have I read such an interesting story. | こんなにおもしろい話は読んだことがない。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Now, resume reading where you left off. | さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。 | |
| My hobby is reading. | 私の趣味は読書だ。 | |
| I will have read the novels through by that time. | そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I read the book in my second year of high school. | その本は高校2年の時に読んだ。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Thank you for reading to the end. | ご読了ありがとございました~。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| Read as many books as possible. | できるだけたくさんの本を読みなさい。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| Did you read that thick book? | あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I read the book from beginning to end. | 私はその本を初めから終わりまで読んだ。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. | ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| First of all, you have to read this book. | まず、初めに、この本を読まなければならない。 | |
| Have you read this book already? | この本はもう読みましたか。 | |
| He has more books than he can read in his life. | 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| Read books that are worthwhile. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| She tries to read as many books as she can. | 彼女はできるだけたくさんの本を読もうとしている。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| I haven't been reading any books or magazines lately. | 最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。 | |
| Have you finished reading the novel? | 君はその小説を読み終えましたか。 | |
| I was encouraged by his words. | 私はその小説を読んで深く感動した。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| It's written in easy English, so even you will be able read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| I was in the middle of reading when I had a call from her. | 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 | |
| We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| You should read books written in English. | 英語で書かれた本を読みなさい。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| One by one, the boys came to see what I was reading. | 少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| They had to read the book many times. | 彼らは何回もその本を読まなければならなかった。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| We learn to read and write. | 我々は読み書きをならう。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| This story is worth reading again. | この話は再読の価値がある。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| If we read this book we are able to comprehend more about the country. | この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |