Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| If I had ten eyes, I could read five books at the same time. | 目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| This paper has a large circulation. | この新聞は購読者が多い。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I have read it to my great profit. | 私はそれを読んでとてもためになった。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。 | |
| He speaks as if he had read the book before. | 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| He has more books than he can read in his life. | 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 | |
| He reads French and German, not to speak of English. | 彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。 | |
| I have lost my place. | 私は読みかけていて所がわからなくなった。 | |
| I read the book over and over again. | 私はその本を何度も読んだ。 | |
| You can not appreciate the poem until you have read it many times. | 幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| I read. | 私は読みます。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| I went on reading. | 読書を続けた。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads a good deal. | 彼はなかなかの読書家だ。 | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| Didn't you read the book? | その本を読まなかったのですか。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Have you ever read Gulliver's Travels? | 「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。 | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I read a most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページまで読んだ。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| He is reading a book. Let's leave him alone. | 彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| It was just something I read in a newspaper. | それはまさに私が新聞で読んだものだった。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| What is the good of reading such books? | こんな本を読んで何になるのか。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| I have not read all the books. | その本はどれも読んでない。 | |
| I have read your book. It's very interesting. | あなたの本を読んだことがあります。とても面白いです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Sometimes I have to read boring novels. | 退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。 | |
| If you feel like it, read "Ningen Shikkaku". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. | 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| The point is whether she will read the letter or not. | 問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| He can't read. | 彼は読めません。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Your reading is very advanced. | 君は大変読書力がある。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| Did you read that thick book? | あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| The girl did nothing but read all day. | 彼女は一日中読書ばかりしていた。 | |
| Read the newspaper every day, or you will get behind the times. | 新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This novel is more interesting than the one I read last week. | この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。 | |
| Only he read the letter. | 彼だけがその手紙を読んだ。 | |
| Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |