Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| What exercise is to the body, reading is to the mind. | 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I was encouraged by his words. | 私はその小説を読んで深く感動した。 | |
| Read these books, or at any rate this one. | これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| I tried to read through the book, which I found impossible. | その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I have not read all the books. | その本はどれも読んでない。 | |
| I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
| She went on reading and didn't answer me. | 彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| When I was young, I tried to read as many books as I could. | 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 | |
| He kept reading a book. | 彼は本を読み続けた。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| Tom can't read French. | トムはフランス語が読めない。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| Make good friends and read good books in youth. | 青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。 | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| I decided to subscribe to the magazine. | その雑誌を定期購読することをに決めた。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| You can read a lot more than you think you can. | 自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。 | |
| Reading can develop your mind. | 読書は知性を発展させることができる。 | |
| It was such an interesting book that I read it in a day. | それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 | |
| I had been reading a book when he came in. | 彼が入って来た時私は本を読んでいた。 | |
| When you've finished reading that book, please give it back to me. | その本を読み終えたら私に返してください。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| He can't read. | 彼は読めません。 | |
| I read a magazine to kill time. | 時間つぶしに雑誌を読んだ。 | |
| Stand up and read the book, Tom. | トム、立って本を読みなさい。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| He set out to read the book through in a day. | 彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| Yes. I have to read it by tomorrow. | うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| He doesn't read many newspapers. | 彼はあまり新聞を読まない。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| He has more books than he can read. | 彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Give me back the book after you have read it. | その本を読んでしまったら返してくれよ。 | |
| Her eyes rested on the young man reading newspaper. | 彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。 | |
| Tom likes to stay home and read books on weekends. | 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |