Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was encouraged by his words. | 私はその小説を読んで深く感動した。 | |
| I will spend next Sunday reading novels. | 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| That was so good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Adding comments makes reading the code easier. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| He lent me two books, neither of which I have read as yet. | 彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| Have you finished reading the book? | その本をもう読み終えましたか。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字の読みかたは何でしょうか。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| We cannot read too many books. | 本はいくら読んでも読みすぎる事はない。 | |
| I was in the middle of reading when I had a call from her. | 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Have you read this article? | あなたはこの記事を読みましたか。 | |
| You can not expect him to know the story seeing he has not read it. | 彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| He is reading a book. | 彼は今本を読んでいるところです。 | |
| What is the good of reading such books? | こんな本を読んで何になるのか。 | |
| I sat up all last night reading a novel. | 夕べは徹夜して小説を読んだ。 | |
| I read a book. | 私は本を読みました。 | |
| Next week, I will probably read a book and watch TV. | 来週は本を読んだりテレビを見たりします。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| Read it once more. | もう一度それを読んで下さい。 | |
| Tom says that he can read a French book. | トムはフランス語の本が読めると言っている。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I read your letter yesterday. | 私はあなたの手紙を昨日読みました。 | |
| She looked upset as she read the letter. | 彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| She wouldn't allow me to read the letter. | 彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |
| I had no choice but to read it out to them. | 私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya. | ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| I found the book easy. | その本を読んでみるとやさしかった。 | |
| I have read sixty pages, while he has read only ten. | 私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| I read a few books last week. | 先週、私は少し本を読んだ。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I spent last Sunday reading a novel. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| You may take the book if you can read it. | もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。 | |
| She killed time reading a magazine while she waited. | 彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It is no use reading such a book. | こんな本は読んでも無駄だ。 | |
| Have you read today's paper yet? | もう今日の新聞は読んでしまいましたか。 | |
| This book is so easy that a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Have you already read this book? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| It's written in easy English, so even you will be able read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は大変難しいので君には読めない。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| I cannot read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Read these books, or at any rate this one. | これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。 | |
| I read. | 私は読みます。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| What exercise is to the body, reading is to the mind. | 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| You must read between the lines. | 言外の意味読みとらなければいけない。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| If you feel like it, read "Ningen Shikkaku". | また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。 | |
| Our ancestors knew how to read the stars. | 我々の先祖は星の読み方を知っていた。 | |
| Do you subscribe to any magazines? | あなたは何か雑誌を購読していますか。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |