Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| He reads this book hard. | 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| This paper has a large circulation. | この新聞は購読者が多い。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| I haven't read this new novel, and my sister hasn't either. | 私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。 | |
| After he finished supper, he began to read the novel. | 夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。 | |
| This book being very difficult, I can't read it. | この本はとても難しいので私には読めない。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Autumn is the best season for reading. | 秋は読書に絶好の季節である。 | |
| Tom is reading a novel. | トムは小説を読んでいる。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| It'll take a week or so to read through this book. | この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. | 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 | |
| Lincoln's biography is read by children all around the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| It is possible that you have already read this book. | この本を読んだことがあるかもしれない。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| She read the letter over and over again. | 彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もなかったように本を読み続けた。 | |
| Written in plain English, this book is easy to read. | 平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎて僕には読めない。 | |
| The person reading a book over there is my father. | 今そこで本を読んでいるのが私の父です。 | |
| He approached the boy reading a book. | 彼は本を読んでいる少年に近付いた。 | |
| Intended for children, this is a book often read by adults. | 子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| I have read many modern authors. | 私は多くの現代作家を読んだ。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| I do not read his novels. | 彼の小説は読みません。 | |
| She sat on the sofa, reading a magazine. | 彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| He read the letter in a loud voice. | 彼はその手紙を声高らかに読みあげた。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| Have you read today's paper? | 今日の新聞は読みましたか。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| I have many issues with Tom's ideas, but the readability of his writing is worth learning from. | トムの考えは賛同できないところも多いけど、あいつの文章の読みやすさは見習いたい。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本をすみからすみまで読んだ。 | |
| I often sit up late at night to read. | 私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。 | |
| Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. | この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I had been reading a book for about an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| I read your new book with real delight. | 君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。 | |
| You must read the textbook closely. | 教科書を正しく読みなさい。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| Tom was reading a newspaper in his pajamas. | トムはパジャマで新聞を読んでいた。 | |
| We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
| She read his letter, with tears streaming down her cheeks. | 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| I remember reading the book. | その本を読んだ事を覚えている。 | |
| You may read this book. | この本を読んでもいい。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| He hasn't read the book yet. | 彼はその本をまだ読んでしまっていない。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| The readers cannot ascertain whether the news is true or not. | 読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。 | |