Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having been written in haste, his letter was hard to read. | 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| I read this in the newspaper. | 私はそれを新聞で読んだ。 | |
| He was absorbed in reading. | 彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Talking of Shakespeare, have you ever read his work? | シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。 | |
| By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | 本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| This book is interesting. | この本は面白い読み物です。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| I am reading a book now. | 私は今本を読んでいます。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| My grandfather often nods over his newspaper. | 祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| I will spend next Sunday reading novels. | 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| You've read through the book, haven't you? | その本を読んでしまったのでしょう。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は難しすぎて君には読めない。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| Read the kinds of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| You'll understand how terrible this accident was when you read the article. | この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Why didn't you read the magazine? | どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
| He did nothing but read novels in his junior high school days. | 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 | |
| I'll finish reading this novel soon. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| Whichever you read, you will find it interesting. | どちらを読んでもおもしろいだろう。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| I've finished reading that book. | その本を読み終えた。 | |
| Read such books as are useful to you. | 自分の役に立つような本を読みなさい。 | |
| We have to do a great deal of reading. | 我々はたくさん読書しなければならない。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| I had been reading a letter when he came in. | 彼がはいってきたとき私は手紙を読んでいました。 | |
| He used to sit reading for hours. | 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 | |
| After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's. | 宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| There are still people who are unable to read. | 読めない人がまだいます。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| We subscribe to a newspaper. | うちは新聞を購読しています。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? | いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 | |
| My mother is reading a magazine. | 母は雑誌を読んでいる。 | |
| Did you read the whole book? | その本全部読んだかい。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| When she was reading the letter, she looked sad. | 彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| He reads this book hard. | 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
| Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I will finish reading the book in a week. | 私は1週間すればその本を読み終えるつもりだ。 | |
| Please return the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら返してください。 | |
| By next Sunday, I'll have read through the novel. | 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 | |
| A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else. | 私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。 | |
| Written in easy English, the book is easy to read. | やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。 | |
| Read whatever books you think proper. | あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| She wept reading the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| The girl reading a cookbook is Kate. | 料理の本を読んでいる女の子はケートです。 | |
| I like reading. | 私は読書が好きです。 | |
| Read it again and again. | 何度もそれを読み返しなさい。 | |
| She indulged herself in reading. | 彼女は読書にふけった。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| My father will often read the newspaper during meals.. | 父は食事中によく新聞を読みます。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |