Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We read the full text of his speech. | 私たちは彼の演説の全文を読んだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| You can buy and read any kind of book at any time. | どんな本でも、いつでも買って読めます。 | |
| I put aside the book I was reading. | 私は読んでいた本をわきに置いた。 | |
| In order to keep informed, I try to read as much as possible. | 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Sitting over my book, I fell asleep. | 座って本を読みながら私は寝入った。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が易しいことが読んで分かった。 | |
| Read it again and again. | 何度もそれを読み返しなさい。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| After she had read the letter, she tore it to pieces. | 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| He used to read a lot. | 彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| He read the poem in a monotone. | 彼はその詩を一本調子で朗読した。 | |
| Have you read this book yet? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| This is the most interesting book I have ever read. | 私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。 | |
| Reading improves the mind. | 読書は知性を向上させる。 | |
| Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? | 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? | |
| Most students don't read the syllabus very carefully. | ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。 | |
| There are still people who are unable to read. | 読めない人がまだいます。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| This book is within the capacity of young readers. | この本は若い読者にも理解できる。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? | このSF、おもしろそうだね。読んでしまったら貸してもらえるかな。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| You have only to read this article to see how serious the accident was. | その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| She tore the letter up after reading it. | 彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。 | |
| She'd just begun to read the book when someone knocked on the door. | 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| Read such books as can be easily understood. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| Will you read this cookbook? | この料理の本を読んでくれませんか。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| He read a great deal. | 彼はたくさんの本を読みます。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| He will sit for hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Read the kinds of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| He conjured up Arcadia reading the poem. | 彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。 | |
| He is a keen Stephen King fan. | 彼はスティーヴン・キングの熱心な愛読者です。 | |
| He is reading a novel now. | 彼は今小説を読んでいる。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | 読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| When you're done with the book, put it back where you found it. | その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。 | |
| I spent the whole day reading that novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! | おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 | |
| I have read this book before. | 私は以前この本を読んだことがあります。 | |
| I am reading a book now. | 本を読んでいる。 | |
| I found the book very interesting. | その本は読んでみたらとてもおもしろかった。 | |
| I have been reading the book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読み続けている。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| She read the letter with her heart beating fast. | 彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| I've finished reading the book. | その本を読み終えた。 | |
| I have been reading books all afternoon. | 私は午後ずっと本を読んでいます。 | |
| I have read many modern authors. | 私は多くの現代作家を読んだ。 | |
| Read such a book as will be useful to you. | あなたに役に立つような本を読みなさい。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まで何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| Last night, I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| Reading will bear you richer fruit. | 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| You can read between the lines. | 行間を読みなさい。 | |
| He got tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| Yes. I have to read it by tomorrow. | うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。 | |
| Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| If it was light I'd have read it. | 明るかったら、読んだだろう | |
| I read the New York Times. | 私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| There aren't many students who can read Latin. | ラテン語を読める生徒は多くありません。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |