Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Read it after her. | 彼女の後でそれを読みなさい。 | |
| Please give me the newspaper when you've finished reading it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| This book is pleasant to read. | この本は読んで楽しい。 | |
| He finished reading the book. | 彼はその本を読み終えました。 | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎるから、読めない。 | |
| It is easy to read this book. | この本は読みやすい。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| I've read many kinds of books. | 私はいろんな種類の本を読んだ。 | |
| You can read this book. | あなたはこの本を読んでもいい。 | |
| This is a book often read by adults. | この本は大人によく読まれている。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. | 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I read the New York Times. | 私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。 | |
| Thank you for reading to the end. | ご読了ありがとございました~。 | |
| He was reading a newspaper. | 彼は新聞を読んでいた。 | |
| He isn't able to read. | 彼は読めません。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| He continued reading the book. | 彼はその本を読みつづけた。 | |
| I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it. | その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 | |
| I spent last Sunday reading a novel. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| First of all, I will read this. | まず最初にこれを読もう。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| You can read between the lines. | 行間を読みなさい。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| I cannot finish reading this thick book in a week. | この厚い本は1週間では読み終えられない。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| It would be better for you to read more books. | 君はもっと本を読んだ方がよい。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement. | しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| I read an exciting story. | はらはらするような小説を読んだ。 | |
| Read newspapers at least lest you should be left behind the times. | 時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。 | |
| She indulged herself in reading. | 彼女は読書にふけった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We're likely to continue reading this book up to the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I have read this book before. | 私は以前この本を読んだことがあります。 | |
| There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. | 国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。 | |
| I haven't read either book. | どちらの本も読んでいない。 | |
| I don't want to read this book. | この本は読みたくない。 | |
| Have you finished reading that book yet? | 君はもうその本を読み終えましたか。 | |
| Left alone, he began to read a book. | 一人になったとき、彼は本を読みはじめた。 | |
| He read the book yesterday. | 彼はその本を昨日読みました。 | |
| Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている。 | |
| This book should be read with diligence. | この本は丹念に読まなければならない。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| Have you finished reading the novel? | あなたはその小説を読み終えましたか。 | |
| I read books. | 私は本を読んだ。 | |
| I've read both these books. | これらの本を2冊とも読んだ。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| I have read the novel before. | その小説は以前読んだことがある。 | |
| Your reading is very advanced. | 君は大変読書力がある。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Have you finished reading the book I lent you the other day? | 先日お貸しした本は読み終わりましたか。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 私は英語を読めるが話せない。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. | トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。 | |
| The point is whether she will read the letter or not. | 問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| Some people are reading some magazines on the train. | 電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| This book is worth reading again. | この本はもう一度読んでみる価値がある。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| I spent the whole day in reading the novel. | 私は1日中その小説を読んで過ごした。 | |
| I am reading a magazine. | 私は雑誌を読んでいます。 | |
| I was anxious to read your letter from Paris. | あなたのパリからの手紙が読みたかった。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |