Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. | 少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| You may read this book. | この本読んでもいいよ。 | |
| This is a worthwhile book. | これは一読に値する本だ。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| I haven't read "War and Peace" either. | 僕も『戦争と平和』は読んでません。 | |
| I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| One by one, the boys came to see what I was reading. | 少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。 | |
| Tom can't read yet. | トムはまだ字が読めない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| There aren't many students who can read Latin. | ラテン語を読める生徒は多くありません。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I will have read Hamlet three times if I read it again. | ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| Our teacher told us what to read. | 先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Students should develop their reading skills. | 学生は読書の技能を磨くべきだ。 | |
| Read books that are worthwhile. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Reading has its rules. | 読書にはルールがある。 | |
| I'm halfway through this crime novel. | この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| Are you finished reading the newspaper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I read the book last night. | 昨晩、本を読みました。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| She did not read the book. | 彼女はその本を読まなかった。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| Most students don't read the syllabus very carefully. | ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページ読んだ。 | |
| I continued reading the book. | 本を読み続けた。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Why didn't you read the magazine? | どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。 | |
| My father used to read me bedtime stories. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| You've read through the book, haven't you? | その本を読んでしまったのでしょう。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| Will you read my essay and correct the mistakes, if any? | 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 | |
| Tom read the letter aloud. | トムは手紙を声に出して読んだ。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| Mary became worried after she read Tom's letter. | メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| He did nothing but read novels in his junior high school days. | 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| This book is too difficult for you to read. | この本は大変難しいので君には読めない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| The book read most in the world is the Bible. | 世界で最も読まれている本は聖書である。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| He can't read English, much less German. | 彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| He told me that he had no time to read books. | 彼は私に読書する時間がないと言いました。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| I want him to read this. | 彼にこれを読んでもらいたい。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I have read it to my great profit. | 私はそれを読んでとてもためになった。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I used to read novels at random. | 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。 | |
| Have you read today's paper? | あなたは今日の新聞を読みましたか。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Reading affords me great pleasure. | 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | 私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| He doesn't read many newspapers. | 彼はあまり新聞を読まない。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| Having been written in haste, his letter was hard to read. | 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 | |