Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I have just read this book. | 今この本を読んでしまったところだ。 | |
| I want him to read this. | 彼にこれを読んでもらいたい。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Adding comments makes the code easier to read. | コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 | |
| You have only to read a few more pages. | もう2、3ページ読みさえすればいい。 | |
| We can derive much pleasure from reading. | 読書から多くの喜びを得る事ができる。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今までに何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| I am fond of reading. | 私は読書が好きです。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| He reads this book hard. | 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました。 | |
| He finished reading the book. | 彼はその本を読み終えました。 | |
| I read the book from beginning to end. | 私はその本を初めから終わりまで読んだ。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| Have you read today's paper yet? | 今日の新聞はもう読みましたか。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は難しすぎて私には読めない。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| This book is so difficult, I can't read it. | この本は難しすぎて私には読めない。 | |
| I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. | 本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| What are you reading? | 何を読んでいるんですか。 | |
| He may have read the letter. | 彼はその手紙を読んだかもしれない。 | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Getting the novel, he begin to read it. | その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I went on reading. | 読書を続けた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| To understand it, you have only to read this book. | それを理解するには、この本を読みさえすればいい。 | |
| I want you to read this letter. | 私は君にこの手紙を読んでもらいたい。 | |
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| Kate was made to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| I cannot read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| The fact is that I haven't read the book yet. | 実は私はまだその本を読んでいないのです。 | |
| Read whatever books you think proper. | あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。 | |
| This is the worst book I've ever read. | これは今まで読んだ中で最低の本だ。 | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |
| Few people seem to have read the book. | その本を読んだ人はほとんどいないようだ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| Please give me the newspaper when you've finished reading it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| Fall is a good season for reading. | 秋は読書にもってこいの季節だ。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| It's embarrassing, but I've never read Tolstoy. | 恥ずかしながらトルストイは読んだことがないのです。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| Father used to read me books in bed. | 父は寝るとき、よく本を読んでくれた。 | |
| It is, even now, a book loved by men and women alike. | それは今でも男女を問わず愛読されている本です。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| He hasn't read the book yet. | 彼はその本をまだ読んでしまっていない。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| The girl asked her father to read the book to her. | その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。 | |
| We must read this book again and again. | 私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| Have you finished reading the novel? | あなたはその小説を読み終えましたか。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| I read a book of adventure stories. | 私は冒険談についての本を読んだ。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| I fell asleep while reading a book. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. | 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 | |