I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He read a passage from Shakespeare.
彼はシェークスピアの一節を読んだ。
Read the meter.
メーターの数字を読んでください。
He can't read.
彼は読めません。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
He was reading a newspaper.
彼は新聞を読んでいた。
The point is whether she will read the letter or not.
問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
I know a poet whose poems are widely read.
私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
I can read German, but I can't speak it.
私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
I can read German, but I can't speak it.
私はドイツ語を読めても話せない。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.
その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
I have no time to read books.
私には本を読む時間がない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
Some read books to kill time.
ある者は暇潰しに本を読む。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
He can read and write.
彼は読み書きができる。
Some people read books to kill time.
ある者は暇潰しに本を読む。
You may take the book if you can read it.
もし読めるのなら、その本を持っていってよろしい。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I haven't read any of his novels.
彼の小説は1つも読んでいない。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.