Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can not expect him to know the story seeing he has not read it. | 彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| You shouldn't skip in reading. | 飛ばし読みをしてはいけません。 | |
| He can read English easily. | 彼は英語がすらすら読める。 | |
| They are reading her book. | 彼らは彼女の本を読んでいます。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| I've managed to finish the first three chapters so far. | 今のところ何とか最初の3章を読み終えた。 | |
| Can you read this kanji? | 君はこの漢字が読めますか。 | |
| He put on his glasses and began to read. | 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| This is the most interesting book I have ever read. | 私はこれまでにこれほどおもしろい本を読んだことがない。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I want to read as many English books as possible this year. | 今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| Is he reading a book? | 彼は本を読んでいますか。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I read the letter again and again. | 私はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I received an eReader for Christmas. | 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| Can I have the paper when you're finished with it? | 新聞を読み終わったら渡してくれる? | |
| I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? | 読書ランプを消したいのですが。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| He sat up all night reading a novel. | 彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。 | |
| I read the book from cover to cover. | 私はその本全編残らず読んだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I have read this book before. | 私は以前この本を読んだことがあります。 | |
| I don't read this kind of book much. | この手の本はあまり読まない。 | |
| Please tell me where I can read a book. | 本が読める場所を教えてください。 | |
| You may have read this book already. | 君は多分この本を読んでしまったでしょう。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| I remember reading about a dog that had eaten its owner. | 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Only he read the letter. | 彼だけがその手紙を読んだ。 | |
| Read these books, or at any rate this one. | これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 英語は読めますが話せません。 | |
| I felt like reading the detective story. | 私はその探偵小説を読みたい気がした。 | |
| Have you read the book yet? | もう本を読みましたか。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Any paper you read will tell the same story. | どの新聞を読んでも話は同じだろう。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! | おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I had fairy tales read by my mother. | 私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。 | |
| Bruce chuckled to himself as he read the letter. | その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him. | 彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| Did you read that thick book? | あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| I found the book interesting. | 読んでみると、その本はおもしろかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| Read the book again and again. | その本を何度も読みなさい。 | |
| He read the book from cover to cover. | 彼は本を読破した。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| He said to me, 'I read this book yesterday'. | 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 | |
| The readers of that book think themselves sophisticated. | あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. | この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| I read a womanly expression on her face. | 彼女の顔に女らしい表情を読み取った。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| I have read three books since this morning. | 今朝から本を3冊読んだ。 | |
| I have been reading a book all morning. | 私は午前中はずっと本を読んできました。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| As is his way, he eats reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. | 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 | |
| Written in plain English, the book can be read even by you. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| I don't have a decryption program. | 私は解読プログラムを持っていません。 | |
| Have you read any interesting books lately? | 最近何か面白い本読んだ? | |