Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Read it after her. | 彼女の後でそれを読みなさい。 | |
| It took me three days to read through this book. | この本を読みあげるのに3日かかった。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I haven't read "War and Peace" either. | 僕も『戦争と平和』は読んでません。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| Reading affords me great pleasure. | 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 | |
| This is a worthwhile book. | これは一読に値する本だ。 | |
| When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk. | トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。 | |
| I've read many kinds of books. | 私はいろんな種類の本を読んだ。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I spent last Sunday reading a novel. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| I cannot read without glasses. | 私はメガネがなくては読めない。 | |
| I was encouraged by his words. | 私はその小説を読んで深く感動した。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| This book is so amusing that I could go on reading for hours. | この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| Tom is reading a book. | トムは本を読んでいる。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I read in the newspaper recently that the crops really need rain. | 作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。 | |
| I am reading a magazine. | 私は雑誌を読んでいます。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| Have you finished reading the book of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| How many books did you read? | あなたは何冊本を読みましたか。 | |
| You had better read a lot of books while you are young. | 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| You have only to read a few pages of this book. | 君はこの本の数ページは読みさえすればよい。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めても話せない。 | |
| I read a womanly expression on her face. | 彼女の顔に女らしい表情を読み取った。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Extensive reading is as important as intensive reading. | 多読は精読と同様重要である。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| You may read this book. | この本を読んでもいい。 | |
| This is the very book that I want to read. | これこそ私の読みたい本である。 | |
| This is the most interesting story that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。 | |
| You have only to read a few more pages. | もう2、3ページ読みさえすればいい。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| He likes to read books. | 彼は読書が好きです。 | |
| After reading his books I feel I can construct a house. | 彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| I read a few books last week. | 先週、私は少し本を読んだ。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| Can you read that sign ahead of us? | 前方にあるあのサインが読めますか。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| I have read the book before. | その本は以前に読んだことがあります。 | |
| He read a book all morning. | 彼は午前中に本を読んでいた。 | |
| I managed to finish the book. | どうにかその本を読み終えた。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| I would like to read books on Japanese history. | 私は日本史に関する本が読みたい。 | |
| You can not expect him to know the story seeing he has not read it. | 彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| I read the book from beginning to end. | 私はその本を初めから終わりまで読んだ。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| Reading improves the mind. | 読書は知性を向上させる。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| Is he reading a book? | 彼は本を読んでいますか。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| I read the book in the light of criticism. | 私は批評を参考にして本を読んだ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Has she finished the book yet? | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | |
| She cried as she read the letter. | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 | |
| There was someone sitting on a bench reading a book there. | あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| The woman is reading. | 女性は読み物をしている。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| You may read whichever book you like. | 君の読みたいどんな本でも読んでよい。 | |
| He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. | 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 | |
| Are you finished reading the paper? | もう新聞を読み終わりましたか。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 本を読んでるうちにねてしまった。 | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| I can't read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |
| You will derive much pleasure from reading. | 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 | |