Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| He read this book yesterday. | 彼は昨日この本を読んだ。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper! | おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| Have you finished reading the novel? | その小説を読み終えましたか。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| I'm going to have you read the letter to me, Tom. | トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。 | |
| I read it in the magazine three days ago. | 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 | |
| Novels aren't being read as much as they used to be. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| Fall is a good season for reading. | 秋は読書にもってこいの季節だ。 | |
| Some people read the newspaper and watch TV at the same time. | 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 | |
| Your reading is very advanced. | 君は大変読書力がある。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Since it's written in easy English, even you can read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Have you read this book yet? | 君はこの本をもう読みましたか。 | |
| Tom was reading a newspaper in his pajamas. | トムはパジャマで新聞を読んでいた。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| His paper reads like a novel. | 彼の論文は小説のように読める。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| You had better not read this book. | この本は読まないほうがよい。 | |
| He was reading a book at that time. | 彼はその時本を読んでいた。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終わったところです。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| Anybody can read it. | 誰でもそれは読めます。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 英語は読めますが話せません。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him. | 彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| I don't read newspapers much. | あまり新聞を読んでいない。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今までに何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Lincoln's biography is read by children all around the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| He has been reading a book for four hours on end. | 彼はぶっ続けに本を4時間読んでいる。 | |
| I can't read cursive, so could you write in block letters, please? | 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I have read all his novels. | 彼の小説は全部読んでいます。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Please pass the note around. | メモを読んで回してください。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| The boy sat there reading a weekly magazine. | 少年はそこに座って週刊誌を読んでいた。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He was reading a paper upside down. | 彼は新聞をさかさまに読んでいた。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| You can't go wrong if you read the instructions carefully. | 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Please read it once more. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk. | トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。 | |
| Read the kinds of books that you can easily understand. | 容易に理解できるような本を読みなさい。 | |
| Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| To understand it, you have only to read this book. | それを理解するには、この本を読みさえすればいい。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| This book is easy for you to read. | この本は君には易しく読めます。 | |
| He sat reading a weekly magazine. | 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| You shouldn't read books that are harmful to you. | 害になるような本は読んではいけない。 | |
| I'll soon finish reading this novel. | もうすぐこの小説を読み終えます。 | |
| Many words are acquired through reading. | 読書を通じて多くの言葉が習得される。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |