Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| You cannot read this novel without crying. | この小説を読めば必ず涙が出てくる。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| I continued reading the book. | 本を読み続けた。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Fall is a good season for reading. | 秋は読書にもってこいの季節だ。 | |
| I want to read the book. | 私はその本が読みたい。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| If it was light I'd have read it. | 明るかったら、読んだだろう | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| We must read such books as will benefit us. | 自分の為になるような本を読まなければならない。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | 彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。 | |
| Novels aren't being read as much as they were in the past. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| Textile News has a large following among those working in the textile industry. | 繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。 | |
| He isn't able to read. | 彼は読めません。 | |
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| I have not read all the books. | その本はどれも読んでない。 | |
| I don't have a decryption program. | 私は解読プログラムを持っていません。 | |
| I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? | 読書ランプを消したいのですが。 | |
| His paper reads like a novel. | 彼の論文は小説のように読める。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| He read the letter over and over. | 彼はその手紙を何度も何度も読んだ。 | |
| Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep. | ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。 | |
| The rule reads in two ways. | この規則は二通りに読めます。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Written in plain English, the book can be read even by you. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| He has a good reading knowledge of French. | 彼はフランス語がすらすら読める。 | |
| Read the poem several times and digest it. | その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| Read the kind of books that teach you something. | 利益になるような本を読みなさい。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| Give me back the book after you have read it. | その本を読んでしまったら返してくれよ。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | ドイツ語は読めますがしゃべれません。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| The world is a book, and those who do not travel read only a page. | この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Kate was forced to read the book. | ケイトは強制的にその本を読まされた。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile. | 英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| This book is easy for me to read. | この本は私には読みやすい。 | |
| The adventures I read about are absent from my life. | 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Learning to read well is of primary importance. | 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| This book is so easy that a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Some books, if read carelessly, will do more harm than good. | 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 | |
| That was such good a book that I read it three times. | それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 | |
| Having read through the magazine, he lent it to me. | その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。 | |
| He often sits for many hours reading books. | 彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I found the book very interesting. | その本は読んでみたらとてもおもしろかった。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| I want him to read this. | 彼にこれを読んでもらいたい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Read it again, please. | もう1回読んでよ、お願い。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I can read Spanish easily. | 私は簡単にスペイン語が読める。 | |
| I read the book up to page 80 yesterday. | 昨日はその本を80ページ読んだ。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| Read books that are worthwhile. | ためになるような本を読みなさい。 | |
| Never read any book that is not a year old. | 出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。 | |
| He can read and write. | 彼は読み書きができる。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| It would be better for you to read more books. | 君はもっと本を読んだ方がよい。 | |
| I asked him if I could read them. | 私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。 | |
| Will you read my essay and correct the mistakes, if any? | 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 | |
| I asked her if I could read the book. | 私は彼女に私がその本を読めるかどうかを尋ねた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Reading develops the mind. | 読書は精神を育てる。 | |