Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |