Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |