Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |