Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |