Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |