Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |