Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |