Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |