Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |