Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |