Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |