Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |