Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |