Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |