Think of what you are reading while you are reading it.
何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
I prefer reading books to watching television.
テレビを見るより本を読む方が好きです。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
Reading classics is not easy.
古典を読むことは容易ではない。
This is the very book for you to read.
これこそ君達が読むべき本だ。
He stopped reading newspapers.
彼は新聞を読むのやめた。
He does little else than read books.
彼は本を読むほかはほとんど何もしない。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
The room was light enough for him to read the letter.
部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
You should read as many books as you can.
できるだけ多くの本を読むべきである。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
Reading a book is interesting.
本を読むことは面白い。
You ought to read English aloud.
英語を声を出して読むべきだ。
I like reading books.
私は本を読む事が好きです。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
This book is interesting to read.
この本は読むのに面白い。
I could not even make a guess at the working of her mind.
彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
Lend me some books to read.
何か読む本を貸してください。
I always read his columns with interest.
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
This is a book to read.
これは読むべき本だ。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
This is the first time for me to read the Bible.
聖書を読むのは初めてです。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
It's fun to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
He reads books at random.
彼は手あたりしだいに本を読む。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
This book is difficult to read as it is written in French.
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
We should read one book a month at least.
私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
The teacher recommended that I read Shakespeare.
先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
He reads ten books a month at least.
彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
You should read such books as will benefit you.
君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s