Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |