Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |