Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |