Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To read a lot of books is a good thing. 沢山の本を読む事は良いことである。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書はいらない。 You ought to read English aloud. 英語を声を出して読むべきだ。 This is a book to read. これは読むべき本だ。 Don't read that kind of book. そんな本読むな。 I always find contentment in a good book. 良書を読むといつも幸せだと感じる。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 I think it's good for you to read this book. 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 He never misses reading the papers every day. 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 I'll read a book while you're sleeping. あなたが寝ている間に、私は本を読む。 Chinese characters are difficult to read. 漢字は読むのが難しい。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 My English teacher advised me to read these books. 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 The boy has learned to read. その男の子は字を読むことを覚えた。 My hobby is reading comics. 僕の趣味は漫画を読む事です。 There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 Some people read the newspaper while watching television. テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 You should read the newspapers in order to keep up with the times. 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 I should read the book. 私はその本を読むべきだった。 I found a new meaning whenever I read the book. その本を読む度に新しい意味を発見する。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 It's fun to read my old diary. 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 He does little else than read books. 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 Reading a book is interesting. 本を読むことは面白い。 The question is whether he'll read the letter or not. 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 Can you pick out a few good books to read? 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 Do you have any books to read? 読む本がありますか。 Should I bring something to read? 何か読む物渡した方がいい? I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 I have no time to read books. 私には本を読むひまがない。 It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 We read newspapers so that we may not fall behind the times. 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 This book isn't worth reading. この本は読む価値がない。 Once we start reading a book, we should read it all the way through. いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 He got tired of reading. 彼は本を読むのに飽きた。 It is better to read a few books carefully than to read many at random. 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 He reads books at random. 彼は手あたりしだいに本を読む。 You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? Read "Gone With The Wind". 「風と共に去りぬ」を読む。 My teacher told me to read as much as I could. 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 My son can neither read nor write yet. 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 This book is easy to read. この本を読むのは容易だ。 He did nothing but read newspapers. 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 I can't even read French, much less speak it. フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 My English teacher has advised me to read these books. 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 You should read between the lines. 行間を読むべきなんだよ。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 You should read such books as you consider important. あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 He was able to read the book. 彼はその本を読むことができた。 Their job is to read the news clearly and carefully. 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 She reads on average three or four books a week. 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 It is interesting for me to read my old diary. 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 He can neither read nor write. 彼は読むことも書くこともできない。 She had no sooner read his letter than she tore it up. 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 He likes to read books. 彼は本を読むのが好きだ。 I can speak Chinese, but I can't read Chinese. 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 You need a large vocabulary to read that book. その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 I don't have time to read. 本を読む暇がありません。 This book is hard for me to read. この本は私が読むには難しい。 It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 I read books and magazines to keep up with the times. 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 I like reading mysteries. 私は推理小説を読むのが好きです。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 This book gives us a good idea of economics. この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 It takes two hours to read this book. この本を読むのに2時間かかります。 Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 Written in French, this book is not easy to read. フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 She cannot write or read. 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 Reading books is interesting. 本を読むことは面白い。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 You should know what to read. 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 I advised him on what books to read. 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 It is not always easy to read between the lines. 行間を読むことは必ずしも易しくない。 I found it difficult to read the book. その本を読むのは難しいと思った。 My husband is always reading in bed. 夫はいつもベッドで本を読むんです。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 He reads as many as twenty books every week. 彼は毎週20冊もの本を読む。 Are they able to read these words? 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 I read newspapers in order to keep up with the times. 私は時流に遅れないように新聞を読む。 He sat down to read a novel. 彼は小説を読むために腰を下ろした。 He reads detective stories on occasion. 彼は推理小説を時々読む。 I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 He reads before bedtime. 彼は寝る前に本を読む。