Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |