Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |