Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |