Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |