Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |