Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |