Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |