Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |