Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |