Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |