Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |