Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |