Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |