UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '読む'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
This is a book to read.これは読むべき本だ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
This is the very book for you to read.これこそ君達が読むべき本だ。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
I love reading books.私は本を読むのが大好きだ。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Reading a lot of books is a good thing.沢山の本を読む事は良いことである。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
She can't write or read.彼女は書く事ができず、読む事もできない。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
Don't read that kind of book.そんな本読むな。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
Reading books is important.本を読むことは大切です。
The more you read the book, the less you will understand it.その本は、読めば読むほどわからなくなる。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
This book is too difficult to read.この本は読むのに難しい。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
It takes two hours to read this book.この本を読むのに2時間かかります。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I can't find time to read the book.その本を読む暇が見つからない。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He makes a point of reading newspapers after dinner.彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
I can speak Chinese, but I cannot read it.私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Every time I read this book, I find something new.この本は読むたびに発見がある。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
You need a large vocabulary to read that book.その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
This is a good book for children to read.これは子供が読むのには良い本です。
Do you have any books to read?読む本がありますか。
It took me three days to read this book.私がこの本を読むのに3日かかった。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
I prefer reading books to watching television.テレビを見るより本を読む方が好きです。
You have to read between the lines to get the most out of anything.何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
He reads ten books a month at least.彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
It is too dark to read a book there.暗すぎてそこで本を読むことはできない。
He reads before bedtime.彼は寝る前に本を読む。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
Some read books to kill time.ある者は暇潰しに本を読む。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I always find contentment in a good book.良書を読むといつも幸せだと感じる。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
Why do you need to read such a book?なぜそんな本を読む必要があるのですか。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed.私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
He is tired of reading.彼は本を読むのに飽きた。
My English teacher recommended that I read these books.英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
We should read at least one book a month.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
My father, who is very busy, has no time to read books.父はとても忙しいので本を読む暇がない。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
She could read when she was four.彼女は4歳の時に読むことができた。
My routine is to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
He stopped reading the newspaper.彼は新聞を読むのやめた。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
You should read about the careers of great men.偉大な人の生涯について読むべきです。
A saint's maid quotes Latin.門前の小僧習わぬ経を読む。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License