Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |