Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |