Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |