Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |