Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |