Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |