Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |