Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |