Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |