Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |