Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |