Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |