Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't read in this room. この部屋では本を読むな。 I found it difficult to read the book. その本を読むのは難しいと思った。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 I can read them all. それら全部読むことができる。 I found it difficult to read the book. 私はその本を読むのは難しいとわかった。 Shall I give you something to read? あなたに何か読むものをあげましょうか。 You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 He must be a bookworm to read ten books every day. 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 Should I bring something to read? 何か読む物渡した方がいい? My son can neither read nor write yet. 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 I want a book to read. 私は読む本がほしい。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 The room was light enough for him to read the letter. 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 He reads detective stories on occasion. 彼はときどき探偵小説を読む。 I can't even read French, much less speak it. フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 This book is worth reading again and again. この本は何度も読む価値がある。 He does little else than read books. 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 I like to read story books. 私は物語の本を読むのが好きだ。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 I should read the book. 私はその本を読むべきだった。 Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 It's important to read a lot of books. 多くの本を読むことが大切です。 Don't read in this room. この部屋で本を読むな。 Once we start reading a book, we should read it all the way through. いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 My husband is always reading in bed. 夫はいつもベッドで本を読む。 I can't find time to read the book. その本を読む暇が見つからない。 Try to read as many books as you can when young. 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 But he is bad at reading English. しかし彼は英語を読むのは下手だ。 We should read as many books as possible. われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 My teacher recommended me to read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 She had no sooner read his letter than she tore it up. 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 You should read between the lines. 行間を読むべきなんだよ。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 Reading a book is interesting. 本を読むことは面白い。 He made a point of reading ten pages every day. 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 I never read this book without being reminded of my old days. この本を読むたびに昔を思い出す。 You should read such books as you consider important. あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 Many high school students hang around at book stores reading comics. 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 We should read the newspaper so as not to lag behind the times. 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 Be careful about reading health books. You may die of a misprint. 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 He reads as many as twenty books every week. 彼は毎週20冊もの本を読む。 She was absorbed in reading a fairy tale. 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 You should read as many books as you can. できるだけ多くの本を読むべきである。 My aunt wears glasses when she reads the papers. 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 I am in no humor for reading now. 私は今、本を読む気がしない。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 If I read this book once more, I shall have read it three times. もう一度この本を読めば3回読むことになります。 Can you pick out a few good books to read? 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 I can speak Chinese, but I cannot read it. 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 Some read books to kill time. ある者は暇潰しに本を読む。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 He was able to read the book. 彼はその本を読むことができた。 I have no time for reading. 本を読む時間がありません。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 Do not read such a book. そんな本読むな。 No one can read the book without crying. その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 For my part I prefer to stay at home and read a novel. 私は家にいて小説でも読む方がよい。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You need a large vocabulary to read that book. その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 My father told me not to read books in bed. 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 She cannot write or read. 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 This novel is too difficult for me to read. この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 I read detective stories exclusively. 私は、もっぱら推理小説を読む。 My English teacher recommended that I read these books. 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 I want many books to read. 私は読むための沢山の本がほしい。 Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 I have no time to read books. 私には本を読む時間がない。 I don't have time to read. 本を読む暇がありません。 I like reading mystery novels. 推理小説を読むのが好きです。 We should read one book a month at least. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 The teacher recommended that I read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Here's a magazine for you to read in the plane. はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 The boy has learned to read. その男の子は字を読むことを覚えた。