Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |