Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |