Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |