Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He reads as many as twenty books every week. 彼は毎週20冊もの本を読む。 He reads before bedtime. 彼は寝る前に本を読む。 You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 My teacher told me to read as much as I could. 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 I can't even read French, much less speak it. フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 Are they able to read these words? 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 I cannot find time to read the book. その本を読む暇が見つからない。 I'll read a book while you're sleeping. あなたが寝ている間に、私は本を読む。 If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 You ought to have read the book. あなたはその本を読むべきだったのに。 He can't even read, let alone write. 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 The more books you read, the more you'll know. あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 He reads the paper every morning. 彼は毎朝、新聞を読む。 The more you read the book, the less you will understand it. その本は、読めば読むほどわからなくなる。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 He made a point of reading ten pages every day. 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 He seldom, if ever, reads a book. 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 Don't read that kind of book. そんな本読むな。 My teacher recommended me to read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 I think it good for you to read this book. 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 This is a good book for children to read. これは子供が読むのには良い本です。 Far from reading the letter, he did not even open it. 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 I have no objection to the boy reading a book. 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 I didn't know about it until I read the paper. 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 I'm having trouble reading the letters on the monitor. 私はモニターの文字を読む事が困難です。 You need a large vocabulary to read that book. その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 You should know what to read. 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 Try to read as many books as you can when young. 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 He sat down to read a novel. 彼は小説を読むために腰を下ろした。 He can neither read nor write. 読むことも書くこともできない。 My hobby is reading comics. 僕の趣味は漫画を読む事です。 As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 She can't write or read. 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 He is absorbed in reading a detective story. 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 You should read books that will benefit you. 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 It is better to read a few books carefully than to read many at random. 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 My English teacher advised me to read these books. 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 He reads the newspaper in order to keep up with the times. 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 I read all kinds of books. わたしはあらゆる種類の本を読む。 We should read one book a month at least. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 My hobby is reading novels. 私の趣味は小説を読むことです。 I have no time to read books. 私には本を読む時間がない。 This book is worth reading again and again. この本は何度も読む価値がある。 If you ask me, reading comics is a complete waste of time. 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 He seldom, if ever, reads a book. 彼が本を読むことはまずない。 My English teacher has advised me to read these books. 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 I read the newspaper to keep myself informed. 世間を知るように新聞を読む。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 Should I bring something to read? 何か読む物渡した方がいい? He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 My grandfather likes reading books. おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 Tom reads slowly. トムは読むのが遅い。 You should read such books as will benefit you. 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 My husband is always reading in bed. 夫はいつもベッドで本を読むんです。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 Tom reads slowly. トムは本を読むのが遅い。 It is not enough to read great books once only, however carefully. すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 You ought to read English aloud. 英語を声を出して読むべきだ。 I try to read as many valuable books as I can. 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 My aunt wears glasses when she reads the papers. 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 My routine is to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 For my part I prefer to stay at home and read a novel. 私は家にいて小説でも読む方がよい。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 I prefer reading to writing. 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 I should read the book. 私はその本を読むべきだった。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 He never misses reading the papers every day. 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 This book is easy to read, since it's written in simple English. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 I read newspapers in order to keep up with the times. 私は時流に遅れないように新聞を読む。 Kanji are difficult to read. 漢字は読むのが難しい。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 This book is difficult to read as it is written in French. フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 He got tired of reading. 彼は本を読むのに飽きた。 It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 I am fond of reading. 私は本を読むのが好きです。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 He reads detective stories on occasion. 彼はときどき探偵小説を読む。 I don't have time to read. 本を読む暇がありません。 The little girl was absorbed in reading a fairy tale. その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。