Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one excels him in English. | 誰も英語では彼にかなわない。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Everyone got excited by the news of the victory. | 勝利の知らせに誰もが興奮した。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| He is as hardworking as any. | 彼は誰にも負けない勉強家だ。 | |
| It seems that nobody takes any notice of his opinions. | 誰も彼の見解に注目していないようだ。 | |
| Nobody could refuse their invitation. | 誰も彼らの招待を断ることができなかった。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| Everyone seems to be short of money these days. | この頃は、誰もがお金に困っているようです。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| He shows partiality to no one in particular. | 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 | |
| Whoever calls now, tell him I'm not in. | 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Everyone says that he looks just like his father. | 彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。 | |
| Whomever she invites, she is kind. | 彼女は誰を招待しても親切だ。 | |
| Who could take the place of him? | 誰が彼のかわりをすることが出来ようか。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| I locked the door, in case someone tried to get in. | 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 | |
| Who is your wife? | 誰があなたの奥様ですか。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| Who wrote this poem? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| I think you've mistaken me for someone else. | あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。 | |
| You'll have to ask someone else. | 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 | |
| None of us are related to the problem. | 我々は誰もその問題には関係ない。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| He is as diligent as any man alive. | 彼は誰にも負けないほど勤勉です。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| Whoever calls, tell him I'm out. | 誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. | 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 | |
| Someone must have left the door open. | 誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| Tom is liked by everyone. | トムは誰からも好かれている。 | |
| Who are you waiting for? | 誰を待っている? | |
| Tom is better at science than anyone else in his class. | トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 | |
| Everyone mistakes me for my brother. | 誰もが私を兄と間違える。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| Someone is hiding in the corner. | すみに誰かが隠れている。 | |
| Who do you think would do such a thing? | こんなことしそうなのは誰だと思う? | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| Does anyone know Tom's family name? | 誰かトムの名字知らない? | |
| No matter who may call, you must not open the door. | 誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。 | |
| It's anybody's guess who will win the next race. | 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 | |
| He is second to none. | 彼は誰にも負けない。 | |
| No one can say that. | 誰もそんなこといえないよ。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| Someone left a burning cigarette on the table. | 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。 | |
| Don't worry. I won't tell anyone. | 心配しないで。誰にも言わないから。 | |
| Who can tell what will happen to her? | 彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。 | |
| Not everybody wants to be an artist. | 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。 | |
| There is no use crying for help. No one will hear you. | 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| Somebody's breathing on my face. It's disgusting. | 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。 | |
| Whoever telephones, tell them I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Although we may want to be international, we all have our limits. | 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 | |
| She requested help, but no one came. | 彼女は助けを求めたが誰もこなかった。 | |
| Easy money is on Mulligan. | 誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。 | |
| As far as English is concerned, she is second to none in her class. | 英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Anybody will do. | 誰でもいいのです。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| We are Millwall. No-one likes us, we don't care! | 私たちはMillwallです。 誰も私たちを気に入らない、私たちは気にしない! | |
| I can except no one from the rules. | この規則から誰も除外できない。 | |
| To her sorrow, she had no one to rely on. | 悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。 | |
| Everybody has some faults. | 誰でも何かしら欠点がある。 | |
| My mother gets up earlier than anyone else. | 母は誰よりも先に起きる。 | |
| Every one of us is more or less interested in art. | 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He is as honest a lad as any. | 彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。 | |
| What will happen in the future no one can tell. | 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 | |
| I did speak, but no one listened to me. | 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 | |
| Who'll take care of the dog while we are gone? | 私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの? | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| I had an argument with my sister about whom to invite. | 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 | |
| When it comes to mathematics, he is second to none in his class. | 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| I wonder who has come. | 誰が来たのかしら。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 | |
| Who wrote a letter? | 誰が手紙を書いたの。 | |
| She hid the letter carefully so no one would see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| Everybody's fault is nobody's fault. | みんなの責任は、誰の責任でもない。 | |
| Someone is at the front door. | 誰かが玄関にいるよ。 | |
| Who helps your mother? | 誰がお母さんの手伝いをするのですか。 | |