The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.