The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.