We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.