Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.