When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th