The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.