In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.