The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.