Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a