Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ms. White ordered that Tom should stay after school. | ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| The women will fine the man. | その女性は男性に罰金を課すつもりだ。 | |
| What's the assignment for tomorrow? | 明日の課題は何ですか。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| My master inflicted hard work on me. | 私の主人は私につらい仕事を課した。 | |
| She laid the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Let's talk about it after school. | それについて放課後話しましょう。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| Let's play tennis after school. | 放課後にテニスをしましょう。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| Did you go straight home after school yesterday? | あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 | |
| Tom often plays tennis with Mary after school. | トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| She is attached to the general affairs section. | 彼女は庶務課に所属している。 | |
| She saddled him with the work. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| I was appointed to section chief. | 私は課長に任命された。 | |
| Ann often plays tennis after school. | アンは放課後よくテニスをします。 | |
| The teacher made him stay after school. | 先生は彼を放課後残らせた。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. | 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| I often play tennis after school. | 私は放課後よくテニスをします。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| We will discuss that later. | その課題に関しては、あとで議論しよう。 | |
| Hello, is this the personnel department? | もしもし、人事課ですが。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 | |
| It is fun playing football after school. | 放課後にフットボールをするのは楽しい。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| The teacher corrects our exercises. | 先生は私たちの課題を添削します。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| She spoke to the section manager. | 彼女は課長に話しかけた。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. | 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 | |
| I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
| She imposed the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| My daily routine of English has been greatly reduced. | 英語の日課はだいぶ削減した。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| Let's play basketball after school. | 放課後バスケットボールをしよう。 | |
| I talked to him after class. | 放課後、私は彼に話しかけた。 | |
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| You don't have proper dignity as chief of the section. | 君は課長としての貫禄がないね。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| There are seven men and four women in my section. | 私の課は男性7人と女性4人です。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| She would often play the piano after school. | 彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。 | |
| Many children stay after school for club activities. | 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| We often played chess after school. | 僕たちは放課後よくチェスをやった。 | |
| She plays tennis after school. | 彼女は、放課後テニスをします。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| What do you do after school? | 放課後、あなたは何をしますか。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| I often play soccer after school. | 私は放課後しばしばサッカーをする。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| He is the doctor about whom I talked yesterday. | 彼はきのう私が課題にした医者です。 | |
| I don't study after school. | 私は放課後には勉強しない。 | |
| What does everyone do after school? | みんな放課後は何をしているの? | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| The section chief made me work like a slave. | 課長は私を奴隷のように働かせた。 | |
| He gave us such a long assignment that we protested. | 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |