The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.