Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a