Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ann often plays tennis after school. | アンは放課後よくテニスをします。 | |
| She spoke to the section manager. | 彼女は課長に話しかけた。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| She assigned him to the job. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| The women will fine the man. | その女性は男性に罰金を課すつもりだ。 | |
| Let's turn back to the third lesson. | 第3課に戻りましょう。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". | 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 | |
| I am going to play soccer after school. | 私は放課後サッカーをするつもりです。 | |
| Mr Williams carries that section. | ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| I will hand in my report after school. | 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| Let's talk about it after school. | それについて放課後話しましょう。 | |
| He was made to check his papers by the chief. | 彼は課長に書類を点検させられた。 | |
| You don't have proper dignity as chief of the section. | 君は課長としての貫禄がないね。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| I was appointed to section chief. | 私は課長に任命された。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| She laid the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Let's play tennis after school. | 放課後にテニスをしましょう。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. | 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| It is fun playing football after school. | 放課後にフットボールをするのは楽しい。 | |
| I often play tennis after school. | 私は放課後よくテニスをします。 | |
| I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. | 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 | |
| Tom often plays tennis with Mary after school. | トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 | |
| The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. | 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| The employer imposed a heavy task on them. | その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| Quite a few students failed to hand in their assignments. | 多く学生が課題を出しそこなった。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| She saddled him with the work. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| The college has a placement bureau for students. | その大学には学生のための就職課がある。 | |
| At last, I finished this homework. | 私はとうとうこの課題を終えた。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| We have extracurricular activities after school. | 放課後にはクラブ活動があります。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| My daily routine of English has been greatly reduced. | 英語の日課はだいぶ削減した。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| She plays tennis after school. | 彼女は、放課後テニスをします。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| I often play soccer after school. | 私は放課後しばしばサッカーをする。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| I don't play tennis after school. | 私は放課後テニスをしません。 | |
| The teacher corrects our exercises. | 先生は私たちの課題を添削します。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| There are seven men and four women in my section. | 私の課は男性7人と女性4人です。 | |
| We often played chess after school. | 僕たちは放課後よくチェスをやった。 | |
| Let's begin with Lesson 3. | 第3課から始めましょう。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| Many children stay after school for club activities. | 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 | |
| Ms. White ordered that Tom should stay after school. | ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。 | |
| That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| I play the guitar after school. | 私は放課後にギターを弾きます。 | |
| I talked to him after class. | 放課後、私は彼に話しかけた。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| My master inflicted hard work on me. | 私の主人は私につらい仕事を課した。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| She is attached to the general affairs section. | 彼女は庶務課に所属している。 | |
| It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. | 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 | |