Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 What do you do after school? 放課後、あなたは何をしますか。 The VAT in Germany is 19 per cent. ドイツでは19%の消費税が課せられています。 After school we play baseball with our classmates. 放課後私達は級友と野球をする。 How many lessons is the examination going to cover? 試験範囲は何課せすか。 Tom often plays tennis with Mary after school. トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 There are seven men and four women in my section. 私の課は男性7人と女性4人です。 My master inflicted hard work on me. 私の主人は私につらい仕事を課した。 They are going to play baseball after school. 彼らは放課後野球をするつもりです。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 We will discuss that later. その課題に関しては、あとで議論しよう。 Boys always want to play football after school. 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 I don't study after school. 私は放課後には勉強しない。 The employer imposed a heavy task on them. その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 The government has imposed a new tax on wine. 政府はワインに新しく税を課した。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Let's play basketball after school. 放課後バスケットボールをしよう。 Suppose we change the subject. 課題を変えてみたらどうだろう。 Every day I waited for her at the bookstore after school. 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 Mr Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 The king imposed heavy taxes on the people. 王は人民に重税を課した。 I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 He gave us such a long assignment that we protested. 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 The teacher corrects our exercises. 先生は私たちの課題を添削します。 The government imposed a new tax on farmers. 政府は農民に新税を課した。 You don't have proper dignity as chief of the section. 君は課長としての貫禄がないね。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 The section chief keeps him down. 彼は課長に頭を抑えつけられている。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 I completed the university course comfortably. しっかりと大学の課程を終えました。 We usually play tennis after school. 私たちはふつう放課後にテニスをする。 Mr Williams carries that section. ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 When I was a little child, I used to play baseball after school. 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 She plays tennis after school every day. 彼女は毎日放課後テニスをします。 The student concentrated on his subject. その学生は自分の課題に専念した。 My routine is to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 Do you have any questions in this lesson? この課で何か質問がありますか。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 I don't play tennis after school. 私は放課後テニスをしません。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Quite a few students failed to hand in their assignments. 多く学生が課題を出しそこなった。 Let's talk over the plan after school. 放課後、その計画に付いて相談しょう。 I have just finished one third of my assignment. 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 The teacher made him stay after school. 先生は彼を放課後残らせた。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Ha - this work finished! Let's go to next stage! ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 He persevered with the hard lessons. 彼はその難しい課題をがんばってやった。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 The section chief seems to like abusing his authority. 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 She laid the work on him. 彼女はその仕事を彼に課した。 Hello, is this the personnel department? もしもし、人事課ですが。 The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 She imposed the work on him. 彼女はその仕事を彼に課した。 The king imposed heavy taxes on his people. 王は国民に重い税を課した。 He works in the planning section. 彼は企画課で働いている。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 I am going to play soccer after school. 私は放課後サッカーをするつもりです。 Mr. Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 I talked to him after class. 放課後、私は彼に話しかけた。 They fine you in Singapore if you throw trash in the streets. シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。 She was fined 10 dollars for that. 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 Let's read Lesson 3. 第3課を読もう。 A new tax has been imposed on cigarettes. タバコに新税が課せられた。 He was promoted to section chief. 彼は課長に昇進した。 Let's play tennis after school. 放課後にテニスをしましょう。 Are you free after school? 放課後はあいてますか。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 Have you gone over the lesson? その課の復習をしましたか。 Let's start with Lesson Ten. 10課から始めましょう。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 I can't absorb all of the lesson in an hour. 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 Lesson Two is easy. 第2課は優しい。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 This school sets high moral standards for pupils. この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 I often play tennis after school. 私はよく放課後にテニスをする。 Read Lesson 10 from the beginning. 10課を初めから読みなさい。 The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 What's the assignment for tomorrow? 明日の課題は何ですか。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 Do you have anything to declare? 課税品をお持ちですか。 I play tennis after school. 私は放課後テニスをします。 She would often play the piano after school. 彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。 I completed the whole high school curriculum. 私は高校の全課程を修了した。 Import goods are subject to high taxes. 輸入品は高い課税対象だ。 Let's turn back to the third lesson. 第3課に戻りましょう。