The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.