School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a