After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.