The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a