As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a