Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.