The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.