My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.