After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th