Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played baseball after school. 彼は放課後野球をしました。 Have you gone over the lesson? その課の復習をしましたか。 When I was a little child, I used to play baseball after school. 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 He gave us such a long assignment that we protested. 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 We always talked about a lot of things after school. 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 I play tennis after school. 私は放課後テニスをします。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 He was promoted to section chief. 彼は課長に昇進した。 School being over, there were only a small number of pupils in the playground. 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 Let's start with Lesson Ten. 10課から始めましょう。 The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 Finally I finished my task. 私はついに課題を終わらせた。 It is fun playing football after school. 放課後にフットボールをするのは楽しい。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 My master inflicted hard work on me. 私の主人は私につらい仕事を課した。 How are you finding the Quality Control department? 畑違いの品質管理課は如何ですか? Dad said he'd be promoted to section manager next year. 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 There are seven men and four women in my section. 私の課は男性7人と女性4人です。 They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 We would play baseball after school in those days. 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 You don't have proper dignity as chief of the section. 君は課長としての貫禄がないね。 This school sets high moral standards for pupils. この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 I don't play tennis after school. 私は放課後テニスをしません。 A heavy tax was imposed on whiskey. ウイスキーには重税が課せられていた。 The king imposed heavy taxes on his people. 王は国民に重い税を課した。 Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 Mr Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 We play tennis after school. 私たちは放課後テニスをする。 I played tennis after school. 私は放課後テニスをした。 Let's play basketball after school. 放課後バスケットボールをしよう。 The government has imposed a new tax on wine. 政府はワインに新しく税を課した。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 The teacher explained the new lesson at length to the students. 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 Let's talk over the plan after school. 放課後、その計画に付いて相談しょう。 Let's turn back to the third lesson. 第3課に戻りましょう。 We usually play tennis after school. 私たちはふつう放課後にテニスをする。 The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 He persevered with the hard lessons. 彼はその難しい課題をがんばってやった。 Hello, is this the personnel department? もしもし、人事課ですが。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 After school, I go to an English school to practice English conversation. 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 He is the doctor about whom I talked yesterday. 彼はきのう私が課題にした医者です。 She laid the work on him. 彼女はその仕事を彼に課した。 I completed the university course comfortably. しっかりと大学の課程を終えました。 I completed the whole high school curriculum. 私は高校の全課程を修了した。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 Let's play baseball after school. 放課後に野球をしよう。 Suppose we change the subject. 課題を変えてみたらどうだろう。 She is attached to the general affairs section. 彼女は庶務課に所属している。 We will discuss that later. その課題に関しては、あとで議論しよう。 A special tax was imposed on imported cars. 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 What's the assignment for tomorrow? 明日の課題は何ですか。 We have extracurricular activities after school. 放課後にはクラブ活動があります。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Mr. Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 I almost always play baseball after school. 僕は放課後にはたいてい野球をする。 I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 The section chief seems to like abusing his authority. 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 The recommendation from my boss made all the difference. 課長からもらった推薦状が物を言った。 At last, I finished this homework. 私はとうとうこの課題を終えた。 The assignment is due two weeks from today. その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 Opinions are divided on the issue of taxes. 課税問題で意見が分かれている。 I can't absorb all of the lesson in an hour. 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 The employer imposed a heavy task on them. その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 We often played chess after school. 僕たちは放課後よくチェスをやった。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 Are you free after school? 放課後はあいてますか。 I saw Keiko playing tennis after school. 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 The government imposed a new tax on cigarettes. 政府は、タバコに新しい税金を課した。 We will play soccer after school. 放課後サッカーをします。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 The teacher corrects our exercises. 先生は私たちの課題を添削します。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 You missed two assignments; you will have to make them up at once. あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 Could you help us after school? 放課後、お手伝いしてくれる? Import goods are subject to high taxes. 輸入品は高い課税対象だ。 My routine is to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 She plans to write a letter after school. 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 Heavy taxes are laid on wine. ワインに重税が課せられている。 I played tennis after school. 私は放課後テニスをした。 Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 She assigned him to the job. 彼女はその仕事を彼に課した。