The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.