I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.