The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.