The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.