The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th