Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| The section chief made me work like a slave. | 課長は私を奴隷のように働かせた。 | |
| How are you finding the Quality Control department? | 畑違いの品質管理課は如何ですか? | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはふつう放課後にテニスをする。 | |
| Let's play tennis after school. | 放課後にテニスをしましょう。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| She would often play the piano after school. | 彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| We have extracurricular activities after school. | 放課後にはクラブ活動があります。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's talk about it after school. | それについて放課後話しましょう。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| We will discuss that later. | その課題に関しては、あとで議論しよう。 | |
| Let's turn back to the third lesson. | 第3課に戻りましょう。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Quite a few students failed to hand in their assignments. | 多く学生が課題を出しそこなった。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| I talked to him after class. | 放課後、私は彼に話しかけた。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| Let's play basketball after school. | 放課後バスケットボールをしよう。 | |
| Many children stay after school for club activities. | 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 | |
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| I play the guitar after school. | 私は放課後にギターを弾きます。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| What do you do after school? | 放課後、あなたは何をしますか。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| Are you free after school? | 放課後はあいてますか。 | |
| She assigned him to the job. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| I will hand in my report after school. | 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| It is fun playing football after school. | 放課後にフットボールをするのは楽しい。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". | 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. | うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後テニスをします。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた。 | |
| The employer imposed a heavy task on them. | その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 | |
| Will you play tennis after school? | 放課後、テニスをしませんか。 | |
| You don't have proper dignity as chief of the section. | 君は課長としての貫禄がないね。 | |
| He gave us such a long assignment that we protested. | 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| Did you go straight home after school yesterday? | あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 | |
| There are seven men and four women in my section. | 私の課は男性7人と女性4人です。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| We will play soccer after school. | 放課後サッカーをします。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| Ann often plays tennis after school. | アンは放課後よくテニスをします。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| Mr Williams carries that section. | ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| He was made to check his papers by the chief. | 彼は課長に書類を点検させられた。 | |
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| School being over, there were only a small number of pupils in the playground. | 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 | |
| What does everyone do after school? | みんな放課後は何をしているの? | |
| I was appointed to section chief. | 私は課長に任命された。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| A trouble arose after school. | 放課後に面倒なことが起きた。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. | 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |