The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.