After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.