Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.