I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th