Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 Sports keep us in good shape. スポーツはからだの調子をよくする。 I wake up to the sound of music. 妙なる調べに目ざめると。 Hi, Susan. How are you? こんにちは、スーザン。調子はどう? He said so with humor. 彼はふざけた調子でそう言った。 People love to check out each other's houses. 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 Please adjust the seat to fit you. シートを自分に合うように調整してください。 I've been in bad shape these days. この頃体の調子が悪いです。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 They asked a medical expert to do more research. 彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。 The car behaved well. 車は調子が良かった。 I feel good this morning. 今朝は体の調子がよい。 The police continued their investigation. 警察は調査を続けた。 I had my teeth examined at the dentist's. 私は歯医者で歯を調べてもらった。 Look up the word in your dictionary. その語を自分の辞書で調べなさい。 He announced that he would come at once and investigate the matter. 彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 Something is the matter with my stomach. 胃の調子が少々おかしい。 I will go along with your plan. 私はあなたの計画に同調します。 That's the spirit. その調子だ。 The students assisted the professor in the investigation. 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku. この文は俳句の調べ持つ文よ。 I have pretty much forgotten the emphatic constructions. 私は強調構文なんて殆ど忘れていた。 He is really in good shape. 彼は本当に調子がいい。 He is doing well. 彼の仕事は順調です。 How do you like your eggs done? 卵はどのように調理いたしましょうか。 The investigation revealed him to be a spy. 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 How's it going? 調子いいですか。 When I inquired I found that it was the wrong person. 調べてみたら人違いだった。 She made him a new suit. 彼女は彼にスーツを新調してやった。 He matched his gait to his companion's. 彼は仲間に歩調に合わせた。 Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 Look up the phrase in your dictionary. 辞書でその句を調べなさい。 This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku. この文は俳句の調べ持つ文よ。 The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 Will you please check these figures? この数字があっているか調べてください。 Government officials inspected all factories. 政府高官がすべての工場を調査した。 Two men are trying to figure out what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 He likes to cook. 彼は調理が好きです。 Did you do your homework? The meeting is only two days away. 下調べはしたかい。会議は2日後だよ。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 Can I see what's on the other channels? ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい? Could you tell me how to adjust the volume? 音楽のボリュームを調整したいのですが。 So far, so good. 今のところ順調だ。 I'd like you to quickly look over these documents. これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。 Many doctors look at your tongue first when they begin an examination. 多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 Half a million children still face malnutrition in Niger. ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 The teacher looked over the exam papers. 先生は答案を調べた。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries. 首相が両国間の貿易協定に調印しました。 Nothing in the room matches with anything else. その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Look through the yellow pages. 職業別電話帳を調べて。 I don't feel up to eating anything tonight. 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere. どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。 Please look into this matter as soon as you can. この件について早急に調べてください。 How are you two doing? お二人さん、調子はどう? So far everything has been going well. これまでのところすべて順調だ。 His theory is based on elaborate investigation. 彼の理論は入念な調査に基づいている。 It's my business to investigate such things. そのような事を調査するのが私の仕事だ。 The police looked into the records of the man. 警察はその男の経歴を調べた。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 You should go over a house before buying it. あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。 I feel better today than yesterday. 今日は昨日よりは体調がいい。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 You are doing very well. Keep it up. よくやっているよ。その調子で続けて。 The meeting ended on an optimistic note. 会議は楽観的な調子で終わった。 The teacher is busy looking over the examination papers. 先生は答案を調べるのに忙しい。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 We went over the house before deciding whether to buy it. その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 A committee has been set up to investigate the problem. その問題を調査するために委員会がつくられた。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。 He came to inspect the house with a view to buying it. 彼はその家を買おうと思って、調べにきた。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 What's happening? どう、調子は? The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 His tone was one of sorrow. 彼の口調は悲しみ口調だった。 The police are looking into the incident. 警察が事件を調べている。 He put emphasis on the importance of the exercise. 彼は運動の大切さを強調した。 Look the word up for yourself in the dictionary. その語は自分で辞書で調べなさい。 I was at my best this morning. 私はけさ実に体の調子がよかった。 He is in a poor state of health. 彼は体調が悪い。 People love to inspect each other's houses. 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 Probe into the cause of the accident. その事故の原因を徹底的に調べる。 How is your work getting along? お仕事の調子はどうですか。 You look sick. 体調が悪そうですよ。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 Individuality is stressed in the Western world. 西洋の世界では個性が強調される。 The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。