UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The car behaved well.車は調子が良かった。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License