The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
We'll look into the case at once.
すぐにその件について調べてみましょう。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
Check up on the accuracy of this article.
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
We went over the house before deciding whether to buy it.
その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The car behaved well.
車は調子が良かった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
Something is wrong with our electric heater.
電気ヒーターはどこか調子が悪い。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
See to this matter right away, will you?
この件を直ぐに調べてくれ。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I was at my best this morning.
私はけさ実に体の調子がよかった。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
I looked it over once more.
私はもう一度それを調べた。
The police will look into the case.
警察はその事件を調べるだろう。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.