UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Keep it up.その調子でがんばって。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
How's it going?調子いいですか。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
You look sick.体調が悪そうですよ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License