UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
That a boy!そうそうその調子。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
How's work?仕事は調子でているかい?
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
How's it going?調子いいですか。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
That's the way.その調子だよ。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License