UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Everything is all right.万事順調だ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
I stressed the point.私はその点を強調した。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
I went over the report.報告書をよく調べた。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License