UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
What's happening?どう、調子は?
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License