UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
I stressed the point.私はその点を強調した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License