UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The car behaved well.車は調子が良かった。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
So far, so good.今のところ順調だ。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
That's the way.その調子だよ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
You look sick.体調が悪そうですよ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License