UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
He is out of tune.彼は調子が外れている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I stressed the point.私はその点を強調した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
You look sick.体調が悪そうですよ。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
How are you doing?調子はどうですか。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License