UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
How's work?仕事は調子でているかい?
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Everything is all right.万事順調だ。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
How are you doing?調子はどうですか。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License