UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Keep it up!その調子で続けて。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Everything is all right.万事順調だ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License