UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
How are you doing?調子はどうですか。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License