UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
That's the way.その調子だよ。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
How's work?仕事は調子でているかい?
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
So far, so good.今のところ順調だ。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
I raise funds.資金を調達する。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License