UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
Everything is all right.万事順調だ。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I went over the report.報告書をよく調べた。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I raise funds.資金を調達する。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
How are you doing?調子はどうですか。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License