UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
She's on a roll.彼女好調ですね。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
What's happening?どう、調子は?
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License