UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
She's on a roll.彼女好調ですね。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
So far, so good.今のところ順調だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License