After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Do you cook by gas or electricity?
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
The air conditioner doesn't work.
エアコンの調子がおかしい。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
She speaks clearly to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
It's my business to investigate such things.
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
You should go to the police and check it out yourself.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
Our TV is out of order.
うちのテレビは調子が悪い。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Something is wrong with my watch.
私の時計は調子が悪い。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
They checked the machine for defects.
彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police are looking into the murder case.
警察はその殺人事件を調べている。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Will you look over these papers?
これらの書類を調べてみてくれませんか。
He did not relish this simple family life.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The police will go into the case.
警察はその事件を調査するだろう。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The police are examining the car accident now.
警察は今その交通事故を調べている。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
Yumiko has a push-up bra.
優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
You play the guitar quite like a professional, don't you?
君にギターは本調子だね。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
They checked how pure the water was.
彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
He looked up the word in his dictionary.
彼はその語を辞書で調べた。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.
そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
I feel below par.
私はどうも調子が出ない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.