UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
How are you doing?調子はどうですか。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
I raise funds.資金を調達する。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
What's happening?どう、調子は?
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License