UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
So far, so good.今のところ順調だ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
She's on a roll.彼女好調ですね。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License