UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The car behaved well.車は調子が良かった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
How are you doing?調子はどうですか。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
What's happening?どう、調子は?
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License