UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Keep it up!その調子で続けて。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License