UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License