UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Keep it up.その調子でがんばって。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
What's happening?どう、調子は?
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
How's work?仕事は調子でているかい?
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License