UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
I stressed the point.私はその点を強調した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License