UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I went over the report.報告書をよく調べた。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
You look sick.体調が悪そうですよ。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License