UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
So far, so good.今のところ順調だ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
That's the way.その調子だよ。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License