The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
That's the spirit.
その調子だ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
You should go to the police and check it out yourself.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.
車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
Something is the matter with my stomach.
胃の調子が少々おかしい。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The police raked through his life.
警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I raise funds.
資金を調達する。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The police are looking into his disappearance.
警察は彼の失踪を調査している。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
You should look that word up.
その単語は調べた方がいい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I will look into the matter.
その件について調べてみましょう。
The policeman looked through my wallet.
警官は私の札入れを調べた。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.
毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
Something is wrong with my typewriter.
タイプライターの調子がおかしい。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat