The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Something is wrong with the washing machine.
洗濯機の調子がどこかおかしい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.
昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
She spoke in soft tones.
彼女は柔らかな口調で話した。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
The Internet has been acting up lately.
最近ネットの調子がおかしいんだ。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
They are inquiring into the matter.
彼らはその事柄を調査している。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
He said so with humor.
彼はふざけた調子でそう言った。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Something's wrong with my e-mail.
最近メールの調子が悪い。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I was able to find out his address.
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
Will you please check to see if my order has been dealt with?
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
That is the regular starting time.
そのように時間を調整してあるのですから。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He searched the room for the lost key.
彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
Can I see what's on the other channels?
ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Sports keep us in good shape.
スポーツはからだの調子をよくする。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I looked in as many dictionaries as I could.
私はできるだけ多くの辞書を調べた。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The car I rented from you has a problem.
借りた車の調子が悪いのですが。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
The police are looking into the murder case.
警察はその殺人事件を調べている。
I often look up words in that dictionary.
私はよくその辞書で言葉を調べます。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Something is wrong with our electric heater.
電気ヒーターはどこか調子が悪い。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。調子はどう?
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.