UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I went over the report.報告書をよく調べた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License