UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
I raise funds.資金を調達する。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
That's the spirit.その調子だ。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
That's the way.その調子だよ。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License