Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Everything is all right.
万事順調だ。
Our TV is out of order.
うちのテレビは調子が悪い。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
The authorities started going into the case.
当局はその事件の調査に乗り出した。
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
You should look up that word.
その単語は調べた方がいい。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We will check to see if what you have said is really the truth.
あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
At this rate, we won't be able to buy a house.
この調子ではいえは買えそうにない。
They checked the machine for defects.
彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
This machine does not run well.
この機械は調子が悪い。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
When he writes English, he often consults the dictionary.
英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
He was patiently digging for facts.
彼はこつこつ事実を調べていた。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.