UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Keep it up.その調子でがんばって。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License