UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
I raise funds.資金を調達する。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
So far, so good.今のところは順調だよ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
I've never been better.これまでになく絶好調です。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License