UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's the way.その調子だよ。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The car behaved well.車は調子が良かった。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Everything is all right.万事順調だ。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License