UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
She's on a roll.彼女好調ですね。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
How's it going?調子いいですか。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License