UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never been better.これまでになく絶好調です。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Everything is all right.万事順調だ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License