UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I raise funds.資金を調達する。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
That's the spirit.その調子だ。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License