The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No, but I'll look it up in the dictionary.
いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
You had better look up the word.
その単語は調べた方がいい。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Will you please check to see if my order has been dealt with?
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
She made a new suit for him.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
He looked up the word in his dictionary.
彼はその語を辞書で調べた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
A research organization investigated the effect.
調査機関がその効果を調べた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Keep it up!
その調子で続けて。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Keep it up.
その調子でがんばって。
He is out of tune.
彼は調子が外れている。
We sensed a melancholy note in his voice.
彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat