UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
Everything is all right.万事順調だ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License