UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
You look sick.体調が悪そうですよ。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
How's work?仕事は調子でているかい?
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
That's the spirit.その調子だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License