UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
That's the spirit.その調子だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License