UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
She's on a roll.彼女好調ですね。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Keep it up.その調子でがんばって。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
I raise funds.資金を調達する。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License