UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
How are you doing?調子はどうですか。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Keep it up.その調子でがんばって。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The car behaved well.車は調子が良かった。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Keep it up!その調子で続けて。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License