UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License