UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
I stressed the point.私はその点を強調した。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License