The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
Why not look into the matter yourself?
自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Will you look over these papers?
これらの書類を調べてみてくれませんか。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
How do you like your eggs done?
卵はどのように調理しましょうか。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
They asked a medical expert to do more research.
彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
The police are looking into the incident.
警察が事件を調べている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.
彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
Please look into this matter as soon as you can.
この件について早急に調べてください。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat