The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Keep it up!
その調子で続けて。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
He searched the room for the lost key.
彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
I will look into the matter.
その件について調べてみましょう。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Look the word up for yourself in the dictionary.
その語は自分で辞書で調べなさい。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
I feel below par.
私はどうも調子が出ない。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Everything is all right.
万事順調だ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
She appears well today.
彼女は今日は調子が良さそうだ。
You had better go over the house before you take it.
その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
He did not relish this simple family life.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
This car is in good condition.
この車は調子がいい。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.