UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
That a boy!そうそうその調子。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License