UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
You look sick.体調が悪そうですよ。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License