The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
The car I rented from you has a problem.
借りた車の調子が悪いのですが。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
I looked in as many dictionaries as I could.
私はできるだけ多くの辞書を調べた。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
His tone was very annoyed.
彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
The colors don't mingle well.
色がうまく調合しない。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
Please look into this matter as soon as you can.
この件について早急に調べてください。
How's work?
仕事は調子でているかい?
The doctor used X-rays to examine my stomach.
医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I looked it over once more.
私はもう一度それを調べた。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
You should inspect the car well before you buy it.
車を買う前によく調べてみたほうがいい。
She felt something go wrong with her car.
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
The police were examining their bags.
警官達が彼らの鞄を調べていた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Don't get so carried away.
調子に乗りすぎるなよ。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
She fitted me out with the money.
彼女は私にその金を調えてくれた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.
ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
See the car carefully before you buy it.
車を買う前に良く調べなさい。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I've not been feeling very well lately.
私は最近あまり調子がすぐれない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat