UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Keep it up!その調子で続けて。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The car behaved well.車は調子が良かった。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
That's the spirit.その調子だ。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License