UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I stressed the point.私はその点を強調した。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
So far, so good.今のところ順調だ。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License