UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License