UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I raise funds.資金を調達する。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
Everything is all right.万事順調だ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License