UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
So far, so good.今のところ順調だ。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
You look sick.体調が悪そうですよ。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
What's happening?どう、調子は?
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
She's on a roll.彼女好調ですね。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
I raise funds.資金を調達する。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License