Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are going to look into the disappearance of the money. 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 They are going to investigate the affair. 彼らはその事件を調査するつもりです。 The committee inquired into the cause of the accident. 委員会は事故の原因を調査した。 The air conditioner doesn't work. エアコンの調子がおかしい。 The police are looking into the incident. 警察が事件を調べている。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 You should investigate the fact from a medical viewpoint. 医学的な見地からその事実を調査するべきだ。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 We lay emphasis on the importance of being sincere. われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。 This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku. この文は俳句の調べ持つ文よ。 Listening practice tends to be monotonous. リスニングの練習は単調になってしまうことがある。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 There was a sudden change in her tone. 急に彼女の声の調子が変った。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 If at all possible, you should go and look into the matter yourself. できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。 She spoke in mild accents. 彼女は穏やかな口調で話した。 You don't look very well. You had better not go to work today. あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。 You should look that word up. その単語は調べた方がいい。 The teacher emphasized the importance of education. その先生は教育の重要性を強調した。 The policeman looked over my license. 警官は私の免許証を調べた。 The police are looking into his disappearance. 警察は彼の失踪を調査している。 The villa was harmonious with the scenery. その別荘は風景と調和がしていた。 Something is wrong with the brakes. ブレーキの調子が悪い。 Individuality is stressed in the Western world. 西洋の世界では個性が強調される。 That a boy! そうそうその調子。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 It is said that this hot water brings a balance between body and mind. この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。 We will check to see if what you have said is really the truth. あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 The police are examining the car accident now. 警察は今その交通事故を調べている。 That's the spirit. その調子だ。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 Everything was in order until he came. 彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 How long do I have to wait to pick up the medicine? 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 A few important facts emerged after the investigation. 調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 I studied it thoroughly. 私はそれを徹底的に調べた。 The police continued their investigation. 警察は調査を続けた。 We checked the document again. その書類をもう一度調べた。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 I was at my best after a good sleep. よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 When the cold winter began, the old man's health deteriorated. 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 Why don't you look it up in the phone book? 電話帳で調べたらどうですか。 Our English teacher put emphasis on pronunciation. 私たちの英語の先生は発音を強調した。 Give me five minutes to finish the last adjustments. 最後の調整を完了するために五分ください。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 People love to check out each other's houses. 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 Yesterday I went to the store to get my watch checked. 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 He went over the house before deciding whether to buy it. 彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。 He looked up the word in the dictionary. 彼は辞書でその単語を調べた。 This article is critical of the way investigations are being made into the matter. この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。 Let's look it up in the dictionary. さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 Sorry, we can't fill this prescription here. すみませんがここではその処方薬は調合できません。 The police will go into the case. 警察はその事件を調査するだろう。 I feel better today than yesterday. 今日は昨日よりは体調がいい。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Keep it up! その調子で続けて。 I am not myself, my usual self having caught a cold. 風邪を引いて本調子ではない。 The police raked through his life. 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 See to this matter right away, will you? この件を直ぐに調べてくれ。 I will go along with your plan. 私はあなたの計画に同調します。 The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 I looked into the incident. 私はその事件を調べた。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 Your car makes too much noise. You should have it looked at. 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 You look sick. 体調が悪そうですよ。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 The importance of this matter cannot be over-emphasized. その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。 The teacher looked over the examination papers. その先生は答案を調べた。 I went over the report. 報告書をよく調べた。 Look up the trains to London in the timetable. ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 We went over the house before deciding whether to buy it. 私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 Is your menstruation normal? 生理は順調ですか。 His speech did not accord with his feelings. 彼の発言は感情と調和しなかった。 He examined the spare parts one by one. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 She stressed that she did it by herself. 彼女はそれを自分でやった事を強調した。 He came to inspect the house with a view to buying it. 彼はその家を購入する目的で調べに来た。 Do you cook by gas or electricity? ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 It is most important to emphasize that none of these processes are conscious. これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。 The teacher is busy looking over our tests. 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 The police started to look into the murder case. 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 The police are looking into the matter. 警察がその事件を調べている。 I'll check further into the matter. その問題をさらに調査しよう。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 I share his political perspective. 私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。 Look the word up for yourself in the dictionary. その語は自分で辞書で調べなさい。 If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 Will you look over these papers? これらの書類を調べてみてくれませんか。