UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Keep it up!その調子で続けて。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
So far, so good.今のところは順調だよ。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License