UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
You look sick.体調が悪そうですよ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
How are you doing?調子はどうですか。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
The car behaved well.車は調子が良かった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License