UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How's it going?調子いいですか。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
That's the way.その調子だよ。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License