UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I've never been better.これまでになく絶好調です。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License