UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
So far, so good.今のところ順調だ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
That's the way.その調子だよ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Keep it up!その調子で続けて。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Keep it up.その調子でがんばって。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
That a boy!そうそうその調子。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License