UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License