UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I raise funds.資金を調達する。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License