UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
This car is in good condition.この車は調子がいい。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
That a boy!そうそうその調子。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Everything is all right.万事順調だ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
That's the spirit.その調子だ。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
So far, so good.今のところは順調だよ。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License