UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Everything is all right.万事順調だ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
I'll look into it.詳しく調べてみます。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
So far, so good.今のところ順調だ。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License