UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
That's the way.その調子だよ。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
You look sick.体調が悪そうですよ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Keep it up!その調子で続けて。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
She's on a roll.彼女好調ですね。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License