The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the regular starting time.
そのように時間を調整してあるのですから。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
I was at my best this morning.
私はけさ実に体の調子がよかった。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
The Internet has been acting up lately.
最近ネットの調子がおかしいんだ。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。調子はどう?
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
Try on this new suit to see if it fits well.
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
How's everything these days, Frank?
最近調子はどうフランク?
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She's on a roll.
彼女好調ですね。
That's the spirit.
その調子だ。
I'll look into it.
詳しく調べてみます。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
I looked the word up in the dictionary.
その単語を辞書で調べた。
Sorry, we can't fill this prescription here.
すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.