UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
She's on a roll.彼女好調ですね。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Keep it up!その調子で続けて。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Everything is all right.万事順調だ。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License