UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
What's happening?どう、調子は?
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License