UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
How are you doing?調子はどうですか。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Keep it up.その調子でがんばって。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License