UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Everything is all right.万事順調だ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
So far, so good.今のところ順調だ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License