UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
How's work?仕事は調子でているかい?
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License