UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
So far, so good.今のところ順調だ。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
That's the way.その調子だよ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
I raise funds.資金を調達する。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License