The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
He is out of tune.
彼は調子が外れている。
Sorry, we can't fill this prescription here.
すみませんがここではその処方薬は調合できません。
You should play along with him for the time being.
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
They sang in tune.
彼らはよく調子を合わせて歌った。
How's work?
仕事は調子でているかい?
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.
知らないよ。電話帳で調べてみたら?
That's the spirit.
その調子だ。
I want you to keep up with me.
こちらの調子に合わせてください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Look up the word in the dictionary.
その単語を辞書で調べなさい。
The teacher looked over the exam papers.
先生は答案を調べた。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.
ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.