UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
That's the way.その調子だよ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
That's the spirit.その調子だ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
So far, so good.今のところ順調だ。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License