The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
The cop went through his pockets, but found nothing.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
On examination the jewel proved to be an imitation.
調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Please look up this word in a dictionary.
この単語を辞書で調べなさい。
I had my teeth examined at the dentist's.
私は歯医者で歯を調べてもらった。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Do you cook by gas or electricity?
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
She spoke in mild accents.
彼女は穏やかな口調で話した。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
His new car looked all right.
彼の新車は調子がよさそうだった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.