UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
That's the spirit.その調子だ。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License