UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
You look sick.体調が悪そうですよ。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
I stressed the point.私はその点を強調した。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I went over the report.報告書をよく調べた。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License