UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
That's the spirit.その調子だ。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
I stressed the point.私はその点を強調した。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License