Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.
昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
My teacher encouraged me in my studies.
その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
We went over the house before deciding whether to buy it.
その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
This car is in good condition.
この車は調子がいい。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
I raise funds.
資金を調達する。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.
あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
He said so with humor.
彼はふざけた調子でそう言った。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Remember to admire her new dress.
彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
He is out of tune.
彼は調子が外れている。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Why don't you look it up in the phone book?
電話帳で調べたらどうですか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Do you cook by gas or electricity?
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
That's the spirit.
その調子だ。
I carefully explored the contract.
私は契約書をよく調べた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
That's the way.
その調子だよ。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
The car I rented from you has a problem.
借りた車の調子が悪いのですが。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He put emphasis on the necessity for immediate action.
彼は即時断行を強調した。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
On examination the jewel proved to be an imitation.
調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.
風邪を引いて本調子ではない。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.
知らないよ。電話帳で調べてみたら?
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat