If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
We intend to look into that matter.
その件を調べてみるつもりです。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
She stressed that she did it by herself.
彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
You should go to the police and check it out yourself.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
No, but I'll look it up in the dictionary.
いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I am in poor state of health.
私は体調が悪い。
She's on a roll.
彼女好調ですね。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
When I inquired I found that it was the wrong person.
調べてみたら人違いだった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
We went with him on that plan.
その計画では彼に同調できました。
I've not been feeling very well lately.
私は最近あまり調子がすぐれない。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
This car is in good condition.
この車は調子がいい。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.