UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
How's work?仕事は調子でているかい?
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License