UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
What's happening?どう、調子は?
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
I went over the report.報告書をよく調べた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License