UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
That's the spirit.その調子だ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
That's the way.その調子だよ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
The car behaved well.車は調子が良かった。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License