The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
I feel rather off today.
今日はあまり調子が良くない。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."
「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
She made a new suit for him.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I share his political perspective.
私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Do you cook by gas or electricity?
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
He is really in good shape.
彼は本当に調子がいい。
It seems that something is wrong with the computer.
どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
We went over the house before deciding whether to buy it.
その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
I will find out how the medicine works.
薬の効き目を調べてみます。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The pharmacist made up the prescription for me.
薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The question is how we can raise the money.
問題は、どうしてその金を調達するかだ。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
It wants looking into.
調べてもらう必要がある。
Sorry, we can't fill this prescription here.
すみませんがここではその処方薬は調合できません。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We intend to look into that matter.
その件を調べてみるつもりです。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.