Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
See the car carefully before you buy it.
車を買う前に良く調べなさい。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
His new car looked all right.
彼の新車は調子がよさそうだった。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
You should go to the police and check it out yourself.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.
そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
There must be something wrong with the engine.
どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
The color of the carpet is in harmony with the wall.
じゅうたんの色は壁と調和している。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Something is wrong with my watch.
私の時計は調子が悪い。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった。
I looked in as many dictionaries as I could.
私はできるだけ多くの辞書を調べた。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The police are looking into the incident.
警察が事件を調べている。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I'm not in good shape now.
最近調子が良くありません。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
What did he look up?
彼は何を調べたのですか。
Look it up in your dictionary.
辞書でそれを調べなさい。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
At this rate, we won't be able to buy a house.
この調子ではいえは買えそうにない。
You're hitting your stride.
調子でてきたね。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
His tone was very annoyed.
彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
"How's it going?" "Not too bad."
「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
The colors don't mingle well.
色がうまく調合しない。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.