UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
She's on a roll.彼女好調ですね。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License