The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
They checked how pure the water was.
彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The cop went through his pockets, but found nothing.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
How's work?
仕事は調子でているかい?
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Garvey speaks up for racial pride.
人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The doctor examined the child and said she was healthy.
医者はその子を調べて、健康だと言った。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
Keep it up!
その調子で続けて。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
I just wanna nose around a bit.
ちょっと調べてることがあるから。
Why not look into the matter yourself?
自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...