Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. | われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| How is your work getting along? | お仕事の調子はどうですか。 | |
| You should inspect the car well before you buy it. | 車を買う前によく調べてみたほうがいい。 | |
| First find out her name and address. | まず彼女の名前と住所を調べなさい。 | |
| He checked the durability of the house before buying it. | 彼は家の耐久性を買う前に調べた。 | |
| We have to appoint new members of the examining board. | 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| "No", he said in a decided tone. | 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 | |
| I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. | 私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| He went over the house before deciding whether to buy it. | 彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。 | |
| How is your work coming along? | お仕事は順調にいってますか。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| Well begun is half done. | 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| She made him a new suit. | 彼女は彼にスーツを新調してやった。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| I will look into the matter. | その件について調べてみましょう。 | |
| They checked how pure the water was. | 彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。 | |
| I am tired of the day-to-day routine of life. | 毎日の単調な生活にはうんざりだ。 | |
| The fury went out of her speeches. | 彼女の演説から怒りの調子が消えていった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| The importance of this matter cannot be over-emphasized. | その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。 | |
| The Internet has been acting up lately. | 最近ネットの調子がおかしいんだ。 | |
| I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know. | あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから! | |
| You must switch off the power before checking the circuit. | 回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。 | |
| He looked into the possibility of buying a house. | 彼は家を買える可能性を調べた。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| You look sick. | 体調が悪そうですよ。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| The result remains to be seen. | その結果はまだ調べられていないままだ。 | |
| They agreed to look into the causes of the accident. | 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 | |
| I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country. | 関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。 | |
| If you have any complaints, let me know, and I'll look into them. | もし不満があったら知らせてください、調べます。 | |
| The teacher looked over the examination papers. | その先生は答案を調べた。 | |
| They are inquiring into the matter. | 彼らはその事柄を調査している。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| If anything should ever happen to me, you can look here. | もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| The structure is deficient in harmony. | この建物は調和を欠いている。 | |
| The piano in Tom's house is out of tune. | トムの家のピアノは調律が狂っている。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| She investigated the company's output record carefully. | 彼女は会社の業績を丹念に調べた。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| It is because the physical condition was bad that it returned that day. | あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 | |
| It seems that something is wrong with the computer. | どうもコンピューターの調子が悪いようだ。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| That is the regular starting time. | そのように時間を調整してあるのですから。 | |
| The newscaster puts too much emphasis on the food crisis. | その解説者は食糧危機を強調しすぎる。 | |
| The TV is on the blink. | そのテレビは調子が悪い。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| My teacher encouraged me in my studies. | その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. | 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| So far everything has been going well. | これまでのところすべて順調だ。 | |
| For years Marina had been inspecting houses. | 何年間もマリナは家のことを調べていた。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| I am tired of my monotonous life. | 私は単調な生活にあきあきしている。 | |
| I'm out of shape today. | 今日は体調が悪い。 | |
| You must be doing wonderfully in everything. | すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| How are you feeling today? | 今日の体調はどうですか。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 私はこの点を特に強調したい。 | |
| A research organization investigated the effect. | 調査機関がその効果を調べた。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| The policeman looked over my license. | 警官は私の免許証を調べた。 | |
| Thanks to his help, my work is going well now. | 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 | |
| Yesterday I went to the store to get my watch checked. | 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| How's it going? | 調子いいですか。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 | |
| She spoke in mild accents. | 彼女は穏やかな口調で話した。 | |
| He looked much better this morning than yesterday. | 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I was at my best after a good sleep. | よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| He put great emphasis on this point. | 彼はこの点をおおいに強調した。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| I'm tired of this monotonous life. | 私は単調な生活にあきあきしている。 | |
| We went over the house thoroughly before buying it. | その家を徹底的に調べてから購入した。 | |
| The authorities started going into the case. | 当局はその事件の調査に乗り出した。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 | |
| They are going to investigate the affair. | 彼らはその事件を調査するつもりです。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |