UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
This car is in good condition.この車は調子がいい。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
That's the spirit.その調子だ。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Keep it up!その調子で続けて。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
How's it going?調子いいですか。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License