How long do I have to wait to pick up the medicine?
調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He looked up the word in his dictionary.
彼はその語を辞書で調べた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
The colors don't mingle well.
色がうまく調合しない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Try on this new suit to see if it fits well.
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
She sings out of tune.
彼女は調子外れに歌う。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
That's the way.
その調子だよ。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Something is wrong with my watch.
私の時計は調子が悪い。
Sorry, we can't fill this prescription here.
すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
So far, so good.
今のところは順調だよ。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
The car behaved well.
車は調子が良かった。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
The car I rented from you has a problem.
お借りした車の調子が悪いのですが。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.