UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
You look sick.体調が悪そうですよ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
She's on a roll.彼女好調ですね。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License