UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
How's work?仕事は調子でているかい?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
How's it going?調子いいですか。
That's the spirit.その調子だ。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License