UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
I went over the report.報告書をよく調べた。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
What's happening?どう、調子は?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
Keep it up!その調子で続けて。
So far, so good.今のところ順調だ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License