UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
How's work?仕事は調子でているかい?
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
That's the spirit.その調子だ。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
She's on a roll.彼女好調ですね。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Keep it up.その調子でがんばって。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Keep it up!その調子で続けて。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License