UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You look sick.体調が悪そうですよ。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
That's the spirit.その調子だ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Everything is all right.万事順調だ。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
I stressed the point.私はその点を強調した。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License