The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
Please look into this matter as soon as you can.
この件について早急に調べてください。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
He sang off key.
彼は調子っぱずれに歌った。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
First find out her name and address.
まず彼女の名前と住所を調べなさい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You should look that word up.
その単語は調べた方がいい。
He looks much better now.
今、彼はずっと調子がよいようだ。
Don't get so carried away.
調子に乗りすぎるなよ。
I looked into the incident.
私はその事件を調べた。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
They sang in tune.
彼らはよく調子を合わせて歌った。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The result remains to be seen.
その結果はまだ調べられていないままだ。
You play the guitar quite like a professional, don't you?
君にギターは本調子だね。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
The policeman looked over my license.
警官は私の免許証を調べた。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
See if my answer is correct.
私の答があっているか調べておいて。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
At this rate, we won't be able to buy a house.
この調子ではいえは買えそうにない。
The police are looking into the murder case.
警察はその殺人事件を調べている。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We went with him on that plan.
その計画では彼に同調できました。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.