UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
That's the way.その調子だよ。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I stressed the point.私はその点を強調した。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
Everything is all right.万事順調だ。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License