UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car behaved well.車は調子が良かった。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
That's the spirit.その調子だ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License