UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
She's on a roll.彼女好調ですね。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
So far, so good.今のところ順調だ。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
What's happening?どう、調子は?
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
How's it going?調子いいですか。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License