UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I said that as a joke.冗談だよ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
This is a joke.これは冗談。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Stop joking around.冗談はやめて。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License