UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It's no joke.冗談じゃない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You must be kidding!冗談だろう!
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Put our heads together.相談し合う。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'm just joking.冗談ですよ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Please come to talk to me.相談に来てください。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License