The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
You must be kidding!
冗談だろう!
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
I said that as a joke.
冗談だよ。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.