UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop joking around.冗談はやめて。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I am only joking.ほんの冗談です。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License