The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
This is a joke.
これは冗談。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It's no joke.
冗談じゃない。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)