UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come to talk to me.相談に来てください。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You must be kidding!冗談でしょう。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I am only joking.ほんの冗談です。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Get serious.冗談はやめて。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I'm just joking.冗談ですよ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Stop joking around.冗談はやめて。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License