The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
That's a joke.
冗談だよ。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You must be kidding!
冗談だろう!
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a