UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make me laugh.冗談言うな。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Get serious.冗談はやめて。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You must be kidding!冗談でしょう。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Stop joking around.冗談はやめて。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License