UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
This is a joke.冗談だよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Put our heads together.相談し合う。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Get serious.冗談はやめて。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License