UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
This is a joke.これは冗談。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
It's no joke.冗談じゃない。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You must be kidding!冗談でしょう。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He said so in jest.冗談にそういった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
That's a joke.冗談だよ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License