The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I said that as a joke.
冗談だよ。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
I'm just joking.
冗談ですよ。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.