UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He said so in jest.冗談にそういった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I'm just joking.冗談ですよ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
This is a joke.冗談だよ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
That's a joke.冗談だよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Stop joking around.冗談はやめて。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License