UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just joking.冗談ですよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
You must be kidding!冗談だろう!
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
This is a joke.これは冗談。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I am only joking.ほんの冗談です。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License