The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You must be kidding!
冗談だろう!
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Please come to talk to me.
相談に来てください。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.