UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I'm just joking.冗談ですよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
You must be kidding!冗談だろう!
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
This is a joke.これは冗談。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Please come to talk to me.相談に来てください。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Get serious.冗談はやめて。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'm just kidding.冗談ですよ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License