The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
This is a joke.
これは冗談。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
Stop joking around.
冗談はやめて。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.