UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm just kidding.冗談ですよ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Get serious.冗談はやめて。
It's no joke.冗談じゃない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
This is a joke.これは冗談。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License