UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
That's a joke.冗談だよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
You must be kidding!冗談だろう!
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Get serious.冗談はやめて。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He said so in jest.冗談にそういった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I'm just joking.冗談ですよ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License