The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
This is a joke.
冗談だよ。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You must be kidding!
冗談でしょう。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
It's no joke.
冗談じゃない。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
Put our heads together.
相談し合う。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.