UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
This is a joke.これは冗談。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License