The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
That's a joke.
冗談だよ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I said that as a joke.
冗談だよ。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.