UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come to talk to me.相談に来てください。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Are you kidding?冗談でしょ!?
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
This is a joke.これは冗談。
That's a joke.冗談だよ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Get serious.冗談はやめて。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
This is a joke.冗談だよ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He said so in jest.冗談にそういった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
You cannot be serious.冗談でしょう。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I said that as a joke.冗談だよ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License