UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
This is a joke.冗談だよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'm just joking.冗談ですよ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I said that as a joke.冗談だよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
It's no joke.冗談じゃない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License