UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Are you kidding?冗談でしょ!?
You must be kidding!冗談でしょう。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm just joking.冗談ですよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Get serious.冗談はやめて。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This is a joke.冗談だよ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Stop joking around.冗談はやめて。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License