The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
This is a joke.
冗談だよ。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He said so in jest.
冗談にそういった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
You must be kidding!
冗談でしょう。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.