UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a joke.これは冗談。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
You must be kidding!冗談でしょう。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He said so in jest.冗談にそういった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I am only joking.ほんの冗談です。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License