The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Stop joking around.
冗談はやめて。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.