UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You must be kidding!冗談だろう!
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Put our heads together.相談し合う。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Stop joking around.冗談はやめて。
You must be kidding!冗談でしょう。
Please come to talk to me.相談に来てください。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He said so in jest.冗談にそういった。
I'm just joking.冗談ですよ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I said that as a joke.冗談だよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License