The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
You must be kidding!
冗談だろう!
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
This is a joke.
これは冗談。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
I am only joking.
ほんの冗談です。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
Get serious.
冗談はやめて。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
It's no joke.
冗談じゃない。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
That's a joke.
冗談だよ。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)