UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
It's no joke.冗談じゃない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I said that as a joke.冗談だよ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I am only joking.ほんの冗談だよ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
This is a joke.これは冗談。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
You must be kidding!冗談だろう!
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You must be kidding!冗談でしょう。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License