UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Please come to talk to me.相談に来てください。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Are you kidding?冗談でしょ!?
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
This is a joke.これは冗談。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It's no joke.冗談じゃない。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I said that as a joke.冗談だよ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License