UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no joke.それは決して冗談ではない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
This is a joke.これは冗談。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
This is a joke.冗談だよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Put our heads together.相談し合う。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He said so in jest.冗談にそういった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It's no joke.冗談じゃない。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License