The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
I am only joking.
ほんの冗談です。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I said that as a joke.
冗談だよ。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
I'm just joking.
冗談ですよ。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
It's no joke.
冗談じゃない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'm just kidding.
冗談ですよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a