UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
You must be kidding!冗談でしょう。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It's no joke.冗談じゃない。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License