UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Get serious.冗談はやめて。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
It's no joke.冗談じゃない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Please come to talk to me.相談に来てください。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You must be kidding!冗談でしょう。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
You must be kidding!冗談だろう!
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License