UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Stop joking around.冗談はやめて。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I said that as a joke.冗談だよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License