The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
You must be kidding!
冗談でしょう。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a