UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
It's no joke.冗談じゃない。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
This is a joke.これは冗談。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
You must be kidding!冗談だろう!
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
You cannot be serious.冗談でしょう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License