UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
This is a joke.これは冗談。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Put our heads together.相談し合う。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
It's no joke.冗談じゃない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
You must be kidding!冗談でしょう。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License