The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
I said that as a joke.
冗談だよ。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
Stop joking around.
冗談はやめて。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
Get serious.
冗談はやめて。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
It's no joke.
冗談じゃない。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.