UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Are you kidding?冗談でしょ!?
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Stop joking around.冗談はやめて。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Put our heads together.相談し合う。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
This is a joke.これは冗談。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License