UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He said so in jest.冗談にそういった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
This is a joke.これは冗談。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
This is a joke.冗談だよ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Please come to talk to me.相談に来てください。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I'm just kidding.冗談ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License