UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I am only joking.ほんの冗談です。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You cannot be serious.冗談でしょう。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I'm just joking.冗談ですよ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
This is a joke.冗談だよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License