The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
I'm just joking.
冗談ですよ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
Get serious.
冗談はやめて。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a