UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
This is a joke.これは冗談。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I said that as a joke.冗談だよ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Don't make me laugh.冗談言うな。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You must be kidding!冗談でしょう。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Get serious.冗談はやめて。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License