The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
You must be kidding!
冗談だろう!
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.