UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
You must be kidding!冗談でしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Stop joking around.冗談はやめて。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He said so in jest.冗談にそういった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License