UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
It is no joke.それは決して冗談ではない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
You must be kidding!冗談だろう!
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You cannot be serious.冗談でしょう。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Put our heads together.相談し合う。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Get serious.冗談はやめて。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
This is a joke.これは冗談。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He said so in jest.冗談にそういった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Stop joking around.冗談はやめて。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License