The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
This is a joke.
冗談だよ。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
That's a joke.
冗談だよ。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
Get serious.
冗談はやめて。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.