UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Put our heads together.相談し合う。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License