UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a joke.冗談だよ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I said that as a joke.冗談だよ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
It is no joke.それは決して冗談ではない。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I am only joking.ほんの冗談です。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
This is a joke.これは冗談。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License