The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
I am only joking.
ほんの冗談です。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
You must be kidding!
冗談だろう!
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
Get serious.
冗談はやめて。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.