The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Are you kidding?
冗談でしょ!?
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)