UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Put our heads together.相談し合う。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I said that as a joke.冗談だよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License