UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
You must be kidding!冗談だろう!
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Put our heads together.相談し合う。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I said that as a joke.冗談だよ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License