The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Put our heads together.
相談し合う。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
You must be kidding!
冗談でしょう。
I'm just joking.
冗談ですよ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)