UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have something to ask of you.ものは相談だけど。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You must be kidding!冗談だろう!
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Stop joking around.冗談はやめて。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I said that as a joke.冗談だよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
This is a joke.冗談だよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License