UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I'm just kidding.冗談ですよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I'm just joking.冗談ですよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Don't make me laugh.冗談言うな。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Please come to talk to me.相談に来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License