UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be serious.御冗談でしょう。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
It's no joke.冗談じゃない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
You must be kidding!冗談だろう!
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License