UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Stop joking around.冗談はやめて。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Don't make me laugh.冗談言うな。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I said that as a joke.冗談だよ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License