UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You must be kidding!冗談でしょう。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Stop joking around.冗談はやめて。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
You must be kidding!冗談だろう!
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
He said so in jest.冗談にそういった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License