UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Don't make me laugh.冗談言うな。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I'm just kidding.冗談ですよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
You must be kidding!冗談だろう!
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
This is a joke.これは冗談。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License