UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Put our heads together.相談し合う。
I said that as a joke.冗談だよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I am only joking.ほんの冗談です。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Please come to talk to me.相談に来てください。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'm just joking.冗談ですよ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
It's no joke.冗談じゃない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Get serious.冗談はやめて。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License