UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I said that as a joke.冗談だよ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
This is a joke.冗談だよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I'm just kidding.冗談ですよ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License