UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You must be kidding!冗談だろう!
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License