The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
This is a joke.
これは冗談。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It's no joke.
冗談じゃない。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.