UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm just kidding.冗談ですよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
That's a joke.冗談だよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Are you kidding?冗談でしょ!?
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You must be kidding!冗談だろう!
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Get serious.冗談はやめて。
Don't make me laugh.冗談言うな。
This is a joke.これは冗談。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Stop joking around.冗談はやめて。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License