UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I said that as a joke.冗談だよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Get serious.冗談はやめて。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
That's a joke.冗談だよ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You must be kidding!冗談でしょう。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Put our heads together.相談し合う。
It's no joke.冗談じゃない。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License