UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I am only joking.ほんの冗談です。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
This is a joke.これは冗談。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You must be kidding!冗談だろう!
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
This is a joke.冗談だよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He said so in jest.冗談にそういった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I'm just joking.冗談ですよ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
You must be kidding!冗談でしょう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License