UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This is a joke.これは冗談。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Get serious.冗談はやめて。
I said that as a joke.冗談だよ。
You must be kidding!冗談だろう!
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I am only joking.ほんの冗談です。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License