UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop joking around.冗談はやめて。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Don't make me laugh.冗談言うな。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
This is a joke.冗談だよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You must be kidding!冗談だろう!
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm just kidding.冗談ですよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License