Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of friends I can discuss things with. 私には相談する友達がたくさんいる。 You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 It's best to discuss relationship issues directly with your partner. 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 I'll talk the matter over with my father. その件について父に相談します。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I am in no mood for joking. 私は冗談など言う気がしない。 Why not talk it over with your teacher? それについて先生と相談してみたら。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved? 今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 She conferred with her lawyer. 彼女は弁護士と相談した。 I consulted him about the matter. その問題について彼と相談した。 She needs someone to turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 My father told me about his experiences during the war. 父が戦争の体験談を語ってくれた。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? He told of his adventures with animation. 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 You must be kidding! 冗談でしょう。 The talks continued for two days. 会談は2日間続いた。 You had better consult the others. 他の残りの人達に相談したほうがよい。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 I'm not asking for the moon. 無理な相談じゃないだろう。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 I'd gladly speak with you on this subject. この件について喜んで相談します。 I have no one to turn to for advice. 僕には相談相手がない。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 He spoke to her about the matter. 彼はそのことで彼女と相談した。 If you have some troubles, I recommend you confer with him. 何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。 That's a joke. 冗談だよ。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 He commented on his unsuccessful business negotiation. 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 Let's get together and talk about the matter. 集まってそのことを相談しよう。 I have lots of friends I can talk things over with. 私には相談する友達がたくさんいる。 He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 I cannot help laughing at her jokes. 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 He told us a very exciting adventure story. 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 He told us a very exciting story of adventure. 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 I talked with my parents about my studying abroad. 私は両親と留学のことを相談した。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 In their discourse after dinner, they talked about politics. 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 My father always discusses his problems with my mother. 父は自分の問題をいつも母と相談する。 I am only joking. ほんの冗談です。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 My teacher guided me in the choice of a career. 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 I must confer with my colleagues on the matter. その事に関しては同僚と相談しなければなりません。 The ghost story was terrifying. その怪談はこわかった。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 I'd like to have an interview with your father about the matter. その件についてあなたのお父さんと面談したい。 The peace talks failed again. 和平会談は再度失敗した。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 He said so in jest. 冗談にそういった。