UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
It's no joke.冗談じゃない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License