I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
This is a joke.
これは冗談。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
It's no joke.
冗談じゃない。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.