UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Get serious.冗談はやめて。
Are you kidding?冗談でしょ!?
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You must be kidding!冗談だろう!
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I'm just joking.冗談ですよ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I said that as a joke.冗談だよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License