UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Put our heads together.相談し合う。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
This is a joke.これは冗談。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License