UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
This is a joke.これは冗談。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Are you kidding?冗談でしょ!?
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
It's no joke.冗談じゃない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Get serious.冗談はやめて。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I am only joking.ほんの冗談です。
This is a joke.冗談だよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You must be kidding!冗談でしょう。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License