UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Get serious.冗談はやめて。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You must be kidding!冗談でしょう。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He said so in jest.冗談にそういった。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
This is a joke.冗談だよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License