UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
That's a joke.冗談だよ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I'm just kidding.冗談ですよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Don't make me laugh.冗談言うな。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He said so in jest.冗談にそういった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License