UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just kidding.冗談ですよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Get serious.冗談はやめて。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Put our heads together.相談し合う。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You must be kidding!冗談でしょう。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
This is a joke.これは冗談。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License