UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
You must be kidding!冗談だろう!
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Put our heads together.相談し合う。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Stop joking around.冗談はやめて。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I'm just joking.冗談ですよ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Get serious.冗談はやめて。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License