UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You cannot be serious.冗談でしょう。
This is a joke.冗談だよ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Stop joking around.冗談はやめて。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I said that as a joke.冗談だよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License