UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He said so in jest.冗談にそういった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Stop joking around.冗談はやめて。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You must be kidding!冗談でしょう。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
You must be kidding!冗談だろう!
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm just kidding.冗談ですよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
This is a joke.冗談だよ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License