UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Put our heads together.相談し合う。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I am only joking.ほんの冗談です。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License