The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
That's a joke.
冗談だよ。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You must be kidding!
冗談だろう!
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.