The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's no joke.
冗談じゃない。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
I said that as a joke.
冗談だよ。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.