UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Put our heads together.相談し合う。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
You must be kidding!冗談だろう!
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I'm just joking.冗談ですよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He said so in jest.冗談にそういった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License