UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
You cannot be serious.御冗談でしょう。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Are you kidding?冗談でしょ!?
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Put our heads together.相談し合う。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Stop joking around.冗談はやめて。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License