UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Please come to talk to me.相談に来てください。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
This is a joke.冗談だよ。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Put our heads together.相談し合う。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I am only joking.ほんの冗談です。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
You must be kidding!冗談だろう!
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It's no joke.冗談じゃない。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Get serious.冗談はやめて。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License