UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Don't make me laugh.冗談言うな。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I am only joking.ほんの冗談です。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License