UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'm just joking.冗談ですよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
This is a joke.冗談だよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Please come to talk to me.相談に来てください。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
This is a joke.これは冗談。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License