UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Get serious.冗談はやめて。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
You must be kidding!冗談でしょう。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Put our heads together.相談し合う。
I said that as a joke.冗談だよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I am only joking.ほんの冗談です。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License