UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I am only joking.ほんの冗談です。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He said so in jest.冗談にそういった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I'm just joking.冗談ですよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
This is a joke.これは冗談。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
You must be kidding!冗談でしょう。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License