UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
That's a joke.冗談だよ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
This is a joke.冗談だよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Stop joking around.冗談はやめて。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License