UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He said so in jest.冗談にそういった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'm just joking.冗談ですよ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Put our heads together.相談し合う。
You must be kidding!冗談だろう!
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
This is a joke.これは冗談。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I said that as a joke.冗談だよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License