UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You must be kidding!冗談でしょう。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
You must be kidding!冗談だろう!
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I'm just joking.冗談ですよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Get serious.冗談はやめて。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License