The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
I said that as a joke.
冗談だよ。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
You must be kidding!
冗談でしょう。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.