The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
It's no joke.
冗談じゃない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.