UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I am only joking.ほんの冗談です。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Don't make me laugh.冗談言うな。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I said that as a joke.冗談だよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License