UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I'm just kidding.冗談ですよ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I said that as a joke.冗談だよ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
This is a joke.これは冗談。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
It's no joke.冗談じゃない。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I'm just joking.冗談ですよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License