UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
This is a joke.これは冗談。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Stop joking around.冗談はやめて。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You must be kidding!冗談でしょう。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License