UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I'm just joking.冗談ですよ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
You must be kidding!冗談だろう!
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License