UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Put our heads together.相談し合う。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License