UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I said that as a joke.冗談だよ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Get serious.冗談はやめて。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Stop joking around.冗談はやめて。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You cannot be serious.冗談でしょう。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You must be kidding!冗談だろう!
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I'm just joking.冗談ですよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License