UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I am only joking.ほんの冗談です。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
You must be kidding!冗談だろう!
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Get serious.冗談はやめて。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I'm just joking.冗談ですよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I said that as a joke.冗談だよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I'm just kidding.冗談ですよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License