UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
This is a joke.これは冗談。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
You must be kidding!冗談だろう!
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License