UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop joking around.冗談はやめて。
I'm just joking.冗談ですよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
This is a joke.冗談だよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Please come to talk to me.相談に来てください。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You cannot be serious.冗談でしょう。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You must be kidding!冗談だろう!
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License