UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Get serious.冗談はやめて。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You must be kidding!冗談だろう!
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I'm just joking.冗談ですよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License