UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I'm just kidding.冗談ですよ。
He said so in jest.冗談にそういった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I am only joking.ほんの冗談です。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
You must be kidding!冗談だろう!
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License