UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You must be kidding!冗談でしょう。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
You must be kidding!冗談だろう!
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I'm just joking.冗談ですよ。
It's no joke.冗談じゃない。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License