UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
This is a joke.冗談だよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
That's a joke.冗談だよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Get serious.冗談はやめて。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License