UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
You must be kidding!冗談でしょう。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Stop joking around.冗談はやめて。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
It's no joke.冗談じゃない。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Put our heads together.相談し合う。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License