UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
This is a joke.これは冗談。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He said so in jest.冗談にそういった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I am only joking.ほんの冗談です。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I said that as a joke.冗談だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License