The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This is a joke.
これは冗談。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Get serious.
冗談はやめて。
I said that as a joke.
冗談だよ。
You must be kidding!
冗談だろう!
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)