UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be serious.御冗談でしょう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Don't make me laugh.冗談言うな。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
Get serious.冗談はやめて。
I'm just joking.冗談ですよ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License