The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
That's a joke.
冗談だよ。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
Get serious.
冗談はやめて。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
This is a joke.
これは冗談。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
You must be kidding!
冗談だろう!
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
Stop joking around.
冗談はやめて。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
This is a joke.
冗談だよ。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.