UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He said so in jest.冗談にそういった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'm just joking.冗談ですよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
That's a joke.冗談だよ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License