UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Get serious.冗談はやめて。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
That's a joke.冗談だよ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Stop joking around.冗談はやめて。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I am only joking.ほんの冗談です。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
This is a joke.冗談だよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He said so in jest.冗談にそういった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License