Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
I'm just joking.
冗談ですよ。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
It's no joke.
冗談じゃない。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
That's a joke.
冗談だよ。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He said so in jest.
冗談にそういった。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.