UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
That's a joke.冗談だよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
It's no joke.冗談じゃない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
This is a joke.これは冗談。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
You must be kidding!冗談だろう!
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You cannot be serious.冗談でしょう。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
This is a joke.冗談だよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License