UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You must be kidding!冗談でしょう。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Put our heads together.相談し合う。
Don't make me laugh.冗談言うな。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
You must be kidding!冗談だろう!
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Are you kidding?冗談でしょ!?
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License