The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
I am only joking.
ほんの冗談です。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.