UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I'm just kidding.冗談ですよ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Are you kidding?冗談でしょ!?
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
You cannot be serious.冗談でしょう。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Stop joking around.冗談はやめて。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Put our heads together.相談し合う。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Please come to talk to me.相談に来てください。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License