The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a