UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I consulted with my sister.私は姉に相談した。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
You must be kidding!冗談だろう!
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'm just kidding.ほんの冗談です。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I'm just joking.冗談ですよ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
That's a joke.冗談だよ。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License