Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 I am only joking. ほんの冗談です。 I talked with my parents about my studying abroad. 私は両親と留学のことを相談した。 By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 I had a consultation with a lawyer about my will. 私は遺言のことで弁護士と相談した。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 Stop joking around. 冗談はやめて。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 Put our heads together. 相談し合う。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 You should have consulted your lawyer. 弁護士に相談しておくべきだった。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 He didn't trust his brother enough to confide in him. 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 I consulted with my father about the plan. その計画について父に相談した。 It's like pulling teeth to ask the government to change their policy. 政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 Why don't we ask his advice? 彼に相談してみませんか。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 I cannot help laughing at her jokes. 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 Why not talk it over with your teacher? それについて先生と相談してみたら。 Why not talk it over with your teacher? そのことについては先生と相談してみたら。 "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed? 医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 He told of his adventures with animation. 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 I want to talk with the manager about the schedule. スケジュールについてマネージャーと相談したい。 "No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'." 「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」 He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 You'd better consult an attorney beforehand. 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 You must come and have a chat with us. ぜひ雑談でもしにいらしてください。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? It's no joke. 冗談じゃない。 "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then." 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 We have come to an arrangement with the dealer about the price. 我々は価格について業者と相談がまとまった。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 You can consult with me any time. いつでも相談にのりますよ。 The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning. 商談の第1回目は明日の朝10時です。 I'd like to have a consultation about getting braces. 歯列矯正についてご相談したいのですが。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 The teacher has always been easy to consult with. その先生はいつも相談しやすい人だった。 I read a book of adventure stories. 私は冒険談についての本を読んだ。 This is a joke. 冗談だよ。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 It was his story of adventure that charmed us all. 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? Are you kidding? 冗談でしょ!? Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 You must be kidding! 冗談だろう! Brian barely has enough money so he consulted his parents. ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 He loves talking about politics. 彼は政治談義が好きだ。 My father always discusses his problems with my mother. 父は自分の問題をいつも母と相談する。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。