UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
You must be kidding!冗談だろう!
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Stop joking around.冗談はやめて。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
This is a joke.冗談だよ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Are you kidding?冗談でしょ!?
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
This is a joke.これは冗談。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License