UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
You must be kidding!冗談だろう!
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
It's no joke.冗談じゃない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
That's a joke.冗談だよ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I am only joking.ほんの冗談です。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'm just joking.冗談ですよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I said that as a joke.冗談だよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License