UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You must be kidding!冗談でしょう。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I'm just joking.冗談ですよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Get serious.冗談はやめて。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
That's a joke.冗談だよ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License