UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
This is a joke.冗談だよ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Get serious.冗談はやめて。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
That's a joke.冗談だよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
You cannot be serious.冗談でしょう。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Stop joking around.冗談はやめて。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He said so in jest.冗談にそういった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I'm just kidding.冗談ですよ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License