UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Get serious.冗談はやめて。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I'm just kidding.冗談ですよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License