UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I consulted with my sister.私は姉に相談した。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
That's a joke.冗談だよ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Get serious.冗談はやめて。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Put our heads together.相談し合う。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License