UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
This is a joke.これは冗談。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Stop joking around.冗談はやめて。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
That's a joke.冗談だよ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I am only joking.ほんの冗談です。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License