UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
This is a joke.冗談だよ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
This is a joke.これは冗談。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Put our heads together.相談し合う。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
It's no joke.冗談じゃない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Stop joking around.冗談はやめて。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License