UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I am only joking.ほんの冗談です。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You must be kidding!冗談でしょう。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I said that as a joke.冗談だよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
This is a joke.これは冗談。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
That's a joke.冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
This is a joke.冗談だよ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License