UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
You must be kidding!冗談だろう!
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Stop joking around.冗談はやめて。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
It's no joke.冗談じゃない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
This is a joke.冗談だよ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
He said so in jest.冗談にそういった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License