UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
This is a joke.これは冗談。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
That's a joke.冗談だよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
It's no joke.冗談じゃない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License