UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Get serious.冗談はやめて。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Are you kidding?冗談でしょ!?
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I'm just joking.冗談ですよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License