UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
This is a joke.これは冗談。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
You must be kidding!冗談だろう!
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I said that as a joke.冗談だよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Get serious.冗談はやめて。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License