UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Please come to talk to me.相談に来てください。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He said so in jest.冗談にそういった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
That's a joke.冗談だよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Are you kidding?冗談でしょ!?
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License