UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I said that as a joke.冗談だよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I am only joking.ほんの冗談です。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You must be kidding!冗談だろう!
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I'm just kidding.冗談ですよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License