UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
You must be kidding!冗談でしょう。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I said that as a joke.冗談だよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
This is a joke.冗談だよ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
That's a joke.冗談だよ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I'm just joking.冗談ですよ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License