UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He said so in jest.冗談にそういった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
That's a joke.冗談だよ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Get serious.冗談はやめて。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I said that as a joke.冗談だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License