UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
This is a joke.これは冗談。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'm just joking.冗談ですよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He said so in jest.冗談にそういった。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I am only joking.ほんの冗談です。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Put our heads together.相談し合う。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License