UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Stop joking around.冗談はやめて。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He said so in jest.冗談にそういった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You must be kidding!冗談でしょう。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I said that as a joke.冗談だよ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License