UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He said so in jest.冗談にそういった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You must be kidding!冗談でしょう。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Stop joking around.冗談はやめて。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Put our heads together.相談し合う。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
This is a joke.冗談だよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License