UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
You must be kidding!冗談でしょう。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I said that as a joke.冗談だよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He said so in jest.冗談にそういった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
That's a joke.冗談だよ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License