The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
He said so in jest.
冗談にそういった。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
I am only joking.
ほんの冗談です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.