UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
You must be kidding!冗談でしょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
This is a joke.冗談だよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
That's a joke.冗談だよ。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
You cannot be serious.冗談でしょう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'm just joking.冗談ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License