UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I am only joking.ほんの冗談です。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I said that as a joke.冗談だよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I'm just joking.冗談ですよ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
It's no joke.冗談じゃない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Put our heads together.相談し合う。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'm just kidding.冗談ですよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License