UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
This is a joke.これは冗談。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You must be kidding!冗談だろう!
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I am only joking.ほんの冗談です。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Get serious.冗談はやめて。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License