UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I said that as a joke.冗談だよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License