UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I'm just kidding.冗談ですよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Put our heads together.相談し合う。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Get serious.冗談はやめて。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'm just joking.冗談ですよ。
You must be kidding!冗談だろう!
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License