UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
This is a joke.冗談だよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Stop joking around.冗談はやめて。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You must be kidding!冗談だろう!
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
That's a joke.冗談だよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License