UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Put our heads together.相談し合う。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
You must be kidding!冗談でしょう。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
This is a joke.冗談だよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I am only joking.ほんの冗談です。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License