UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Put our heads together.相談し合う。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
It's no joke.冗談じゃない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Are you kidding?冗談でしょ!?
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
This is a joke.これは冗談。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I said that as a joke.冗談だよ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
You must be kidding!冗談でしょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License