Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 You had better consult with your teacher. あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 "No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'." 「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」 She chatted with her friends about the football game over coffee. 彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 He spoke to her about the matter. 彼はそのことで彼女と相談した。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 Before deciding, I would like to consult with my family. 決める前に家族と相談したいのですが。 You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 It was his story of adventure that charmed us all. 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 You cannot be serious. 冗談でしょう。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 He made a joke about it. 彼はそれについて冗談を言った。 I have lots of friends I can talk things over with. 私には相談する友達がたくさんいる。 You must be kidding! 冗談でしょう。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 He visited with her over a cup of coffee. 彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 The peace talks failed again. 和平会談は再度失敗した。 I consulted with my father about the plan. その計画について父に相談した。 I'd gladly speak with you on this subject. この件について喜んで相談します。 They chatted over coffee for more than two hours. 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother. 私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。 I did that without asking for anyone's advice. 誰にも相談せずにやった。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 Get serious. 冗談はやめて。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 He did it just for fun. 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 Please consult with your parents about the trip. 旅行についてはご両親と相談してください。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 I have many friends I can talk to. 相談してくれる友達がたくさんいます。 You should have consulted your lawyer. 弁護士に相談しておくべきだった。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 You must be kidding! 冗談だろう! I'll talk it over with Marty and see what he thinks. この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。 You'd better consult the doctor. 医者に相談した方がいいよ。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 The talks continued for two days. 会談は2日間続いた。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 I'd like to have an interview with your father about the matter. その件についてあなたのお父さんと面談したい。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 The whole world is watching the summit conference. 世界中の人々がサミットの会談に注目している。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 I have a lot of friends with whom to consult. 私には相談する友達がたくさんいる。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 The important thing is you will talk with your teacher about it. 大切なことは、そのことで先生と相談することだ。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 I read a book of adventure stories. 私は冒険談についての本を読んだ。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 "Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 It is out of the question. それはとてもできない相談だ。 Brian barely has enough money so he consulted his parents. ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 In their discourse after dinner, they talked about politics. 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 I must confer with my colleagues on the matter. その事に関しては同僚と相談しなければなりません。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 I have no one to turn to for advice. 僕には相談相手がない。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 You'd better consult an attorney beforehand. 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 You must come and have a chat with us. ぜひ雑談でもしにいらしてください。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 I'll talk the matter over with my father. その件について父に相談します。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 He commented on his unsuccessful business negotiation. 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 I consulted him about the matter. その問題について彼と相談した。 This is a joke. これは冗談。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。