UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Get serious.冗談はやめて。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
That's a joke.冗談だよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You cannot be serious.冗談でしょう。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
It's no joke.冗談じゃない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License