UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
That's a joke.冗談だよ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You must be kidding!冗談でしょう。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
This is a joke.これは冗談。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License