The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
Put our heads together.
相談し合う。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
This is a joke.
冗談だよ。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
That's a joke.
冗談だよ。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.