The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It's no joke.
冗談じゃない。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a