UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I'm just joking.冗談ですよ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I am only joking.ほんの冗談です。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License