UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
That's a joke.冗談だよ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
It's no joke.冗談じゃない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License