The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'm just joking.
冗談ですよ。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
He said so in jest.
冗談にそういった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.