The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He said so in jest.
冗談にそういった。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
You must be kidding!
冗談だろう!
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
That's a joke.
冗談だよ。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.