UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Put our heads together.相談し合う。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
This is a joke.これは冗談。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
You cannot be serious.冗談でしょう。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Get serious.冗談はやめて。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License