UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I am only joking.ほんの冗談です。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
It's no joke.冗談じゃない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
You must be kidding!冗談でしょう。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License