The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I am only joking.
ほんの冗談です。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I'm just joking.
冗談ですよ。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
You must be kidding!
冗談でしょう。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
This is a joke.
冗談だよ。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.