UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It's no joke.冗談じゃない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
This is a joke.冗談だよ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You must be kidding!冗談だろう!
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He said so in jest.冗談にそういった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License