UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
This is a joke.冗談だよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He said so in jest.冗談にそういった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
You must be kidding!冗談でしょう。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You must be kidding!冗談だろう!
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
That's a joke.冗談だよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
It's no joke.冗談じゃない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License