The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
He said so in jest.
冗談にそういった。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)