UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He said so in jest.冗談にそういった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Get serious.冗談はやめて。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Are you kidding?冗談でしょ!?
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
It's no joke.冗談じゃない。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You must be kidding!冗談だろう!
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'm just joking.冗談ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License