Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 He told us a very exciting adventure story. 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 I have something to talk over with you. あなたに相談したいことがある。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 You must be kidding! 冗談でしょう。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 That's a joke. 冗談だよ。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! Stop joking around. 冗談はやめて。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 "Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 You should have consulted your lawyer. 弁護士に相談しておくべきだった。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 It's no joke. 冗談じゃない。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 I consulted with my father about the plan. その計画について父に相談した。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 I'd gladly speak with you on this subject. この件について喜んで相談します。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 You must be kidding! 冗談だろう! Get serious. 冗談はやめて。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved? 今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 He visited with her over a cup of coffee. 彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 I had a consultation with a lawyer about my will. 私は遺言のことで弁護士と相談した。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 It is out of the question. それはとてもできない相談だ。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis. 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 If you have some troubles, I recommend you confer with him. 何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。 My father told me about his experiences during the war. 父が戦争の体験談を語ってくれた。 Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 I'm not asking for the moon. 無理な相談じゃないだろう。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 You can count on me any time. いつでも相談にのりますよ。 "Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?" 「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」 I consulted with my sister. 私は姉に相談した。 He loves talking about politics. 彼は政治談義が好きだ。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 He did it just for fun. 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 He spoke to her about the matter. 彼はそのことで彼女と相談した。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 I ought to have consulted my parents on the matter. 私はそのことを両親に相談すべきだったのに。 She talks everything over with her parents. 彼女は何でも両親に相談する。 Let's get together and talk about the matter. 集まってそのことを相談しよう。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 You must come and have a chat with us. ぜひ雑談でもしにいらしてください。 "No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'." 「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」 I'm just joking. 冗談ですよ。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 Please consult with your parents about the trip. 旅行についてはご両親と相談してください。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 In their discourse after dinner, they talked about politics. 夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 She chatted with her friends about the football game over coffee. 彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 My teacher guided me in the choice of a career. 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed? 医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 The important thing is you will talk with your teacher about it. 大切なことは、そのことで先生と相談することだ。