Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 The ghost story was terrifying. その怪談はこわかった。 I said that as a joke. 冗談だよ。 He said so in jest. 冗談にそういった。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 I consulted with my sister about my marriage. 私は結婚のことで姉に相談した。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 He commented on his unsuccessful business negotiation. 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 By the way, I plan to do that for this story's sequel. ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 You can consult with me any time. いつでも相談にのりますよ。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 I'd like to have a consultation about getting braces. 歯列矯正についてご相談したいのですが。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed? 医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。 I talked with my parents about my studying abroad. 私は両親と留学のことを相談した。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 The talks continued for two days. 会談は2日間続いた。 Stop joking around. 冗談はやめて。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 My father always discusses his problems with my mother. 父は自分の問題をいつも母と相談する。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 That's a joke. 冗談だよ。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 I'm just joking. 冗談ですよ。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 We held a pleasant conversation with the old man. 私たちは老人と楽しく対談した。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? It's like pulling teeth to ask the government to change their policy. 政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。 I consulted him about the matter. その問題について彼と相談した。 I have something to talk over with you. あなたに相談したいことがある。 It's best to discuss relationship issues directly with your partner. 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 He told us a very exciting story of adventure. 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 I have no one to confide in. 私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 "Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 The adventures I read about are absent from my life. 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 Let's talk over the plan after school. 放課後、その計画に付いて相談しょう。 I want to talk with the manager about the schedule. スケジュールについてマネージャーと相談したい。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 Why don't we ask his advice? 彼に相談してみませんか。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 I did that without consulting anyone. 誰にも相談せずにやった。 It was his story of adventure that charmed us all. 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 The peace talks failed again. 和平会談は再度失敗した。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 He told of his adventures with animation. 彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。 They chatted over coffee for more than two hours. 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 We have come to an arrangement with the dealer about the price. 我々は価格について業者と相談がまとまった。 I have a lot of friends I can discuss things with. 私には相談する友達がたくさんいる。 I don't know who to consult with. 誰と相談していいのかわからない。 So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 Let's get together and talk about the matter. 集まってそのことを相談しよう。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 I'll talk it over with Marty and see what he thinks. この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 I am only joking. ほんの冗談です。 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。