UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License