The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
I cannot thank you enough.
どんなに感謝しても十分とはいえません。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
I really appreciate what you've done.
とても感謝しています。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
You ought to have apologized to her.
あなたは彼女に謝るべきだった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
You will have to apologize when you see him.
彼にあったら謝らなくてはならないよ。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
I greatly appreciate your advice.
助言を本当に感謝いたします。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
He did not so much as apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
I want to express my appreciation for your help.
助けていただいて、感謝します。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I appreciate what you've done for me.
ご好意感謝いたします。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
I really appreciate it.
心から感謝します。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi