UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Knowledge is power.知識は力なり。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
I blacked out.意識を失いました。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License