UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has no common sense.彼は常識がない。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License