UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He has no common sense.彼は常識がない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
She is unconscious.意識がありません。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License