In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.