UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
I blacked out.意識を失いました。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License