UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I blacked out.意識を失いました。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has no common sense.彼は常識がない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
I blacked out.意識を失いました。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She is unconscious.意識がありません。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License