More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
He has no common sense.
彼は常識がない。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.