UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
She is unconscious.意識がありません。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He has no common sense.彼は常識がない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License