UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She is unconscious.意識がありません。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License