The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.