The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
Knowledge is power.
知識は力なり。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.