The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.