UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I blacked out.意識を失いました。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License