Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.