The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.