For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.