Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 She acquired the knowledge of English. 彼女は英語の知識を習得した。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 He has only a superficial knowledge of Japanese. 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 The brandy brought him around in no time. ブランデーですぐに意識を回復した。 He is inferior to me in learning. 彼は私より学識が劣っている。 He prides himself on his learning. 彼は学識を自慢している。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 Don't hesitate to ask for information. 知識を求めるのにためらってはいけない。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 He is proud of his scholarship. 学識を自慢している。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 A man of sense wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 There was a sign saying, "Keep off the grass." 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 Man prides himself on the increase in his knowledge. 人間は、知識が増えることを誇りとする。 Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 He has no knowledge, not to mention experience. 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 Knowledge is power. 知識は力なり。 Man is a conscious being. 人は意識のある生き物だ。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 The gap in perspective between man and woman on home management. 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 Knowledge is scarce; wisdom is scarcer. 知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。 She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 I did not see the sign. 標識は見ませんでした。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 She put on high airs with her learning, and she was not popular. 彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。 The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 He was conscious of her presence. 彼は彼女の存在を意識した。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 How did she come to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 He was very learned, but he didn't know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 Developing political awareness takes time. 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 I expect you realised that without being conscious of it. ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。 My mother acquired her knowledge of English in the United States. 母は米国で英語の知識を習得した。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについて少々知識を得た。 He lacks the merest grain of common sense. 彼は常識が全く欠けている。 He tried to parade his knowledge. 彼は知識をひけらかそうとした。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 Her knowledge of French is greater than mine. 彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 She fainted but soon came to. 彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識ばかりでなく経験もある。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 Developing political awareness takes time. 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 She is unconscious. 彼女は意識がありません。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 The child has advanced in his knowledge. その子の知識は進歩した。 He prides himself on his knowledge of politics. 彼は、政治の知識を自慢している。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 The great end of life is not knowledge but action. 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 He has a keen awareness of the problem. 彼は明敏な問題意識をもっている。