UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
I blacked out.意識を失いました。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He has no common sense.彼は常識がない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License