UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She is unconscious.意識がありません。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He has no common sense.彼は常識がない。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
I blacked out.意識を失いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License