UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I blacked out.意識を失いました。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License