Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.