UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License