The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I blacked out.
意識を失いました。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.