The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
I blacked out.
意識を失いました。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He has no common sense.
彼は常識がない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.