UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License