UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She is unconscious.意識がありません。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License