UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
She is unconscious.意識がありません。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I blacked out.意識を失いました。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License