It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.