UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She is unconscious.意識がありません。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License