My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.