UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
I lost consciousness.意識を失いました。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License