When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.