The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.