UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I blacked out.意識を失いました。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License