UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
Knowledge is power.知識はちからなり。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I blacked out.意識を失いました。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License