UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He has no common sense.彼は常識がない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
I blacked out.意識を失いました。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Knowledge is power.知識はちからなり。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
She is unconscious.意識がありません。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License