UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License