UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
I blacked out.意識を失いました。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License