UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has no common sense.彼は常識がない。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License