UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He has no common sense.彼は常識がない。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
I lost consciousness.意識を失いました。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I blacked out.意識を失いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License