UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
I blacked out.意識を失いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License