UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I blacked out.意識を失いました。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has no common sense.彼は常識がない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
I lost consciousness.意識を失いました。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License