The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I blacked out.
意識を失いました。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.