He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
I blacked out.
意識を失いました。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I blacked out.
意識を失いました。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.