UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I blacked out.意識を失いました。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License