UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He has no common sense.彼は常識がない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
I blacked out.意識を失いました。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I blacked out.意識を失いました。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License