The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.