UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He has no common sense.彼は常識がない。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
I blacked out.意識を失いました。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License