UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
I blacked out.意識を失いました。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Knowledge is power.知識はちからなり。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License