Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He has no common sense.
彼は常識がない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.