For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
She is unconscious.
意識がありません。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I lost consciousness.
意識を失いました。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.