UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I blacked out.意識を失いました。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License