UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License