UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I blacked out.意識を失いました。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He has no common sense.彼は常識がない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License