UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Knowledge is power.知識はちからなり。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I blacked out.意識を失いました。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He has no common sense.彼は常識がない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License