He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I lost consciousness.
意識を失いました。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.