The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He has no common sense.
彼は常識がない。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.