UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License