UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He has no common sense.彼は常識がない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Knowledge is power.知識はちからなり。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I blacked out.意識を失いました。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License