It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.