UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Knowledge is power.知識は力なり。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He has no common sense.彼は常識がない。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License