Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
She is unconscious.
意識がありません。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
I blacked out.
意識を失いました。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.