The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
I lost consciousness.
意識を失いました。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
He has no common sense.
彼は常識がない。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
I blacked out.
意識を失いました。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.