The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.