UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Knowledge is power.知識はちからなり。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License