UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She is unconscious.意識がありません。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has no common sense.彼は常識がない。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License