UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
I blacked out.意識を失いました。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
I blacked out.意識を失いました。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License