The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
She is unconscious.
意識がありません。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.