UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I lost consciousness.意識を失いました。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License