The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I blacked out.
意識を失いました。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.