In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.