The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.