Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 The sign says that the police will take your car away if you park it here. その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 I lost consciousness. 意識を失いました。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 She is unconscious. 意識がありません。 I get knowledge by reading books. 私は本を読むことによって知識を得る。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 She's unconscious. 彼女は意識を失っています。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 Developing political awareness takes time. 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 He has a keen awareness of the problem. 彼は明敏な問題意識をもっている。 Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別できる。 He has some acquaintance with the government people. 彼は政府の高官に多少面識がある。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 I doubt your good sense. あなたの良識を疑います。 I did not see the sign. 標識は見ませんでした。 Each new generation makes use of the knowledge. 新しい世代はそれぞれ知識を利用する。 Developing political awareness takes time. 政治意識の涵養には時間を要する。 He has knowledge, and experience as well. あの人には知識も経験もある。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 My mother acquired her knowledge of English in the United States. 母は米国で英語の知識を習得した。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別することが出来ます。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 Knowledge has been passed down to subsequent generation. 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。 He was very learned, but he didn't know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 He was apt to boast of his knowledge. 彼は学識を自慢しがちであった。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 The journey greatly added to his store of knowledge. その旅行で彼の知識は大いに増えた。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 The sign indicates the location of the escalator. 標識はエスカレーターの位置を示している。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 A baby has no knowledge of good and evil. 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 She put on high airs with her learning, and she was not popular. 彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out. そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。 Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 We are always conscious of the signs. 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 He has some knowledge of editing. 彼は多少編集の知識がある。 He has only a superficial knowledge of Japanese. 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 He prides himself on his knowledge of politics. 彼は、政治の知識を自慢している。 He tried to parade his knowledge. 彼は知識をひけらかそうとした。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 Don't hesitate to ask for information. 知識を求めるのにためらってはいけない。 She was taken to hospital unconscious. 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 Her knowledge of French is greater than mine. 彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 I blacked out. 意識を失いました。 Your knowledge surprises me. きみの博識は私を驚かせる。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 He has much economic knowledge. 彼は経済の知識をたくさん持っている。 Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 In other words, you should doubt common sense. つまり常識を疑えということだ。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 The sign says "Exit." 標識には、出口と書かれている。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識ばかりでなく経験もある。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 Developing political awareness takes time. 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 The girl came around when we threw water on her face. その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。