UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He has no common sense.彼は常識がない。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I blacked out.意識を失いました。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License