UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She is unconscious.意識がありません。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has no common sense.彼は常識がない。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I lost consciousness.意識を失いました。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License