The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I blacked out.
意識を失いました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.