UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I blacked out.意識を失いました。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has no common sense.彼は常識がない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License