The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.