UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Knowledge is power.知識は力なり。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License