UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License