UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License