The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
I blacked out.
意識を失いました。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I lost consciousness.
意識を失いました。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.