UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License