UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
She is unconscious.意識がありません。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License