UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I lost consciousness.意識を失いました。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I blacked out.意識を失いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License