UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I blacked out.意識を失いました。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He has no common sense.彼は常識がない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
She is unconscious.意識がありません。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License