The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.