The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
I blacked out.
意識を失いました。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
I blacked out.
意識を失いました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She is unconscious.
意識がありません。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.