UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I blacked out.意識を失いました。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Knowledge is power.知識はちからなり。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License