UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
I blacked out.意識を失いました。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He has no common sense.彼は常識がない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License