The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I blacked out.
意識を失いました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.