UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Knowledge is power.知識は力なり。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License