UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I lost consciousness.意識を失いました。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License