UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License