Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was aware of a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 The sign indicates the location of the escalator. 標識はエスカレーターの位置を示している。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 He is inferior to me in learning. 彼は私より学識が劣っている。 Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 A sensible person wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 In other words, you should doubt common sense. つまり常識を疑えということだ。 He has a knowledge of economics. 彼には多少経済学の知識がある。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別できる。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 I think she was conscious of being stared at by many boys. 彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 Mr Ito is a highly educated man. 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 I don't know much about computers. 私はコンピューターについてあまり知識がない。 I must read many books to add to my knowledge. 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 His extensive knowledge surprises me. 彼の博識には驚く。 He is a learned man. 彼は学識ある人だ。 My eyes have become less appreciative of colors. 私の目は色が識別しにくくなってきた。 She's unconscious. 彼女は意識を失っています。 A sensible person is one who uses good sense. 分別ある人というのは良識を働かす人である。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 His knowledge of geography is poor. 彼の地理学の知識は乏しい。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 She acquired the knowledge of English. 彼女は英語の知識を習得した。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 He has a knowledge of biology. 彼には生物学の知識が多少ある。 It takes time to develop political awareness. 政治意識の涵養には時間を要する。 We must be a step ahead of the times in our outlook. 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 The journey greatly added to his store of knowledge. その旅行で彼の知識は大いに増えた。 I blacked out. 意識を失いました。 Many runners passed out in the heat. 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 The child has advanced in his knowledge. その子の知識は進歩した。 He has only a superficial knowledge of Japanese. 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 He has no common sense. 彼は常識がない。 He never makes a show of his learning. 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 His knowledge of French is poor. 彼のフランス語の知識は未熟だ。 When he came to, he was lying alone on the hill. 彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。 She is unconscious. 意識がありません。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 What is it that satisfies your aesthetic sense? あなたの美意識を満足させるものは何ですか? He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについて少々知識を得た。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 He had scientific attainments, but he didn't even know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を知識は何の役にも立たない。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 I have an acquaintance with her. 彼女なら面識があります。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 He is proud of his scholarship. 学識を自慢している。 I lost consciousness. 意識を失いました。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 All knowledge is not good. 全ての知識がよい物とは言えない。 He has both experience and knowledge. 彼は経験もあるし知識もある。 My mother blacked out on seeing the scene of the accident. 母は事故の現場を見て意識を失った。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 He has given us useful knowledge. 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 He has transmitted all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を伝えた。 I did not see the sign. 標識は見ませんでした。 He put on airs with his learning. 彼は学識を鼻にかけていた。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 Knowledge is scarce; wisdom is scarcer. 知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについていくらかの知識を得た。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を伴わない知識は何の役にも立たない。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 His bad behavior is a reflection on his common sense. 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 Learning is one thing, and common sense another. 学識と常識は別物だ。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 She put on high airs with her learning, and she was not popular. 彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。