UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He has no common sense.彼は常識がない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License