It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.