UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
She is unconscious.意識がありません。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I blacked out.意識を失いました。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I blacked out.意識を失いました。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License