The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.