The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She is unconscious.
意識がありません。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I lost consciousness.
意識を失いました。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.