Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.