UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Knowledge is power.知識はちからなり。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
She is unconscious.意識がありません。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License