The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.