UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
I blacked out.意識を失いました。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License