UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Knowledge is power.知識は力なり。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
She is unconscious.意識がありません。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I lost consciousness.意識を失いました。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License