UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
I lost consciousness.意識を失いました。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License