When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.