The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.