The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.