The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.