UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Knowledge is power.知識は力なり。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I blacked out.意識を失いました。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He has no common sense.彼は常識がない。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License