UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He has no common sense.彼は常識がない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License