UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He has no common sense.彼は常識がない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License