Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 We are always conscious of the signs. 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 I think that knowledge without common sense counts for nothing. 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 A baby has no knowledge of good and evil. 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 She is unconscious. 彼女は意識がありません。 He has knowledge and experience as well. 彼には、知識とその上経験もある。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別することが出来ます。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 Knowledge is power without doubt. 知識は疑いもなく力である。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 We must be a step ahead of the times in our outlook. 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 He always parades his knowledge of English. 彼はいつも英語の知識をひけらかす。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 If the patient is unconscious, the family can make the decision. もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 He has both experience and knowledge. 彼は経験もあるし知識もある。 His knowledge of French is poor. 彼のフランス語の知識は未熟だ。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別できる。 He has knowledge and experience as well. 彼は知識も経験も持っている。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 He prides himself on his knowledge of politics. 彼は、政治の知識を自慢している。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 She acquired the knowledge of English. 彼女は英語の知識を習得した。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 He is proud of his scholarship. 学識を自慢している。 The English scholar is not conscious of his lack of common sense. その英語学者は自分の意識不足を認識していない。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 Developing political awareness takes time. 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 He has been unconscious for three days. 彼は三日間無意識の状態だ。 She's unconscious. 彼女は意識を失っています。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 Many runners passed out in the heat. 暑さで多くのランナーが意識を失った。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 He was aware of a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 He lacks the merest grain of common sense. 彼は常識が全く欠けている。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 How did she come to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 The man was a fountain of knowledge. その男は知識の泉ともいうべき人だった。 Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 He has no common sense. 彼は常識がない。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 He identifies colors and shapes. 色や形が識別できる。 She fainted, but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 He is a learned man. 彼は学識ある人だ。 All knowledge is not good. 全ての知識がよい物とは言えない。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 He tried to parade his knowledge. 彼は知識をひけらかそうとした。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 What does that sign say? あれは何の標識ですか。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 I am acquainted with him. 彼とは面識がある。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識ばかりでなく経験もある。 He felt a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Do you think he's sensible? 彼は良識があると思いますか。 She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 She fainted but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 I am not acquainted with him. 私は彼に面識がない。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 Knowledge has been passed down to subsequent generation. 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。