Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I blacked out.
意識を失いました。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.