The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.