Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 He has some acquaintance with the government people. 彼は政府の高官に多少面識がある。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 He extended the knowledge of biochemistry. 彼は生化学の知識を深めた。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 The great end of life is not knowledge but action. 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 I am not acquainted with him. 私は彼に面識がない。 He has knowledge, and experience as well. あの人には知識も経験もある。 He has transmitted all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を伝えた。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 The gap in perspective between man and woman on home management. 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 Many runners passed out in the heat. 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識ばかりでなく経験もある。 According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 How did she get to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについていくらかの知識を得た。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 He has no knowledge, not to mention experience. 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 He has knowledge and experience as well. 彼には、知識とその上経験もある。 He has knowledge and experience as well. 彼は知識も経験も持っている。 I expect you realised that without being conscious of it. ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。 He came to suddenly. 彼は突然意識を取り戻した。 It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 I think she was conscious of being stared at by many boys. 彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。 He is known for his scholarship. 彼はその学識で知られている。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 He has only a superficial knowledge of Japanese. 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 Knowledge has been passed down to subsequent generation. 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 He has much economic knowledge. 彼は経済の知識をたくさん持っている。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 Each new generation makes use of the knowledge. 新しい世代はそれぞれ知識を利用する。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 She is interested in learning new ideas. 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 Our knowledge on the problem is rather limited. この問題についての知識はかなりかぎられている。 They fixed the sign to the wall. 彼らはその標識を壁に取り付けた。 He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 Television helps us widen our knowledge. テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を伴わない知識は何の役にも立たない。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 He has both experience and knowledge. 彼は経験もあるし知識もある。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 He lacks common sense. 彼には常識が欠けている。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はそのことについては表面的な知識しかない。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 She is unconscious. 彼女は意識がありません。 I must read many books to add to my knowledge. 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 He is well read in English literature. 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 He has not only learning but experience. 彼は学識ばかりでなく経験もある。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 A man of common sense would never do such a thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 I lost consciousness. 意識を失いました。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 He has a well of knowledge. 彼は知識の宝庫だ。