UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He has no common sense.彼は常識がない。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License