The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I blacked out.
意識を失いました。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Knowledge is power.
知識は力なり。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.