His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
She is unconscious.
意識がありません。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.