The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I blacked out.
意識を失いました。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.