He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I lost consciousness.
意識を失いました。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
She is unconscious.
意識がありません。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.