The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I blacked out.
意識を失いました。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.