UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License