Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He has no common sense.
彼は常識がない。
I blacked out.
意識を失いました。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.