UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License