The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.