The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I blacked out.
意識を失いました。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.