He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.