Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
I blacked out.
意識を失いました。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I blacked out.
意識を失いました。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Knowledge is power.
知識は力なり。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.