The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
She is unconscious.
意識がありません。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
They are equally matched in their knowledge of French.