UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
She is unconscious.意識がありません。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Knowledge is power.知識はちからなり。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License