We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
She is unconscious.
意識がありません。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.