UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License