UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has no common sense.彼は常識がない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
I lost consciousness.意識を失いました。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License