UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Knowledge is power.知識は力なり。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License