UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Knowledge is power.知識は力なり。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License