Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Knowledge is power.
知識は力なり。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.