UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He has no common sense.彼は常識がない。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Knowledge is power.知識は力なり。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
I blacked out.意識を失いました。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License