UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has no common sense.彼は常識がない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
I blacked out.意識を失いました。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I blacked out.意識を失いました。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
I lost consciousness.意識を失いました。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License