The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I lost consciousness.
意識を失いました。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.