UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I blacked out.意識を失いました。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He has no common sense.彼は常識がない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License