UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She is unconscious.意識がありません。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License