New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
She is unconscious.
意識がありません。
I blacked out.
意識を失いました。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.