UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
I blacked out.意識を失いました。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I blacked out.意識を失いました。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License