And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I blacked out.
意識を失いました。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.