The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.