UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She is unconscious.意識がありません。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Knowledge is power.知識はちからなり。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License