UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I blacked out.意識を失いました。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He has no common sense.彼は常識がない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License