Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.