This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.