The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.