The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.