UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License