The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
I lost consciousness.
意識を失いました。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.