Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.