The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I lost consciousness.
意識を失いました。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.