The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.