UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
He has no common sense.彼は常識がない。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I blacked out.意識を失いました。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License