The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.