UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
She is unconscious.意識がありません。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License