UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I lost consciousness.意識を失いました。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License