UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Knowledge is power.知識はちからなり。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License