UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I blacked out.意識を失いました。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License