Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He extended the knowledge of biochemistry. 彼は生化学の知識を深めた。 He has a knowledge of biology. 彼には生物学の知識が多少ある。 I get knowledge by reading books. 私は本を読むことによって知識を得る。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 We are always conscious of the signs. 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 He has transmitted all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を伝えた。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 He had scientific attainments, but he didn't even know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 My mother acquired her knowledge of English in the United States. 母は米国で英語の知識を習得した。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 In point of learning he is superior to all his friends. 学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。 Many runners passed out in the heat. 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 A sensible person is one who uses good sense. 分別ある人というのは良識を働かす人である。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 The sign indicates the way to go. その標識は進む方向を示している。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 I have an acquaintance with her. 彼女なら面識があります。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Little by little our knowledge of English increases. 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 People who are unconscious can't say they want to die. 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 He tried to parade his knowledge. 彼は知識をひけらかそうとした。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around. 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 He was unconscious for several days. 彼は数日間意識不明であった。 Do you think he's sensible? 彼は良識があると思いますか。 The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 She was conscious of being stared at by a stranger. 彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 There was a sign saying, "Keep off the grass." 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 The English scholar is not conscious of his lack of common sense. その英語学者は自分の意識不足を認識していない。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 Man is a conscious being. 人は意識のある生き物だ。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 I doubt your good sense. あなたの良識を疑います。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 The vision that was planted in my senses still silently lingers. その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 Her consciousness grew fainter as death approached. 彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。 He is wanting in common sense. 彼は常識が足りない。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 His knowledge of geography is poor. 彼の地理学の知識は乏しい。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 Unconsciously my mom took hold of the chair. お母さんは無意識に椅子をつかんだ。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 He prides himself on his learning. 彼は学識を自慢している。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 He has not only learning but experience. 彼は学識ばかりでなく経験もある。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 He has knowledge, and experience as well. あの人には知識も経験もある。 This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it. 知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。 She fainted, but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 He must be lacking in common sense. 彼は常識に欠けているに違いない。 It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 Man prides himself on the increase in his knowledge. 人間は、知識が増えることを誇りとする。 His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 He likes to posture as an intellectual. 彼は知識人ぶるのが好きだ。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 I blacked out. 意識を失いました。 To do him justice, he is a man of common sense. 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 Each new generation makes use of the knowledge. 新しい世代はそれぞれ知識を利用する。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 I did not see the sign. 標識は見ませんでした。