UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He has no common sense.彼は常識がない。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She is unconscious.意識がありません。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License