UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Knowledge is power.知識はちからなり。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License