UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lacks common sense.彼は非常識だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He has no common sense.彼は常識がない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
I blacked out.意識を失いました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License