The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has no common sense.
彼は常識がない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
I lost consciousness.
意識を失いました。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.