UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I blacked out.意識を失いました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
I lost consciousness.意識を失いました。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License