Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 He felt a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 He never makes a show of his learning. 彼は決して自分の学識を見せびらかせない。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 He has a well of knowledge. 彼は知識の宝庫だ。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 Mr. Ito is a highly educated man. 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 He has some knowledge of editing. 彼は多少編集の知識がある。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 The sign indicates the location of the escalator. 標識はエスカレーターの位置を示している。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 He put on high airs with his learning, and he was not popular. 彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 I have some acquaintance with chemistry. 化学には少し知識があります。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 Her knowledge of French is greater than mine. 彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 Knowledge has been passed down to subsequent generation. 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Little by little our knowledge of English increases. 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 Do you think he's sensible? 彼は良識があると思いますか。 He is a person with good sense. 彼は良識ある人です。 The girl came around when we threw water on her face. その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 He has knowledge and experience as well. 彼には、知識とその上経験もある。 How did she get to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 The journey greatly added to his store of knowledge. その旅行で彼の知識は大いに増えた。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 Developing political awareness takes time. 政治意識の涵養には時間を要する。 A sensible person wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 He put on airs with his learning. 彼は学識を鼻にかけていた。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 He must be lacking in common sense. 彼は常識に欠けているに違いない。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 He was conscious of her presence. 彼は彼女の存在を意識した。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 She has little knowledge of physics. 彼女には物理の知識がほとんどない。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについていくらかの知識を得た。 To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 I blacked out. 意識を失いました。 In other words, you should doubt common sense. つまり常識を疑えということだ。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 He has not only learning but experience. 彼は学識ばかりでなく経験もある。 He has only a superficial knowledge of Japanese. 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 Tom is quite knowledgeable about modern popular music. トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 She acquired the knowledge of English. 彼女は英語の知識を習得した。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 I acknowledged that I want to do strange things. 私は自分が変なことをしたいのだと認識した。 All knowledge is not good. 全ての知識がよい物とは言えない。 Developing political awareness takes time. 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 He has experience as well as knowledge. 彼は知識ばかりでなく経験もある。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 I blacked out. 意識を失いました。 If the patient is unconscious, the family can make the decision. もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 Unconsciously my mom took hold of the chair. お母さんは無意識に椅子をつかんだ。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 A man of common sense would never do such a thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 My mother blacked out on seeing the scene of the accident. 母は事故の現場を見て意識を失った。 He told her firmly to realize how serious her condition was. 彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。 Knowledge is not an end in itself. 知識そのものは目的ではない。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。