UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Knowledge is power.知識は力なり。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License