UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I blacked out.意識を失いました。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
I lost consciousness.意識を失いました。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License