The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.