UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I blacked out.意識を失いました。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
She is unconscious.意識がありません。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I lost consciousness.意識を失いました。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License