UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I lost consciousness.意識を失いました。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I blacked out.意識を失いました。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I blacked out.意識を失いました。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License