UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge is power.知識は力なり。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Knowledge is power.知識はちからなり。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License