Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
I blacked out.
意識を失いました。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.