UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
I blacked out.意識を失いました。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License