The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.