UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I lost consciousness.意識を失いました。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I blacked out.意識を失いました。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
She is unconscious.意識がありません。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He has no common sense.彼は常識がない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License