UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
She is unconscious.意識がありません。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I blacked out.意識を失いました。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Knowledge is power.知識は力なり。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License