He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.