It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I blacked out.
意識を失いました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.