The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.