UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is unconscious.意識がありません。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License