Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!" | 警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| I gave him a warning, to which he paid no attention. | 私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| He seems to be wary of us. | 彼は我々を警戒しているようだ。 | |
| The judge bound the spectators to keep quiet. | 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がチンピラに足を撃たれた。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| He cautioned me against being careless of my health. | 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。 | |
| The patrol cars cover the whole of the area. | パトロールカーはその地区の全体を警備する。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| He gave her a warning against driving too fast. | 彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| Watch out! A police spy is snooping around. | 気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police ordered the suspect to drop his gun. | 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| The officer blamed him for neglecting his duty. | 警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中で止めさせた。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The police held him in custody. | 警官は彼を拘留した。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The policemen are driving the demonstrators away. | 警官がデモ隊を追いまくっている。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| I've warned you over and over again not to do it. | それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| I cannot, however, neglect his warning. | しかし、彼の警告を無視することはできません。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に注意しなかった。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| The policeman barked orders. | 警官はどなって命令をした。 | |
| The investigation by the police brought their secret life to light. | 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見て駆け出した。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| The bouncer wouldn't let him in. | 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |