Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| The shop is kept under police supervision. | その店は警察の監督のもとにある。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Police can't be trigger happy. | 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The medical profession keeps handing out warnings about smoking. | 医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に注意しなかった。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。 | |
| The policemen are driving the demonstrators away. | 警官がデモ隊を追いまくっている。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The policeman was rather abrupt with me. | その警官は私に対してかなりぞんざいだった。 | |
| The police arrested the suspect. | 警察は容疑者を逮捕した。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The cops are searching for clues to the cruel murder. | 警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| The soldiers headed for the frontier with caution. | 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| I cannot, however, neglect his warning. | しかし、彼の警告を無視することはできません。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| Tom was mindful of my warning. | トムは私の警告を忘れなかった。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| The police are going to investigate the crime. | 警察はその犯罪を調査しようとしている。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| That guard tends to do everything by the book. | あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| Well you're always putting on a show, and you're always on guard. | あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Tom ignored all of Mary's warnings. | トムはメアリーの警告を全て無視した。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警官は君のことを無視すると思うよ。 | |
| The police held back the crowd. | 警察は群衆を制止した。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The policeman thrust me aside. | 警察は私をわきへ押しのけた。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| Twenty police have arrived on the scene. | 20人の警官が現場に現れた。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The police accused him. | 警察は彼を告発した。 | |
| You should pay more attention to his warnings. | 君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| He approached her in the disguise of a policewoman. | 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| You had better communicate with the police. | 警察に連絡した方がよい。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police are looking into it. | 警察はそれを調査しています。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| Do you see any policeman over there? | 向こうに警官の姿が見えますか。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は逃げ去った。 | |
| I heard that he gave himself up to the police. | 彼は警察に自首したそうです。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The alarm rang and everyone had to evacuate. | 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 | |
| The soldiers proceeded to the frontier with caution. | 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |