Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police threatened to send her to jail. | 警察は彼女を留置場に送ると脅した。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The coast was warned against a tsunami. | 沿岸地帯には津波警報が出た。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| He got off with a warning. | 彼は警告ですんだ。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| He gave her a warning against driving too fast. | 彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" | 下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。 | |
| I gave him a warning, but he took no notice of it. | 私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警察は君の事を無視すると思うよ。 | |
| The medical profession keeps handing out warnings about smoking. | 医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。 | |
| The police have surrounded the building. | その警察はその建物を包囲した。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| Despite her warning, he made little of the matter. | 彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。 | |
| The policeman was on duty on that day. | その警官は、その日は当直であった。 | |
| The policeman wrested a gun from the murderer. | 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。 | |
| The policeman looked through my wallet. | 警官は私の札入れを調べた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| Seeing a policeman, he ran away. | 警官を見て逃げ出した。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がチンピラに足を撃たれた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| I've warned you over and over again not to do it. | それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The policeman paid no attention to him. | 警官は彼に注意を払わなかった。 | |
| He reported his accident to the police. | 彼は自分の事故を警察に報告した。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful. | 日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The police searched for the lost boy. | その警官はいなくなった少年を捜した。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police are making every effort to look into the case. | 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 | |
| The police will put you behind bars. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| I'm a policeman. | 私は警官だ。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| The police still can't point out who committed the crime. | 警察はいまだ犯人を特定できないでいる。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| My profession is policemen. | 私の職業は警察官です。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| The cop went through his pockets, but found nothing. | 警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| The police thoroughly searched the house. | 警察はその家を徹底的に捜索した。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| The policeman carries a whistle. | 警官は笛を携帯している。 | |
| He has been warned many times. | 彼には何度か警告をしました。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| The policeman dealt with the accident. | その警官は事故を処理した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The two policemen were exhausted, too. | 二人の警官もへとへとになった。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| How can I get to the police station? | どのようにすれば警察署につけますか。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. | 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| The police were examining their bags. | 警官達が彼らの鞄を調べていた。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The policeman aimed his gun at the man. | 警官は拳銃でその男を狙った。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |