Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官はもめていた男性二人を引き離した。 | |
| I cannot, however, neglect his warning. | しかし、彼の警告を無視することはできません。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The policeman is going after the man. | 警官はその男を追いかけている。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!" | 警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| The fire alarm rang. | 火災警報が鳴った。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Forewarned is forearmed. | 警戒は警備。 | |
| Forewarned is forearmed. | あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に少しも注意が払われなかった。 | |
| The alert guard perceived a dim shape in the distance. | 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The policeman barked orders. | 警官はどなって命令をした。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人は警察に逮捕された。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. | 警備隊が皇居に24時間配置されている。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| She inquired directions from the policeman. | 彼女は警察官に道を尋ねた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警官を見て逃げた。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官はその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. | 家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。 | |
| The alert officer perceived a dim shape in the distance. | 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 | |
| He handed over the keys of the office to the police. | 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 | |
| He warned us to cease talking. | 彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。 | |
| The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| The police roped off the street near the spot. | 警官は、現場の近くをロープで囲った。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| He is hunted by the police. | 彼は警察に追われている。 | |
| Thank you for your warning. | 警告ありがとう。 | |
| Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. | 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police caught up with him. | 警察の手が彼の手に回った。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| The police accused him of murder. | 警官は彼を殺人罪で告発した。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The policeman noticed a man sneak in. | 警官は男がしのびこむのに気づいた。 | |
| I'm a cop. | 私は警官だ。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The police are looking into the murder case. | 警察はその殺人事件を調べている。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| The police were examining their bags. | 警官達が彼らの鞄を調べていた。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do. | 彼がやることをしっかり警戒したほうがいいですよ。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に注意しなかった。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| He took to his heels when he saw a policeman. | 彼は警察官を見たとき、逃げ出した。 | |
| The police are suspicious of my alibi. | 警察は私のアリバイを疑っている。 | |
| The police were patrolling the street. | 警官達は通りをパトロールしていた。 | |
| There was no warning whatsoever. | 警告は全くなかった。 | |
| The policeman said to them, "Stop." | 警官は止まれと言った。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful. | 日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| He paid attention to my warning. | 彼は私の警告に注意を払った。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |