Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| She advised him not to go out by himself at night. | 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The cop was shot on his beat. | その警察は巡回中に撃たれた。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| The police started to look into the murder case. | 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The coast was warned against a tsunami. | 沿岸地帯には津波警報が出た。 | |
| The policeman paid no attention to him. | 警官は彼に注意を払わなかった。 | |
| They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning. | 彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。 | |
| A policeman came up to me. | 警官が私に近づいてきた。 | |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. | 囚人は警官を殺害したことを否定した。 | |
| Tom ignored all of Mary's warnings. | トムはメアリーの警告を全て無視した。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| You should pay more attention to his warnings. | 君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。 | |
| There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. | 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。 | |
| The police will go into the case. | 警察はその事件を調査するだろう。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| Did the police find any trace of the murderer? | 警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。 | |
| A policeman should be strong and quick in action. | 警察は力があって、動作が機敏でなければならない。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| The police are looking into his disappearance. | 警察は彼の失踪を調査している。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| When he saw the police officer, he ran away. | 警官を見ると、彼は逃げた。 | |
| Tom was detained by the police. | トムは警察に逮捕されました。 | |
| The judge bound the spectators to keep quiet. | 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 | |
| The soldiers headed for the frontier with caution. | 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 | |
| I cannot, however, neglect his warning. | しかし、彼の警告を無視することはできません。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| The police was unable to get anything out of the woman. | 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The little boy struggled to free himself from the policeman. | 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The policemen are driving the demonstrators away. | 警官がデモ隊を追いまくっている。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The policeman aimed his gun at the man. | 警官は拳銃でその男を狙った。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| The police are after me. | 警察が私を捜している。 | |
| The police accused him of murder. | 警察は彼を殺人罪で告発した。 | |
| He got off with a warning. | 彼は警告ですんだ。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に注意しなかった。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| The police are looking into the matter. | 警察がその事件を調べている。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| He took no notice of our warning. | 彼は、我々の警告を無視した。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| Forewarned is forearmed. | あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 | |
| The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The policeman is going after the man. | 警官はその男を追いかけている。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The policeman dealt with the accident. | その警官は事故を処理した。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| Do you see any policeman over there? | 向こうに警官の姿が見えますか。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| He was spirited away by four police officers in the middle of the night. | 彼は四人の警官によって深夜拉致された。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| You should be alert to the possible dangers. | 起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| The police discovered damning evidence against him. | 警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The policeman followed him. | 警官はその男をつけた。 | |