Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Forewarned is forearmed. | あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| He ran away when he saw the policeman. | 彼は警官を見て逃げた。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| Tom was mindful of my warning. | トムは私の警告を忘れなかった。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| The others paid no attention to her warning. | 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| I blew the whistle on him. | 彼には警告していたのですが。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| The police spotted him at once as the offender. | 警官は彼が犯人だと直感した。 | |
| The police held the crowd back. | 警官たちは群衆をおしとどめた。 | |
| We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | |
| The policeman gave me a sign stop. | 警察官が私にとまれの合図を出した。 | |
| The police established where he was when the crime occurred. | 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| The police were patrolling the street. | 警官達は通りをパトロールしていた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The coast was warned against a tsunami. | 沿岸地帯には津波警報が出た。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| The police are now investigating the cause of the accident. | 警察は現在事故の原因を調査中である。 | |
| The cops are searching for clues to the cruel murder. | 警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| Seeing a policeman, he ran away. | 警官を見て逃げ出した。 | |
| The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!" | 警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。 | |
| The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| The police balked the criminal's escape. | 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | |
| The police had all the prostitutes line up in a straight line. | 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| I was hit by the policeman. | 私は警察官に殴られた。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| I found that he was turned over to the police. | 私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The police will reveal the truth of the case. | 警察は事件の真相を明らかにするだろう。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The police keep order. | 警察は秩序を保ちます。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| The police are looking into the cause of the traffic accident. | 警察はその交通事故の原因を調べている。 | |
| I saw him caught by the police. | 私は彼が警察に捕まえられるのを見た。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| The policeman said to them, "Stop." | 警官は止まれと言った。 | |
| I've warned you over and over again not to do it. | それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に注意しなかった。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| The policeman was on duty on that day. | その警官は、その日は当直であった。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The thief disguised himself as a policeman. | その泥棒はまるで警官のような変装をした。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| They sounded the alarm when they saw the enemy approaching. | 彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The police brawled with the demonstrators. | 警官隊はデモ隊と乱闘になった。 | |
| The alarm rang and everyone had to evacuate. | 警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。 | |
| The policeman followed him. | 警官はその男をつけた。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| No attention was paid to his warning. | 彼の警告に全然注意が払われなかった。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| A police officer is talking to her. | 警察官が彼女に話しかけている。 | |
| I took it upon myself to telephone the police. | 私は思い切って警察に電話した。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官はもめていた男性二人を引き離した。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |