Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 He would go fishing in spite of our warning. 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 The police found evidence that the man committed the crime. 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 A policeman ran past. ひとりの警官が走って過ぎていった。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 The police are after the man. 警察がその男を追っている。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 He reported his accident to the police. 彼は自分の事故を警察に報告した。 The doctor warned him of the dangers of smoking. 医者は彼に喫煙の危険性を警告した。 He notified the police of the traffic accident. 彼は警察に交通事故を知らせた。 The police balked the criminal's escape. 警察は犯人の逃亡を妨げた。 He was spirited away by four police officers in the middle of the night. 彼は四人の警官によって深夜拉致された。 The thief was marched off to the police station. 泥棒は警察署に連行された。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 There were ten police officers on the spot. その現場では10人の警官がいた。 He suddenly took a defiant attitude toward the police officer. 彼は警官に対して急に開き直った。 The police hunted for an accessory. 警察は従犯者を探した。 He approached her in the disguise of a policewoman. 彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。 The thief ran away when he saw a policeman. 警官を見るとその泥棒は逃げ出した。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 We have to call the police. 警察を呼ばないといけません。 Violent clashes broke out between the protesters and the police. 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 Bob was always in a tight spot with the police. ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 The police arrested the burglar on the spot. 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 The police have surrounded the building. その警察はその建物を包囲した。 There was no warning whatsoever. 警告は全くなかった。 The police began to go into the murder case. 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 The policeman was shot in the leg by a delinquent. 警官がヤンキーに足を撃たれた。 The police will suspect him of the murder. 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful. 日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。 Her father is a policeman. 彼女の父は警官である。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 You had better communicate with the police. 警察に連絡した方がよい。 The policeman lifted the box carefully. 警官はその箱を注意深く持ち上げた。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 The police regarded him as a party to the crime. 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 I'm a cop. 私は警官だ。 Seeing a policeman, he ran away. 警官を見て逃げ出した。 He made a false statement to the police. 彼は警察に偽りの申し立てをした。 Do you see any policeman over there? 向こうに警官の姿が見えますか。 He is suited for police work. 彼は警察官に適している。 The thief was handed over to the police. 泥棒は警察に引き渡された。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 The police began a crackdown on illegal parking. 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 The political offender rebelled against the police authority. 政治犯は警察権力に反抗した。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 They gave no heed to the warning. 彼らは警告に全然注意を払わなかった。 The police caught sight of the criminal running away. その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 He handed over the keys of the office to the police. 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 The police are examining the car accident now. 警察は今その交通事故を調べている。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 Call the police! 警察を呼んで! Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 The cause of the traffic accident was reported by the police. 交通事故の原因が警察によって報告された。 Well you're always putting on a show, and you're always on guard. あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。 The police followed a red herring while they let the true criminal escape. 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 The policeman arrested him for speeding. その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 The police accused him of murder. 警官は彼を殺人罪で告発した。 I have to go to the police station. 警察に行かなければなりません。 I had to see you to give you a warning. 警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。 Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 The police questioned him closely. 警察は彼を詳しく尋問した。 The police searched her house for possible evidence. 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 The man the police arrested has now been released. 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 The cops are searching for the missing documents. 警察は行方不明の書類を捜している。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 The police accused him of murder. 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 The policeman tore the signboard from the house. その警官は家から看板をはがした。 We should call the police. 私達は警察を呼んだほうがいい。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 The police began to go into the murder case. 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 Tom was detained by the police. トムは警察に逮捕されました。 The police admonished him to drive more slowly. 警官は彼にスピードを落とすように注意した。 The cause of the accident was being investigated by the police. 事故の原因は警察が捜査中だった。 She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife. 彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。 Not knowing what to do, I telephoned the police. どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。 The shop is kept under police supervision. その店は警察の監督のもとにある。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄囚を追っている。 The policemen said to them, "Stop." 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 They did not regard the warning. 彼らは警告に注意を払わなかった。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 The others paid no attention to her warning. 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。 Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do. 彼がやることをしっかり警戒したほうがいいですよ。 All of a sudden, the fire alarm went off. 突然火災警報機が鳴った。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 The police have been searching for the stolen goods for almost a month. 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could. その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。 The police arrested the suspect yesterday. 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 You have to report to the police at once. 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 He seems to be wary of us. 彼は我々を警戒しているようだ。