UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He is in the House.彼は議員である。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Attend the meeting.会議に出席する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License