UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He is in conference now.彼は今会議中です。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License