UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
The meeting was closed.会議は終了しました。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
He is in the House.彼は議員である。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License