UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License