UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License