UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
He is in conference now.彼は今会議中です。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License