UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
The meeting ended.会議は終了しました。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
He is in conference now.彼は今会議中です。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License