UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License