UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License