UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License