The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Alice wasn't present at the meeting, was she?
アリスは会議に出席していませんでしたね。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The problem will be on the carpet at the next meeting.
その問題は次の会合で審議されるであろう。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
I need to get to this meeting now.
今から会議に行かなければならない。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
We appointed Mr Wood chairman.
私たちはウッド氏を議長に任命した。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
The meeting broke up at four.
会議は4時に散会した。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
It is premature to discuss it now.
それを今論議するのはまだ早い。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.