UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
The meeting was closed.会議は終了しました。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License