UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Attend the meeting.会議に出席する。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License