The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
We delayed the meeting for a week.
私たちは会議を一週間延ばした。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
Let's not discuss the matter today.
今日はそのことは議論しないでおこう。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Many people attended that conference.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
The meeting ended earlier than usual.
会議はいつもより早く終わった。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
He got up early in order to attend the meeting.
彼は、会議に出席するために早く起きた。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Strange to say, the door opened of itself.
不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
It is premature to discuss it now.
それを今論議するのはまだ早い。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.