UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License