UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License