UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
The meeting was closed.会議は終了しました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License