The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Aya has good reason to speak perfect German.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
It is strange that he should not have attended the meeting.
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
The meeting was held at the principal's office.
校長室で会議が開かれた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
His argument is inconsistent with our policy.
彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
Just for this once, let's not have an argument.
今日だけは、議論はよそう。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The Congress went into recess.
議会は休会になりました。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Do you know when the first parliament came into being?
議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The medicine had a wonderful effect on him.
その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
She addressed herself to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
It is strange for him to be absent from school.
彼が学校を欠席するとは不思議だ。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
I argued with him about the new plan.
私は新しい計画について彼と議論した。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
There were thirty people present at the meeting.
その会議に出席していたのは30名の人であった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Will the meeting please come to order?
これより会議を始めます。
He was floored by my argument.
彼は私の論議でやり込められた。
I had a strange dream last night.
私は昨日不思議な夢を見ました。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The conference was drawing to an end.
会議は終わりに近づきつつあった。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
The meeting was held here.
その会議はここで行われました。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The discussion was heated.
議論は白熱していた。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The meeting is ten days away.
会議は10日後。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選出した。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブがきたら会議を始めます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
I wish he had attended the meeting.
彼が会議に出ていたらなぁ。
We were all present at the meeting.
私たちはみな会議に出席していた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A