UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License