UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
The meeting ended.会議は終了しました。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License