UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License