When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Are you going to attend the meeting?
会議に出席するつもりですか。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
Mr Jordan is chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
He is in conference now.
彼は今会議中です。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
There aren't enough chairs in the conference room.
会議室の椅子が足りません。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i