UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License