UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License