UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License