UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License