UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License