UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The meeting was closed.会議は終了しました。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License