UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License