UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License