UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License