UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The meeting was closed.会議は終了しました。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License