UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License