UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License