The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
You should have attended the meeting in person.
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
How many people attended the meeting?
会議に出席した人数は?
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
They appointed Miss Smith chairperson.
彼らはスミスさんを議長に任命した。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Could you please call him into the meeting?
会議中の彼を呼び出せますか。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The argument ended in a fight.
論議は最後に喧嘩になった。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
It is strange that she should say such a thing.
彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Aya has good reason to speak perfect German.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The conference ended at five.
会議は5時に終わった。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Who will be the chairperson today?
今日は誰が議長になるのでしょうか。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
This sword has a strange history.
この刀は不思議ないわれがある。
Are you going to attend the meeting?
会議に出るつもりかい。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Let's not discuss the matter today.
今日はそのことは議論しないでおこう。
He didn't attend the meeting.
彼は会議を欠席した。
I am sorry that she is absent from the conference.
彼女が会議に欠席なので残念だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons