UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License