I am sorry that she is absent from the conference.
彼女が会議に欠席なので残念だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
Many people attended that conference.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
We were arguing on different planes to the last.
最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Mr. Jordan is the chairman.
ジョーダンさんは議長だ。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Objection!
異議あり!
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The problem was under discussion.
その問題は討議中でした。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
He tends to be late for meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
The meeting was held here.
その会議はここで行われました。
It is strange that he should not have attended the meeting.
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
The conference ended at five.
会議は5時に終わった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I discussed the matter with her.
私はそのことについて彼女と議論した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
The conference is to be held in Tokyo.
会議を東京ですることになっている。
We advanced the date of the meeting.
次の会議の日取りを繰り上げた。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The meeting was held at the principal's office.
校長室で会議が開かれた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The argument ended in a fight.
議論は最後に喧嘩になった。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.