UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License