UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License