UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License