The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
The meeting will be held this afternoon.
会議は今日の午後開催される。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
We will debate this subject at the meeting.
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
How many people attended the meeting?
会議に出席した人数は?
The argument ended in a fight.
議会はさいごにけんかになった。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The meeting broke up at four.
会議は4時に散会した。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
We are supposed to have a meeting this day week.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
For once, Sue came to the meeting on time.
今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
He was dressed in a dark suit at the meeting.
彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The discussion was heated.
議論は白熱していた。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
What a strange guy!
何と不思議なやつだろう。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Let's not argue for the sake of arguing.
議論のために議論をするのはよそう。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
The Congress went into recess.
議会は休会になりました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Attend the meeting.
会議に出席する。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.