Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
He was dressed in a dark suit at the meeting.
彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Do you know when the first parliament came into being?
議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
What a strange guy!
何と不思議なやつだろう。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
The meeting broke up at four.
会議は4時に散会した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
We had a long discussion about what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The meeting has been put off until next week.
会議は来週までのびた。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
We made him chairman.
私たちは彼を議長にしました。
I can't attend the meeting.
会議には出席できません。
Objection!
異議あり!
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.