Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government undertook a drastic reform of parliament. 政府は議会の抜本的な改革に着手した。 Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. 不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。 Delegates from many countries participated in the conference. 多数の国の代表がその会議に参加した。 The argument ended in a fight. 議会はさいごにけんかになった。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 We discussed the new plan yesterday. 私たちはきのう新しい計画について議論した。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 It is strange that he should have lost the game. 彼がその試合に負けたのは不思議だ。 The committee comprises ten members. その会議は10人のメンバーからなる。 At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion. 昨夜の会合では、その問題で議論となった。 How many engineers took part in the conference? 何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。 It's strange that Ken doesn't agree with us. ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。 A new argument was presented. 新たな議論が提起された。 The records of our discussions are kept by the secretary. われわれの討議は書記によって記録される。 The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. 会議はあさって東京で開かれる予定である。 This room will do for large meetings. この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 Objection! 異議あり! How soon will the meeting begin? どれくらいで会議は始まりますか。 Here is the final agenda for the meeting on June 16. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 That problem naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 It is no use arguing with her. 彼女と議論をしても無駄だ。 I had a strange dream last night. 私は昨夜不思議な夢を見ました。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 He can't attend the meeting in person, so I'm going for him. 彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。 They held a protest march for freedom. 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 Either of my parents must go to the meeting. 両親のどちらかがその会議に行かねばならない。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 He was elected chairman. 彼は議長に選ばれた。 Strange to say, his prediction has come true. 不思議な話だが、彼の予言は当たった。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 I have to go to a meeting now. 今から会議に行かなければならない。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 We closed the discussion. 私達は討議を終えた。 Let's end this debate. 論議を終えましょう。 He gave us such a long assignment that we protested. 彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 The meeting is scheduled for 10 a.m. 会議は午前10時に予定されている。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 That is why he wasn't present at the meeting. そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。 According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 For my part, I have no objection to the proposal. 私としては、その提案に異議はない。 Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 Although she kept protesting, he went. 彼女の抗議にも関わらず彼は行った。 I was not present at that meeting. 私は会議には出席しなかった。 Did you take part in the discussion yesterday? 昨日の議論には参加しましたか。 My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 The strange feeling came back. 不思議な感じが蘇ってきた。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 They liked to argue about political issues. 彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。 Strange to say, the teacher didn't scold me. 不思議な話だが、先生は叱らなかった。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 Some of the company's executives are out of town for a conference. 会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。 We arrived at an agreement after two hours' discussion. 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 Their argument seemed endless. 彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。 We don't need to attend that meeting. 私たちは、その会議に出席する必要はない。 She suggested that I cancel the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 It is strange that he should say such a thing. 彼があんな事を言うなんて不思議だ。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 We chaired the meeting democratically. 我々は民主的にその会議を運営した。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 We elected Mr. Jordan chairman. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 The meeting ended earlier than usual. 会議はいつもより早く終わった。 They grew warm over the debate. 彼らは議論して興奮した。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 I dreamed a strange dream. 私は不思議な夢を見た。 I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to. もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。 The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans. 亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 The agenda for the meeting has been distributed. 会議の議題が配布された。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 No one noticed her absence until the meeting ended. 会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。 We'll resume the meeting after tea. 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 He is late for meetings nine times out of ten. 彼は十中八九会議に遅れる。 Let's have done with the argument. もう議論はよしましょう。 Though his argument was convincing, we did not side with him. 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 Parliament has its beginnings in 14th-century England. 議会は14世紀英国にその起源がある。 The Congress went into recess. 議会は休会になりました。 Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. 1月28日のミーティングの議事事項です。 Just for this once, let's not have an argument. 今日だけは、議論はよそう。 I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. 私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。 The meeting will be held tomorrow. 会議は明日開かれる。 Strange to say, the door opened of itself. 不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。 People are taking sides on the abortion issue. 中絶問題で議論が二分しています。 The poet and novelist were both present at the meeting. その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。 She has a subtle charm. 彼女には不思議な魅力がある。 His proposal started a debate that lasted a year. 彼の提案は一年間に渡って議論された。 The conference will take place in Tokyo. その会議は東京で開催される予定だ。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 Here is the final agenda for the meeting on June 16th. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 I find no logic in his argument. 彼の議論には筋道が無い。 He wins his arguments by logical reasoning. 彼は論理的な推論で議論に勝つ。