UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
He is in conference now.彼は今会議中です。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License