UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The meeting ended.会議は終了しました。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License