UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License