UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Objection!異議あり!
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License