UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License