The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Objection!
異議あり!
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
It is strange that he should not have attended the meeting.
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
He didn't attend the meeting.
彼は会議を欠席した。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
He talked to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
We were all present at the meeting.
私たちはみな会議に出席していた。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
We extended the meeting another 10 minutes.
私達は会議をもう十分延長した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Mr. Jordan is the chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
It is no wonder that he passed the examination.
彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
He attended the meeting in place of his boss.
彼は上司のかわりに会議に出席した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
Will your report be finished in time for the meeting?
レポートは会議までに間に合いますか。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
The argument ended in a fight.
論議は最後に喧嘩になった。
Their argument seemed endless.
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He is in conference now.
彼は今会議中です。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The bell went off right in the middle of our discussion.
議論のまっ最中にベルが鳴った。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A