UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Objection!異議あり!
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License