UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
He is in conference now.彼は今会議中です。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License