Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
They decided to put an end to the discussion.
彼らは議論をやめることに決めた。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
That kind of talk leads to arguments.
そういった話をしていると議論になってしまう。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
We delayed the meeting for a week.
私たちは会議を一週間延ばした。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Will your report be finished in time for the meeting?
レポートは会議までに間に合いますか。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
There aren't enough chairs in the conference room.
会議室の椅子が足りません。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
We adjourned the meeting for lunch.
会議を昼食の間休みにした。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The debate over which consultant to use went on for hours.
どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Mr. Jordan is the chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He is Mr Brown, chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.