UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License