UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The meeting was closed.会議は終了しました。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License