UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License