The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
She kept from talking during the meeting.
彼女は会議中話さないようにした。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Water is strange stuff.
水というものは不思議なものだ。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
It is strange that he knows nothing about the matter.
彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
The argument ended in a fight.
論議は最後に喧嘩になった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
Who will be the chairperson today?
今日は誰が議長になるのでしょうか。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He attended the meeting in place of his boss.
彼は上司のかわりに会議に出席した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
We made him chairman.
私たちは彼を議長にしました。
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Let's end this debate.
もう議論はよしましょう。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
There's something mysterious about her.
彼女にはどこか不思議なところがある。
It is strange for him to be absent from school.
彼が学校を欠席するとは不思議だ。
They appointed him chairman.
彼らは彼を議長に任命した。
Mr. Jordan is the chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Are you going to attend the meeting?
会議に出席するつもりですか。
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。
I had a strange dream last night.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
Mr Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
This sword has a strange history.
この刀は不思議ないわれがある。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.