The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
We are supposed to have a meeting this day week.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
The conference went on according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
I was involved in a petty argument.
私はくだらない議論に巻き込まれた。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?
明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Their argument seemed endless.
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I put in a good word for my friend at today's meeting.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
It is strange that she should say such a thing.
彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
Suppose we change the subject.
議題を変えてみたらどうだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He stayed absolutely silent throughout the conference.
彼は会議で一言もしゃべらなかった。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It is no wonder that he passed the examination.
彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
They are discussing the problem.
その問題が彼らによって討議されています。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
They went on arguing for hours.
彼らは何時間も議論しつづけた。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
I argued with him about it.
私は彼とそのことで議論した。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.
彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
The meeting has been fixed for next week.
その会議は来週に決まりました。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
The meeting ended earlier than usual.
会議はいつもより早く終わった。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I'm going to attend the meeting.
私はその会議に出席するつもりです。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Were you present at the meeting?
その会議に出席したのですか。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
It's clear that our arguments don't overlap at all.
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.