The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting has been put off until next week.
会議は来週までのびた。
We had a heated discussion about it.
私たちはそれについて熱心に議論した。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
Will your report be finished in time for the meeting?
レポートは会議までに間に合いますか。
We adjourned the meeting for lunch.
会議を昼食の間休みにした。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
He's always late to meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
I am sorry that she is absent from the conference.
彼女が会議に欠席なので残念だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The problem is being discussed by them.
その問題は彼らによって討議されているところです。
The conference is to be held in Tokyo.
会議は東京で開かれる予定です。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
He didn't attend the meeting.
彼は会議を欠席した。
Alice wasn't present at the meeting, was she?
アリスは会議に出席していませんでしたね。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I put in a good word for my friend at today's meeting.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
We are supposed to have a meeting this day week.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It is a marvel that he should say so.
彼がそう言うなんて不思議だ。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
Shall we start the meeting now?
では会議を始めましょうか。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
We delayed the meeting for a week.
私たちは会議を一週間延ばした。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The meeting is ten days away.
会議は10日後。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.
彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.