UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License