UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License