UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License