UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
He is in conference now.彼は今会議中です。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License