UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Objection!異議あり!
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
The meeting was closed.会議は終了しました。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
The meeting ended.会議は終了しました。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License