The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It is no wonder that he has succeeded.
彼が成功したのは不思議ではない。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
We extended the meeting another 10 minutes.
私達は会議をもう十分延長した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Aya has good reason to speak perfect German.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Are you going to attend the meeting?
会議に出席するつもりですか。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
He didn't attend the meeting.
彼は会議に出席しなかった。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.
私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
They are discussing the problem.
その問題が彼らによって討議されています。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The argument has no force.
その議論には、全く説得力がない。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
I discussed the matter with her.
私はそのことについて彼女と議論した。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Few students attended the meeting.
会議に出席した生徒が少なかった。
His argument was most convincing.
彼の議論にはとても説得力があった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons