This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The meeting ended earlier than usual.
会議はいつもより早く終わった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The meeting lasted until 5.
会議は五時まで続いた。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
The conference went on according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
I argued with him about it.
私は彼とそのことで議論した。
Aya has good reason to speak perfect German.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
We made him chairman.
私たちは彼を議長にしました。
It is a marvel that he should say so.
彼がそう言うなんて不思議だ。
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Attached is the tentative agenda.
仮の議事内容を送付しました。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
The conference closed at five.
会議は5時に終わった。
We had a long discussion about what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.