UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He is in the House.彼は議員である。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The meeting was closed.会議は終了しました。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License