UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License