UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He is in conference now.彼は今会議中です。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License