UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
He is in conference now.彼は今会議中です。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License