UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The meeting ended.会議は終了しました。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License