The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
We were all present at the meeting.
私たちはみな会議に出席していた。
The meeting has been put off until next week.
会議は来週までのびた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I need to get to this meeting now.
今から会議に行かなければならない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
We extended the meeting another 10 minutes.
私達は会議をもう十分延長した。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
Mike acted as chairperson of the meeting.
マイクは会議で議長として振舞った。
The meeting will be held tomorrow.
会議は明日開かれる。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
The president assembled his advisers for a conference.