UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License