UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The meeting was closed.会議は終了しました。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Objection!異議あり!
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License