UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License