UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Attend the meeting.会議に出席する。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License