The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We appointed Mr Wood chairman.
私たちはウッド氏を議長に任命した。
He was floored by my argument.
彼は私の論議でやり込められた。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
I had a little chat with John after the meeting.
会議のあとジョンと話し合った。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Will he come to the meeting next week?
彼は来週会議にくるでしょうか。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
Strangely, I seldom see her.
不思議な事に彼女にめったに会わない。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
Can the meeting be finished within two hours?
会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
I had a strange dream last night.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.