UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License