UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License