UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License