UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License