The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
It is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The conference ended at five.
会議は5時に終わった。
There's no need for us to argue about this.
我々がこのことについて議論する必要はない。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
There aren't enough chairs in the conference room.
会議室の椅子が足りません。
We discussed the plan yesterday.
わたしたちは昨日その計画について議論した。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He attended the meeting in place of his boss.
彼は上司のかわりに会議に出席した。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞だったので、会議に遅れた。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Attend the meeting.
会議に出席する。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Who will be elected chairman?
誰が議長に選ばれるのだろう。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
Let's have done with the argument.
もう議論はよしましょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The meeting was held here.
その会議はここで行われました。
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
He is one of our most experienced chairmen.
彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He was dressed in a dark suit at the meeting.
彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
I'm flying to London for a business meeting this week.
私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The meeting has been put off until next week.
会議は来週までのびた。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
I'm going to attend the meeting.
私はその会議に出席するつもりです。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
There are not enough chairs in the meeting room.
会議室の椅子が足りません。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.