UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
He is in the House.彼は議員である。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License