UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
He is in conference now.彼は今会議中です。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License