UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He is in the House.彼は議員である。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License