UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License