The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
There's no need for us to argue about this.
我々がこのことについて議論する必要はない。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Few people attended the meeting.
会議に出席した人はほとんどいなかった。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.