UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
He is in conference now.彼は今会議中です。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License