UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License