UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Attend the meeting.会議に出席する。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
He is in the House.彼は議員である。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License