UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License