UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
Attend the meeting.会議に出席する。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License