The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
He stayed absolutely silent throughout the conference.
彼は会議で一言もしゃべらなかった。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
We were arguing on different planes to the last.
最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The meeting has been fixed for next week.
その会議は来週に決まりました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
It is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
How many people attended the meeting?
会議に出席した人数は?
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
He wondered why she did that.
彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
We adjourned the meeting for lunch.
会議を昼食の間休みにした。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
It is strange that he should not have attended the meeting.
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Many people attended that conference.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
It's a sop to Congress.
議会をなだめるための餌ですよ。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
Will your report be finished in time for the meeting?
レポートは会議までに間に合いますか。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.