The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He is one of our most experienced chairmen.
彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
I discussed the problem with my friends.
私はその問題について、友人と議論した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?
明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
Few students attended the meeting.
会議に出席した生徒が少なかった。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The marvel is that he knew it.
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
He attended the meeting in place of his boss.
彼は上司のかわりに会議に出席した。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.