UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License