The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I wondered why people were staring at me.
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
Last night I had a weird dream.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
I put in a good word for my friend at today's meeting.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The chairperson cut me short.
議長が私の話をさえぎった。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
We discussed what to do and where to go.
私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
I need to get to this meeting now.
今から会議に行かなければならない。
Let's not argue any more.
もう議論はやめよう。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I used to debate the problem with her.
私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
He talked to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
They decided to put an end to the discussion.
彼らは議論をやめることに決めた。
We were involved in a petty argument.
私達はくだらない議論に巻き込まれた。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.