UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
The meeting was closed.会議は終了しました。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License