UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The meeting ended.会議は終了しました。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License