The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
It is no wonder that she didn't want to go.
彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
We don't need to attend that meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
The argument ended in a fight.
議会はさいごにけんかになった。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
The Congress went into recess.
議会は休会になりました。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と論議するほどばかではない。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
The meeting will be held this afternoon.
会議は今日の午後開催される。
No wonder he didn't feel like studying.
彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.