UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The meeting ended.会議は終了しました。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License