The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Alice wasn't present at the meeting, was she?
アリスは会議に出席していませんでしたね。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The conference closed at five.
会議は5時に終わった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
This sword has a strange history.
この刀は不思議ないわれがある。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
It is premature to discuss it now.
それを今論議するのはまだ早い。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
He is in conference now.
彼は今会議中です。
It's a sop to Congress.
議会をなだめるための餌ですよ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
He got up early in order to attend the meeting.
彼は、会議に出席するために早く起きた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Mike acted as chairperson of the meeting.
マイクは会議で議長として振舞った。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We will debate this subject at the meeting.
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
She was named as chairman.
彼女は議長に指名された。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.