The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブが来たら私達は会議を始めます。
Are you going to attend the meeting?
会議に出席するつもりですか。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The argument is full of holes.
その議論は穴だらけだ。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
The conference closed at five.
会議は5時に終わった。
The meeting will be held this afternoon.
会議は今日の午後開催される。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
We were all present at the meeting.
私たちはみな会議に出席していた。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
His argument is rational.
彼の議論は合理的だ。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.