UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License