UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He is in the House.彼は議員である。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License