UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The meeting was closed.会議は終了しました。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He is in the House.彼は議員である。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Objection!異議あり!
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License