The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I argued with him about the new plan.
私は新しい計画について彼と議論した。
Shall we start the meeting now?
では会議を始めましょうか。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
He's always late to meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
I discussed the matter with her.
私はそのことについて彼女と議論した。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
It is no wonder that he has succeeded.
彼が成功したのは不思議ではない。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The problem will be on the carpet at the next meeting.
その問題は次の会合で審議されるであろう。
We will debate this subject at the meeting.
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Such a strange thing is not likely to happen.
そんな不思議な事は起こりそうもない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
For once, Sue came to the meeting on time.
今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.
私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.