Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There aren't enough chairs in the conference room.
会議室の椅子が足りません。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
He has a seat in the Diet.
彼は国会に議席をもっている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
He is in conference now.
彼は今会議中です。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
Can the meeting be finished within two hours?
会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
It is a marvel that he should say so.
彼がそう言うなんて不思議だ。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
I put in a good word for my friend at today's meeting.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
There were thirty people present at the meeting.
その会議に出席していたのは30名の人であった。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
They went on arguing for hours.
彼らは何時間も議論しつづけた。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A