Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Last night I had a weird dream.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
I took his side in the argument.
その議論で私は彼に味方した。
I argued with him about it.
私は彼とそのことで議論した。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
We need not attend the meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
The committee comprises ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The chairman of the meeting became ill.
会議の議長が病気になった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
She kept from talking during the meeting.
彼女は会議中話さないようにした。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
I have to go to a meeting now.
今から会議に行かなければならない。
What a strange guy!
何と不思議なやつだろう。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.