UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
Objection!異議あり!
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License