UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
Objection!異議あり!
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License