The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept from talking during the meeting.
彼女は会議中話さないようにした。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
It's a sop to Congress.
議会をなだめるための餌ですよ。
The argument will not hold.
その議論は成りたたない。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Few people attended the meeting.
会議に出席した人はほとんどいなかった。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The meeting will be held this afternoon.
会議は今日の午後開催される。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
I took his side in the argument.
その議論で私は彼に味方した。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Who will be elected chairman?
誰が議長に選ばれるのだろう。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
He wondered why she did that.
彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Let's have done with the argument.
論議を終えましょう。
He poured me some mysterious tea.
彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The meeting ended earlier than usual.
会議はいつもより早く終わった。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブがきたら会議を始めます。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
This sword has a strange history.
この刀は不思議ないわれがある。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A