UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The meeting ended.会議は終了しました。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License