Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The committee was not disposed to hold another meeting. 委員会はもう一度会議を開きたくなかった。 It is premature to discuss it now. それを今論議するのはまだ早い。 The problem is being discussed by them. その問題は彼らによって討議されているところです。 There was a heated argument as to who should be appointed chairman. 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 He served as chairman for three years. 彼は三年議長を務めた。 He didn't attend the meeting. 彼は会議を欠席した。 It is strange that he should have refused the offer. 彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 Are you going to be at this afternoon's meeting? 午後の会議、出る? We will begin the meeting when Bob comes. ボブがきたら会議を始めます。 It is strange that he should have done such a thing. 彼が、そんなことをしたのは不思議だ。 The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 That problem naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 Only through protest can a free and open society be maintained. しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 He's always late to meetings. 彼はいつも会議に遅れてくる。 He started an argument for smoking. 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 The chairperson cut me short. 議長が私の話をさえぎった。 He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 He has a seat in the Diet. 彼は国会に議席をもっている。 We had a long discussion as to what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 I took his side in the argument. その議論で私は彼に味方した。 I'm sick of conferences these days. 僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。 He acted as chairman. 彼は議長を務めた。 It's clear that our arguments don't overlap at all. 我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 We discussed the matter from an educational point of view. われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人はその法案を支持した。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 It is no use arguing with her. 彼女と議論をしても無駄だ。 I ventured to say my opinion at the conference. 私は会議で思い切って自分の意見を述べた。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 Let's have done with the argument. 論議を終えましょう。 A discussion of the proposal seems to be in order. その議論に関する討論は合法であるようだ。 It's a sop to Congress. 議会をなだめるための餌ですよ。 Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. 彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。 One of my parents has to go to the meeting. 両親のどちらかがその会議に行かねばならない。 The marvel is that he knew it. 不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。 The conference went off according to the plan. 会議は計画どおりに運んだ。 The conference will commence in due course. 会議はそのうち始まるでしょう。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 This medicine will do wonders for a runny nose. この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 The city council meeting is a great place to sound off. 市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。 I'm a councillor, too. 私もまた、議員の一人です。 He represented our company at the conference. 彼は我が社を代表してその会議に出席した。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 The argument is full of holes. その議論は穴だらけだ。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 It is strange that he should have lost his way. 彼が道に迷ったとは不思議だ。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 It's strange that she came home so late at night. 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 The conference was cloaked in secrecy. 会議は秘密のベールに包まれていた。 Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 He raised a finger in protest. 彼は指を立てて抗議の意を示した。 The meeting was canceled. 会議は中止になったよ。 The staff exchanged frank opinions in the meeting. 社員たちは会議で率直な意見を交わした。 A wonder lasts but nine days. 不思議なことも9日しか続かない。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 Many people attended that meeting. その会議にはたくさんの人が出席していた。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 How many engineers took part in the conference? 何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Her name was referred to in the meeting. 彼女の名前が会議で出た。 They set aside her objections. 彼らは彼女の抗議を無視した。 There was much argument against the bill. その法案には反対の議論が多かった。 I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? After the meeting she headed straight to her desk. 会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。 Delegates from many countries participated in the conference. 多数の国の代表がその会議に参加した。 Aya has good reason to speak perfect German. アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 He dissented from the opinion of the majority. 彼は大多数の意見に異議を唱えた。 The representative was absent from the annual conference. その代表者は年次会議を欠席した。 It is necessary that the bill pass the Diet. その法案は議会を通過する必要がある。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 I was late to the meeting because of a traffic jam. 渋滞で会議に遅れた。 Shareholders voted to liquidate the company's assets. 株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。 It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 We carried on the discussion till late at night. 我々は夜遅くまで議論を続行した。 We delayed the meeting for a week. 私たちは会議を一週間延ばした。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. 会議はあさって東京で開かれる予定である。 Can the meeting be finished within two hours? 会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。 They held a protest march for freedom. 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 I think it's time to wind up this meeting. そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。