UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
The meeting was closed.会議は終了しました。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License