UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License