UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License