The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The conference is to be held in Tokyo.
会議は東京で開かれる予定です。
I had a strange dream last night.
私は昨日不思議な夢を見ました。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
The debate over which consultant to use went on for hours.
どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
I have to go to a meeting now.
今から会議に行かなければならない。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
We recommended him as chairman.
私達は彼を議長に推薦した。
I discussed the matter with him.
私は彼とそのことについて議論した。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
We need not attend the meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
Will your report be finished in time for the meeting?
レポートは会議までに間に合いますか。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
He has a seat in the Diet.
彼は国会に議席をもっている。
The meeting will be held this afternoon.
会議は今日の午後開催される。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
He is in the House.
彼は議員である。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
Attend the meeting.
会議に出席する。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
You should have attended the meeting in person.
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
He absented himself from the meeting.
彼は会議を欠席した。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Tom wasn't at the meeting.
トムは会議を欠席した。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.