The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Let's have done with the argument.
論議を終えましょう。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We will debate this subject at the meeting.
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
We were arguing on different planes to the last.
最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I forgot the date of the meeting.
私は会議の日付を忘れた。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
Fix a date for the meeting.
会議の日を決めなさい。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
The problem is being discussed by them.
その問題は彼らによって討議されているところです。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
There is no disputing about tastes.
趣味は議論にならない。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The meeting went on in this manner.
会議はこのように行われた。
The argument ended in a fight.
論議は最後に喧嘩になった。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.