UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License