The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was in this room that we had the meeting last Friday.
この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Are you going to attend the meeting?
会議に出席するつもりですか。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
It is no wonder that he passed the examination.
彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
I don't know why the meeting was postponed.
私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
There is no disputing about tastes.
趣味は議論にならない。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Fix a date for the meeting.
会議の日を決めなさい。
He was floored by my argument.
彼は私の論議でやり込められた。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The meeting lasted until 5.
会議は五時まで続いた。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Sorry I'm late for the meeting.
会議に遅れてすみません。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The bell went off right in the middle of our discussion.
議論のまっ最中にベルが鳴った。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We appointed Mr Wood chairman.
私たちはウッド氏を議長に任命した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
It is strange that you should fail.
君が失敗するなんて不思議だ。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I am sorry that she is absent from the conference.
彼女が会議に欠席なので残念だ。
It's a sop to Congress.
議会をなだめるための餌ですよ。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.