UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License