UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
He is in conference now.彼は今会議中です。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License