UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference ended at five.会議は5時に終わった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License