UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License