The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The committee comprises ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
Mr Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
He has a seat in the Diet.
彼は国会に議席をもっている。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
The meeting broke up at four.
会議は4時に散会した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The argument is full of holes.
その議論は穴だらけだ。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
No wonder he didn't feel like studying.
彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The conference passed off well.
その会議はうまく終わった。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
You should have attended the meeting in person.
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.
不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Never have I dreamed such a strange dream.
私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Just for this once, let's not have an argument.
今日だけは、議論はよそう。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.