The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I took sides with them in the argument.
私はその議論で彼らを支持した。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The meeting ended.
会議は終了しました。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞で会議に遅れた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
The meeting finished thirty minutes ago.
会議は30分前に終わったよ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
It is strange for him to be absent from school.
彼が学校を欠席するとは不思議だ。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
We made him chairman.
私たちは彼を議長にしました。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
I will present myself at the meeting.
僕は会議に出席します。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
Just for this once, let's not have an argument.
今日だけは、議論はよそう。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He absented himself from the meeting.
彼は会議を欠席した。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
She rebutted his argument.
彼女は彼の議論に反ばくした。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The marvel is that he knew it.
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
You should have attended the meeting in person.
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The discussion was heated.
議論は白熱していた。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.