UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
The meeting ended.会議は終了しました。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License