UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License