UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License