UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Objection!異議あり!
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License