UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference closed at five.会議は5時に終わった。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Objection!異議あり!
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License