UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He is in conference now.彼は今会議中です。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License