UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
He is in conference now.彼は今会議中です。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
He is in the House.彼は議員である。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License