UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License