The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I wondered why people were staring at me.
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Suppose we change the subject.
議題を変えてみたらどうだろう。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Shall we start the meeting now?
では会議を始めましょうか。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
Mr. Jordan is the chairman.
ジョーダンさんは議長だ。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
Can the meeting be finished within two hours?
会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.