UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Attend the meeting.会議に出席する。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License