UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We closed the discussion.私達は討議を終えた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Attend the meeting.会議に出席する。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License