A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
He is in custody of his uncle.
その子はおじの保護を受けている。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
The nurse is dressed in white.
看護婦は白衣を着ている。
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
She became a nurse.
彼女は看護婦になった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
You have to wear a helmet to protect your head.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We got her to attend to the patient.
我々は彼女に病人を看護してもらった。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
I'm a nurse.
私は看護師です。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
Mr White appeared for him in court.
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
She is qualified as a nurse.
彼女は看護婦の資格を持っている。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
I'm living on welfare, without a car or anything.
車も何もなく、生活保護で生きてます。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
He let on that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The mother's mother is a nurse.
お母さんのお母さんは看護婦です。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
That candidate stands for free trade.
あの候補者は自由貿易の擁護者である。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.