The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The color white is a symbol of purity.
白は純潔の象徴である。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?
『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The hunters aimed at the elephant.
猟師たちは銃でその象をねらった。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Acid rain is not a natural phenomenon.
酸性雨は自然現象ではない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The lion is often used as a symbol of courage.
ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
Have you ever seen an elephant fly?
象が飛ぶのを見たことがある?
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
遠くから見れば、その丘は象のようだ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
An elephant was hunted there.
1頭の象がそこで狩られた。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He carved designs in ivory.
彼は象牙に図案を彫った。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.