UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
My team is always losing.うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
He is proof against temptation.彼は誘惑に負けない。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
The Giants got clobbered yesterday.昨日、ジャイアンツぼろ負け!!
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
You must not yield to your desire to drink.酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The work is a heavy tax on my health.その仕事は私の健康にとって負担だ。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
Our team lost.わがチームが負けた。
Even a good computer cannot beat you at chess.優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Should I pay for the gas?ガソリンはこちらの負担ですか。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
Come on, I will beat you.こい、負かしてやる。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He was beaten too easily.彼はあっけなく負けてしまった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Children are sometimes wild.子供たちは時々手に負えない。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
Weak people lose.弱者は負ける。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
I can assure you of his earnestness.彼がまじめなことは私が請け負います。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
He is second to none in mathematics.彼は数学では、誰にも負けない。
The group of noisy boys was getting out of hand.うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
He is second to none.彼は誰にも負けない。
I give in.私の負けだ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License