UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You lost the game.君の負けだね。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
We lost the game.私達はその試合に負けた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Someday I'll beat you.いつか負かしてやる!
Our team lost.私達のチームは負けた。
I can beat him hands down.あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
The work is a heavy tax on my health.その仕事は私の健康にとって負担だ。
The Giants got clobbered yesterday.昨日、ジャイアンツぼろ負け!!
I played a match of tennis with my friend, but lost.友達とテニスの試合をしたが負けた。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Don't give in.負けるな。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
Do your best whether you win or lose.勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
I give in.私の負けだ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
When it comes to tennis, she is second to none.テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
His injuries are all external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Either way, you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura...あ、あれ?なんか・・・すっごい負のオーラを感じますよ?
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
You are beaten. Give up.君の負けだ。あきらめろ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I can assure you of his earnestness.彼がまじめなことは私が請け負います。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
All his injuries are external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Heads I win, tails you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License