UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
Our team lost.わがチームが負けた。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Our team defeated our opponent 5-4.私たちのチームは5対4で相手を負かした。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
He is second to none.彼は誰にも負けない。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
I won't lose!負けない!
I beat him at chess.私はチェスで彼を負かした。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
I can assure you of his earnestness.彼がまじめなことは私が請け負います。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
Heads I win, tails you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
Is it OK for some kid to show you up?子供に負けていいわけ?
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
It's too much of a nuisance.手に負えないほどやっかいなことです。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
He gave way to the temptation again.彼は再びその誘惑に負けてしまった。
The chances are that he'll be beaten.おそらく彼は負けるだろう。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
You lost the game.君の負けだね。
He is as hardworking as any.彼は誰にも負けない勉強家だ。
The Yankees got the better of the Dodgers.ヤンキースがドジャースを負かした。
He is second to none in mathematics.彼は数学では、誰にも負けない。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
You must not yield to your desire to drink.酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
His injuries are all external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
I beat him at golf.私はゴルフで彼を負かした。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
We lost the game 3-0.私たちは3—0で負けた。
The bluebird carries the sky on his back.瑠璃鶇が空を背負っている。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
You lost, didn't you?君の負けだね。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
She was carrying the baby on her back.彼女は赤ん坊を背負っていた。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
My brother has never been beaten at tennis.弟はこれまでテニスで負けたことがありません。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
Either way, you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License