UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Whoever pitches, that team always loses.誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I won't lose!負けない!
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
My grandfather was wounded in the war.祖父は戦争で負傷した。
Come on! I will best you.さあこい!負かしてやる。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
I got injured in the car accident, but it was not anything.車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
We lost the game.私達はその試合に負けた。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
You must not yield to your desire to drink.酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
He is as hardworking as any.彼は誰にも負けない勉強家だ。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The Giants got clobbered yesterday.昨日、ジャイアンツぼろ負け!!
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Is it OK for some kid to show you up?子供に負けていいわけ?
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
They are out of hand.あいつらには手が負えない。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
She is second to none in swimming in her school.彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
He was beaten too easily.彼はあっけなく負けてしまった。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
She was carrying the baby on her back.彼女は赤ん坊を背負っていた。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
Our team lost.わがチームが負けた。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
His injuries are all external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
The girl caused her to get injured while skiing.少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
She is proof against any temptation.彼女はどんな誘惑にも負けない。
Children are sometimes wild.子供たちは時々手に負えない。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Someday I'll beat you.いつか負かしてやる!
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
We lost by a score of three to one.3対1で負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License