UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
The bluebird carries the sky on his back.瑠璃鶇が空を背負っている。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
The girl caused her to get injured while skiing.少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The money is to be applied to the debt.その金は負債の支払いに充当することになっている。
He is handicapped by poor health.彼は病弱というハンデを負わされている。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
We lost the game 3-0.私たちは3—0で負けた。
Weak people lose.弱者は負ける。
We lost by a score of three to one.3対1で負けた。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
You lost the game.君の負けだね。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I can do nothing with this naughty boy.私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Curiosity got the better of him.彼は好奇心に負けた。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Some will gain, other will lose.勝つものもいれば、負けるものもいる。
He gave in to the temptation.彼は誘惑に負けてしまった。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
We defeated them in baseball.私達は野球で彼らを負かした。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
This poem is too much for me.この詩は私の手に負えない。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
He was wounded by a bullet.彼は弾丸で負傷した。
She lost to him in tennis.彼女は彼にテニスで負けてしまった。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License