The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Unless everyone plays well, we may lose the game.
みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Even a good computer cannot beat you at chess.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.
本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
A child on your back may guide you across a ford.
負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
I don't want to lose this match.
この試合には負けたくない。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.
もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
Beat a person at chess.
チェスで人を負かす。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.