The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He yields to nobody in love of music.
音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
I can do nothing with this naughty boy.
私はこのわんぱくな少年は手に負えない。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
Even if you lose the game, you'll have another chance.
もし負けてもあなたには別の機会が有る。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
He's beating me, three to zip.
3対0で彼には負けています。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.
イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Our team lost.
わがチームが負けた。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
The bluebird carries the sky on his back.
瑠璃鶇が空を背負っている。
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Whoever pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
I don't want to be any more burden to my parents.
両親にこれ以上負担をかけたくない。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.
もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Is the job too much for you?
この仕事は君の手に負えないですか。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
The girl caused her to get injured while skiing.
少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
We defeated them in baseball.
私達は野球で彼らを負かした。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
You lost the game.
君の負けだね。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
She yielded in his proposal.
彼女は彼の求婚に負けた。
Beat a person at chess.
チェスで人を負かす。
I beat him completely in the debate.
完全に負かした。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
She is proof against any temptation.
彼女はどんな誘惑にも負けない。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
I can't stand getting beaten.
負け犬になるわけにはいかない。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.