UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Our team defeated our opponent 5-4.私たちのチームは5対4で相手を負かした。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
He was wounded in the head.彼は頭に傷を負った。
Someday I'll beat you.いつか負かしてやる!
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
He tried his best, but in the end he was defeated.彼は頑張ったが結局負けた。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
He is handicapped by poor health.彼は病弱というハンデを負わされている。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
She was carrying the baby on her back.彼女は赤ん坊を背負っていた。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
He is second to none in mathematics.彼は数学では、誰にも負けない。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I can't stand getting beaten.負け犬になるわけにはいかない。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
You must not yield to your desire to drink.酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
He got the better of his opponent.彼は相手を打ち負かした。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
She is second to none in French.彼女はフランス語では誰にも負けない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
You lost the game.君の負けだね。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
I give in.私の負けだ。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
He has an uncontrollable temper.彼の短気は手に負えない。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
Some will gain, other will lose.勝つものもいれば、負けるものもいる。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
All his injuries are external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
He was wounded in the fight.戦闘で負傷した。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
Though it was the original, Amsterdam, and York, were beaten by New York.本家であるはずのアムステルダムもヨークもニューヨークに負けてしまった。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License