The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
The weakest go to the wall.
弱者は負ける。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
His face says that he lost.
彼が負けたことは顔つきでわかる。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
Yamada is second to none in English in his class.
山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.
その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
The work is a heavy tax on my health.
その仕事は私の健康にとって負担だ。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.
もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
He tried his best, but in the end he was defeated.
彼は頑張ったが結局負けた。
He yields to nobody in love of music.
音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
Ken beat me at chess.
ケンはチェスで私を打ち負かした。 Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Tom was hurt.
トムは怪我を負わされた。
These problems are beyond me.
これらの問題は私の手に負えない。
Ten people were injured in the accident.
その事故で10人の人が負傷しました。
He is not less clever than his father is.
彼は父親にも負けず利口だ。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
Little did they dream of losing the game.
試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.
もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
This task is too much for him.
この仕事は彼には手に負えない。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
She lost to him in tennis.
彼女は彼にテニスで負けてしまった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.