UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
They didn't yield to the poverty.彼らは貧しさに負けなかった。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Wounded bears are usually very dangerous.手負いの熊は一般にとても危険だ。
The children are beginning to get out of hand.子どもたちは手に負えなくなりつつある。
You lost the game.君の負けだね。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
Weak people lose.弱者は負ける。
The boy has got out of hand.その少年は手に負えなくなった。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
Did you make any New Year's resolutions?何か新年の抱負があるの?
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
You must not yield to temptation.誘惑に負けてはいけない。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Why, I've let him win just to please him!今の負けは御愛嬌さ。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
His wounded leg began to bleed again.彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Come on, I will beat you.こい、負かしてやる。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
She gave way to the temptation to buy the jewel.彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
The wounded soldiers were left in the field.負傷兵達は戦場に取り残された。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
He was wounded in the head.彼は頭に傷を負った。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
This task is too much for him.この仕事は彼には手に負えない。
The wounded arrived by ambulance.負傷者は救急車で運ばれた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
She is second to none in swimming in her school.彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
He was wounded by a bullet.彼は弾丸で負傷した。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
The grapes are sour.負け惜しみ。
Ken beat me at chess.ケンはチェスで私を打ち負かした。
Ken wa chesu de watashi o uchi makashita
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
The Swallows are behind 2 to 1!スワローズが2対1で負けている。
Now, the situation is out of hand.既に手に負えない状態だ。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Even I was defeated.自分でも負けた。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I played a match of tennis with my friend, but lost.友達とテニスの試合をしたが負けた。
She has aspirations to become an interior decorator.彼女の抱負は室内装飾家になることです。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
He is handicapped by poor health.彼は病弱というハンデを負わされている。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Some will gain, other will lose.勝つものもいれば、負けるものもいる。
I beat him completely in the debate.完全に負かした。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License