The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
I can assure you of his earnestness.
彼がまじめなことは私が請け負います。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
He was beaten too easily.
彼はあっけなく負けてしまった。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
Don't give in.
負けるな。
Even I was defeated.
自分でも負けた。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
When it comes to tennis, she is second to none.
テニスの事になると、彼女は誰にも負けない。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
She beat me. I had underestimated the power of a woman.
相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
Is it OK for some kid to show you up?
子供に負けていいわけ?
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
He was injured in the accident.
彼はその事故で負傷した。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He was wounded in the head.
彼は頭に傷を負った。
The group of noisy boys was getting out of hand.
うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。
He has an uncontrollable temper.
彼の短気は手に負えない。
The Swallows are behind 2 to 1!
スワローズが2対1で負けている。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
A child on your back may guide you across a ford.
負うた子に教えられて浅瀬を渡る。
The children are beginning to get out of hand.
子どもたちは手に負えなくなりつつある。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
I didn't want to be defeated in front of my friends.
私は友人の前で負けたくなかった。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Someday I'll beat you.
いつか負かしてやる!
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The bluebird carries the sky on his back.
瑠璃鶇が空を背負っている。
You lost the game.
君の負けだね。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
We defeated them in baseball.
私達は野球で彼らを負かした。
Should I pay for the gas?
ガソリンはこちらの負担ですか。
He was not a financial burden on her.
彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.