UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lost the game 3-0.私たちは3—0で負けた。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Her anger has gone out of my control.彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
He was wounded in the fight.彼は戦闘で負傷した。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
All his injuries are external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I can beat him hands down.あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The weakest go to the wall.弱者は負ける。
She is second to none in French.彼女はフランス語では誰にも負けない。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
Robert got the better of Jack in the game of chess.ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
This poem is too much for me.この詩は私の手には負えない。
He was weak enough to succumb to temptation.彼はもろくも誘惑に負けた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
His injuries are all external.彼の負った傷はすべて外傷だった。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
I cannot hold the horse.この馬は手に負えない。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
Is it OK for some kid to show you up?子供に負けていいわけ?
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
We lost the game.私達はその試合に負けた。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
Losing injured their pride.負けて彼らの誇りが傷ついた。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
You lost the game.君の負けだね。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。
Our team lost.わがチームが負けた。
Come on, I will beat you.こい、負かしてやる。
The girl caused her to get injured while skiing.少女はスキーをしていて彼女にけがを負わせた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Someday I'll beat you.いつか負かしてやる!
I just lost at the races so I'm flat broke.競馬で負けて、スッテンテンだよ。
You are beaten. Give up.君の負けだ。あきらめろ。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Carry the injured to the hospital.負傷者を病院に運びなさい。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
We lost the game 3-2.私たちは3対2で負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License