The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '負'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたに負担をかけたくない。
They didn't yield to the poverty.
彼らは貧しさに負けなかった。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
I'll bet that I can beat you to the tree.
あの木までの競走なら君に負けるもんか。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
You lost the game.
君の負けだね。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
The expense is chargeable on him.
その費用は彼が負担すべきだ。
The work is a heavy tax on my health.
その仕事は私の健康にとって負担だ。
I didn't want to be defeated in front of my friends.
私は友人の前で負けたくなかった。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Little did they dream of losing the game.
試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
He is second to none when it comes to debating.
議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
He yields to nobody in love of music.
音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
He is handicapped by poor health.
彼は病弱というハンデを負わされている。
He was a burden to his parents.
彼は、両親の負担になった。
My dish-washing duties are a heavy burden.
私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
His debts amount to more than he can pay.
彼の負債は支払い限度以上に達している。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Wounded bears are usually very dangerous.
手負いの熊は一般にとても危険だ。
They had lost the Civil War.
彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.