UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '負'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is second to none in mathematics.彼は数学では、誰にも負けない。
Some will gain, other will lose.勝つものもいれば、負けるものもいる。
He's beating me, three to zip.3対0で彼には負けています。
Unless everyone plays well, we may lose the game.みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
I won't lose!負けない!
She gave way to temptation.彼女は誘惑に負けた。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
I give in.私の負けだ。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He is a good loser.彼は負けても潔い。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He was beaten too easily.彼はあっけなく負けてしまった。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
It's hard to handle crying babies.泣いている赤ん坊は手に負えない。
Driving a car taxes the eyes.車の運転は目に負担をかける。
Should I pay for the gas?ガソリンはこちらの負担ですか。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
My team is always losing.うちのチームはいつも試合に負けてばかりいます。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
The little children were too much for her.子供達は彼女の手に負えなかった。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He has an uncontrollable temper.彼の気性は手に負えない。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
They didn't yield to the poverty.彼らは貧しさに負けなかった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。
She is second to none in French.彼女はフランス語では誰にも負けない。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Either way, you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
The chances are that he'll be beaten.おそらく彼は負けるだろう。
I can assure you of his earnestness.彼がまじめなことは私が請け負います。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
Don't yield to any temptation.どんな誘惑にも負けるな。
They had lost the Civil War.彼らはアメリカ南北戦争に負けました。
You lost the game.君の負けだね。
Don't give in.負けるな。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I beat him at chess.私はチェスで彼を負かした。
You lost, didn't you?君の負けだね。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Heads I win, tails you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
Come on! I will best you.さあこい!負かしてやる。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
He is a spoiled child.あいつは手に負えない子供だ。
I think it impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
The Giants got clobbered yesterday.昨日、ジャイアンツぼろ負け!!
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
He has an uncontrollable temper.彼の短気は手に負えない。
The grapes are sour.負け惜しみ。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We lost the game.私達はその試合に負けた。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
As far as English is concerned, nobody can beat me.英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
They can't have lost the game.試合に負けたはずがない。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
It's not over when you lose, it's over when you give up.負けたら終わりじゃなくて、やめたら終わりなんだよね。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
The Yankees got the better of the Dodgers.ヤンキースがドジャースを負かした。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License