Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then I found I had left my wallet at home. そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 I had my purse stolen in the changing room. 私は更衣室で財布を盗まれた。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 Fred left his wife a large fortune. フレッドは妻に財産をたくさん残した。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 He amassed a fortune in stock trading during the last boom. 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 She wondered where she had lost her purse. 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 He amassed a large fortune before he died. 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 My uncle possesses great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 He has a fairly large fortune. 彼は相当な財産を持っている。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 Tom made a fortune in oil. トムは石油で財を成した。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 He left his wife an enormous fortune. 彼はその妻に莫大な財産を残した。 When I felt for my pocketbook I found it was gone. 財布を手探りしたがなくなっていた。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 He will come into a large fortune. 彼は莫大な財産を相続するだろう。 The king left a large fortune behind. 王様が大きな財産を残した。 She was unhappy for all her wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 The eldest son succeeded to all the property. 長男がすべての財産を相続した。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 He has designs on your property. 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 For all his wealth, he is not very happy. 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 He robbed me of my purse. 彼は私の財布を奪った。 Empty the purse into this bag. 財布の中身をこの袋に空けなさい。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 Here's my wallet. ほら財布だ。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 Her means are small. 彼女の財産は少ない。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 My wallet and passport are missing. 財布とパスポートがなくなっています。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 What we have is one thing and what we are is quite another. 財産と人格とはまったく別のものだ。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 He looked to his parents' property. 彼は両親の財産を期待していた。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 His finances have changed for the better. 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 He consumed his fortune gambling. 彼は財産を賭け事に浪費した。 He clutched his wallet in his hand. その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 Edward succeeded to his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 He is said to have made a fortune in oil. 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 They have no claim to the property. 彼らに財産のことをいう権利はない。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。