The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.