Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man's worth lies in what he is rather than in what he has. | 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は苦労して働いて財産をためた。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. | 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. | 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |