The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He stole money from her wallet.
彼は彼女の財布からお金を盗んだ。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I have no more money in my wallet.
財布にもうお金がないんだ。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
I have no more money in my wallet.
財布に金が無くなった。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
There was no money left in my wallet.
財布にはお金が少しも残っていなかった。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Tom has an organ donor card in his wallet.
トムは財布にドナーカードを入れている。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Your wallet is on the television set.
あなたの財布はテレビの上にありますよ。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.