UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '財'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to put you to such great expense.すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
We have to be careful with expenses.財布の紐を締めなくてはいけない。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
His finances have changed for the worse.彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
She is looking for her missing wallet.彼女はなくなった財布を探している。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
Who holds the purse, rules the house.財布を握っている者が家の支配者である。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
She kept a tight rein on the purse strings.彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He had his wallet stolen.彼は財布を盗まれた。
It occurred to me that I had left my purse at home.財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
I have lost my wallet.財布をなくしたの。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
I have no more money in my wallet.財布に金が無くなった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Where did you find this wallet?この財布はどこで拾ったのですか。
I searched my pockets for the wallet.私はポケットを探って財布を探した。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I got my wallet stolen in the train yesterday.私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
When did you miss the purse?いつ財布がないのに気付いたのか。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
She gave the boy what few coins she had in her purse.彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
She wondered where she had lost her purse.彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He took out a dollar from his wallet.彼は財布から1ドルを取り出した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
You put too much stuff in your wallet.財布に物入れすぎだよ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I had my purse stolen in the changing room.私は更衣室で財布を盗まれた。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
I put my money in a purse.財布にお金をいれた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License