Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| She loves him for what he is, not for what he has. | 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. | 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| He has disposed of what was left of his estate. | 彼は財産の残りを処分した。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| By virtue of frugality he has made a fortune. | 彼は節約によってひと財産作った。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| There's a fortune in the making for any hard worker. | 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |