The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
His debts were piling up.
彼は借財がかさんでいた。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
He recovered his stolen wallet.
彼は盗まれた財布を取り返した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
I'm sorry to put you to such great expense.
すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.