Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are counting on you for financial help. あなたの財政上の援助をあてにしています。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 I left the keys with my wallet. 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 She lives at the Gorilla Foundation in California. 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 Taro succeeded to his late father's estate. タローは亡き父の財産を相続した。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I entrusted my property to him. 彼に財産管理を任せた。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 The government is compelled to reconstruct national finance. 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 He robbed me of my purse. 彼は私の財布を奪った。 My aunt inherited the huge estate. 私の叔母は莫大な財産を相続した。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 The park is common property. その公園は公共の財産だ。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 He ate up his fortune by gambling. 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 Those officials don't understand finance at all. あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 The king left a large fortune behind. 王様が大きな財産を残した。 He built on his father's fortune. 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 I searched my pockets for the wallet. 私はポケットを探って財布を探した。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 No one knows how he has amassed his enormous fortune. 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 Walking along the street, I found a wallet. 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 My mistake cost me my fortune. ミスで財産を失った。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 The man robbed me of my purse. その男が私の財布を奪った。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! My uncle possesses great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 I love him for what he is, not what he has. 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 He is said to have lost all his money. 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。