Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 No one knows how he has amassed his enormous fortune. 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 Don't lose your purse. 財布を無くさないでね。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 This is the same purse that I lost a week ago. これは私が一週間前になくした財布だ。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 Tom displayed the contents of his wallet. トムは財布の中身を見せてくれた。 I had my wallet stolen while I was asleep. 眠っている間に財布を盗まれた。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 He is badly situated financially. 彼は財政的に困っている。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 Just give him the wallet. かれに財布を渡して。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 He is burning to make a fortune. 彼はしきりと一財産作りたがっている。 We have to be careful with expenses. 財布の紐を締めなくてはいけない。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 My aunt inherited the huge estate. 私の叔母は莫大な財産を相続した。 It occurred to me that I had left my purse at home. 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 I succeed to a fortune. 財産を相続する。 My wallet and passport are missing. 財布とパスポートがなくなっています。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 He is said to have lost all his money. 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 His estate came to me as a free gift. 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 This is a fortune for us. このことはわれわれの財産となるだろう。 Edward succeeded to his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 I have no more money in my wallet. 財布にもうお金がないんだ。 With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 I lost my wallet. 私の財布が無くなった。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼は叔父の財産をついだ。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 He claimed to be an expert in finance. 彼は財政の専門家であると自称した。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 You cannot make a silk purse out of a sow's ear. 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 Don't make such a parade of your wealth. 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 Tom inherited all of his father's property. トムは父親の全財産を相続した。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 For all his wealth, he is not very happy. 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。