Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 The government finances are severely squeezed. 国家財政は厳しく逼迫している。 He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。 That boy of mine! He'll eat me out of house and home! あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I have no more money in my wallet. 財布にもうお金がないんだ。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 What we have is one thing and what we are is quite another. 財産と人格とはまったく別のものだ。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 He looked to his parents' property. 彼は両親の財産を期待していた。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 He left his wife an enormous fortune. 彼はその妻に莫大な財産を残した。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 He is badly situated financially. 彼は財政的に困っている。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 He consumed his fortune gambling. 彼は財産を賭け事に浪費した。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 The government is compelled to reconstruct national finance. 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 I inherited his estate. 私は彼の財産を受け継いだ。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 This is the same purse that I lost a week ago. これは私が一週間前になくした財布だ。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 Fred left his wife a large fortune. フレッドは妻に財産をたくさん残した。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 I had my purse stolen in the bus. 私はバスの中で財布を盗まれた。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 I searched my pockets for the wallet. 私はポケットを探って財布を探した。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 He ate up his fortune by gambling. 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 He has designs on your property. 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 My mistake cost me my fortune. ミスで財産を失った。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 He passed his property on to his son. 彼は財産を息子に譲った。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 They have no claim to the property. 彼らに財産のことをいう権利はない。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 Tom has an organ donor card in his wallet. トムは財布にドナーカードを入れている。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 He has swords and purse. 彼には武力と財力がある。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 My wallet and passport are missing. 財布とパスポートがなくなっています。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 She found her purse under the desk. 彼女は机の下で財布を見つけた。 The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 The scholar is an authority on fiscal policy. その学者は財政政策の権威である。 Where did you find this wallet? この財布はどこで拾ったのですか。 Father had his wallet picked in the bus. 父はバスの中で財布をすりにやられた。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 Here's my wallet. ほら財布だ。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 Don't make such a parade of your wealth. 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 By Jove! I forgot my wallet! ヤバイ!財布忘れた! We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 This is the same wallet as I lost a week ago. これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 Tom left a large fortune to his son. トムは息子に莫大な財産を残した。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。