Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 Fred left his wife a large fortune. フレッドは妻に財産をたくさん残した。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 Tom made a fortune in oil. トムは石油で財を成した。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 She lives at the Gorilla Foundation in California. 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 Let's pool our money and travel as a group. 旅の間の共通のお財布をつくろう。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 Tom left a large fortune to his son. トムは息子に莫大な財産を残した。 She wore a plain blue dress. 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 We are counting on you for financial help. あなたの財政上の援助をあてにしています。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 Don't lose your purse. 財布を無くさないでね。 Edward inherited his uncle's property. エドワードが叔父の財産を継いだ。 The government is compelled to reconstruct national finance. 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 That boy of mine! He'll eat me out of house and home! あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 I left my wallet at home on that particular day. その日に限って財布を家に忘れた。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 Then I found I had left my wallet at home. そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 He felt in his pocket for his wallet. 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 Here's my wallet. ほら財布だ。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 For all his wealth, he is not very happy. 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 Empty the purse into this bag. 財布の中身をこの袋に空けなさい。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 Put away your wallet. 財布をしまっておきなさい。 I had my wallet stolen on my way to the office. 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 It occurred to me that I had left my purse at home. 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 I succeed to a fortune. 財産を相続する。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 He built on his father's fortune. 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 He has designs on your property. 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 My mistake cost me my fortune. ミスで財産を失った。 He is burning to make a fortune. 彼はしきりと一財産作りたがっている。 This is a fortune for us. このことはわれわれの財産となるだろう。 Father had his wallet picked in the bus. 父はバスの中で財布をすりにやられた。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 He consumed his fortune gambling. 彼は財産を賭け事に浪費した。 She is in good circumstances with a large fortune. 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。