Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 My uncle possesses great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 He is financially embarrassed. 彼は財政上困難に陥っている。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 The financial situation is getting worse week by week. 財政状態は週ごとに悪化している。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は苦労して働いて財産をためた。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 For all his wealth, he is not very happy. 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 That boy of mine! He'll eat me out of house and home! あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 My aunt inherited the huge estate. 私の叔母は莫大な財産を相続した。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 I had my purse stolen in the changing room. 私は更衣室で財布を盗まれた。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 She loves him for what he is, not for what he has. 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 They have no claim to the property. 彼らに財産のことをいう権利はない。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 He accumulated a large fortune. 彼は莫大な財産を築いた。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 It occurred to me that I had left my purse at home. 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 I love him for what he is, not what he has. 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 We have to be careful with expenses. 財布の紐を締めなくてはいけない。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 He had his wallet stolen. 彼は財布を盗まれた。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 He stole money from her wallet. 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 I'm looking for a wallet. 財布をさがしているのですが? I searched my pockets for the wallet. 私はポケットを探って財布を探した。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 Her means are small. 彼女の財産は少ない。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 The property was divided equally among the heirs. 財産は相続人たちの間で平等に分けられた。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 He amassed a fortune in stock trading during the last boom. 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 The new business was eating away his fortune. 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 "I lost my wallet," lamented John. 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 He felt in his pocket for his wallet. 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 I lost my wallet. 私の財布が無くなった。