UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '財'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
I examined the purse again, and found it empty.財布をあらためて見たら中は空だった。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
He lost his all.彼は全財産を失った。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I'm looking for a wallet.財布をさがしているのですが?
Taro was in a hurry and left his wallet behind.太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
I contrived to leave my wallet behind.私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
She kept a tight rein on the purse strings.彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He has swords and purse.彼には武力と財力がある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
She is looking for her missing wallet.彼女はなくなった財布を探している。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
She lives at the Gorilla Foundation in California.彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
My wallet was stolen yesterday.昨日、私の財布が盗まれた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He recovered his stolen wallet.彼は盗まれた財布を取り返した。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
My father took out his wallet and gave me ten dollars.父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
This is the same purse that I lost a week ago.これは私が一週間前になくした財布だ。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
His debts were piling up.彼は借財がかさんでいた。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I have lost my wallet.財布をなくしたの。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
I had my purse stolen in the changing room.私は更衣室で財布を盗まれた。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Waaahhh! I lost my wallet.ウワーン。財布をなくした!
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Put away your wallet.財布をしまっておきなさい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License