Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| There's a fortune in the making for any hard worker. | 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| I entrusted my property to him. | 彼に財産管理を任せた。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. | 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. | 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| He is burning to make a fortune. | 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. | 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |