Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 Fred left his wife a large fortune. フレッドは妻に財産をたくさん残した。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼は叔父の財産をついだ。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 Those officials don't understand finance at all. あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 When I felt for my pocketbook I found it was gone. 財布を手探りしたがなくなっていた。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 He took out the wallet from his inside jacket pocket. 彼は財布を上着の懐から取り出した。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 I had my wallet stolen while I was asleep. 眠っている間に財布を盗まれた。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 He built on his father's fortune. 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 I had my wallet stolen from my inner pocket. 内ポケットから財布を盗まれた。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 We have to be careful with expenses. 財布の紐を締めなくてはいけない。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 For all her wealth, she does not look happy. 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 He admitted that he had stolen the treasure. 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 Edward inherited his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 The new business was eating away his fortune. 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 Edward succeeded to his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 He amassed a fortune in stock trading during the last boom. 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 She found her purse under the desk. 彼女は机の下で財布を見つけた。 He is said to have made a fortune in oil. 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 He clutched his wallet in his hand. その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 I had my purse stolen in the bus. 私はバスの中で財布を盗まれた。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 For all his wealth, he is not very happy. 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 She lives at the Gorilla Foundation in California. 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 He claimed to be an expert in finance. 彼は財政の専門家であると自称した。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。