The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry to put you to such great expense.
すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I have lost my wallet.
財布をなくしたの。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
I have no more money in my wallet.
財布に金が無くなった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.