The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
He stole money from her wallet.
彼は彼女の財布からお金を盗んだ。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
I have no more money in my wallet.
財布に金が無くなった。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
Please find me my wallet.
私の財布を見つけてください。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
Father had his wallet picked in the bus.
父はバスの中で財布をすりにやられた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
Tom has an organ donor card in his wallet.
トムは財布にドナーカードを入れている。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
He recovered his stolen wallet.
彼は盗まれた財布を取り返した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.