Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had gone some distance before I missed my wallet. 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 He is burning to make a fortune. 彼はしきりと一財産作りたがっている。 I finally managed to find my lost wallet. 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 It occurred to me that I had left my purse at home. 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 Father had his wallet picked in the bus. 父はバスの中で財布をすりにやられた。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 He has swords and purse. 彼には武力と財力がある。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 Investing all his fortune would not be enough. 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 This is the same wallet as I lost a week ago. これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 He stole money from her wallet. 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 He is financially embarrassed. 彼は財政上困難に陥っている。 I had my purse stolen in the changing room. 私は更衣室で財布を盗まれた。 He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 My father took out his wallet and gave me ten dollars. 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 She is in good circumstances with a large fortune. 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 I examined the purse again, and found it empty. 財布をあらためて見たら中は空だった。 He accumulated a tremendous fortune during the post war. 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 For all her wealth, she does not look happy. 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 This is the same purse that I lost a week ago. これは私が一週間前になくした財布だ。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 He consumed his fortune gambling. 彼は財産を賭け事に浪費した。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 Where did you find this wallet? この財布はどこで拾ったのですか。 His estate came to me as a free gift. 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 I left my purse behind. 私は財布を置き忘れた。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 Don't lose your purse. 財布を無くさないでね。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 I must have lost my purse in the supermarket. 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼は叔父の財産をついだ。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 His finances have changed for the better. 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 Her means are small. 彼女の財産は少ない。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 She wore a plain blue dress. 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。