The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
By Jove! I forgot my wallet!
ヤバイ!財布忘れた!
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He has accumulated wealth.
彼は財を成した。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He clutched his wallet in his hand.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
He recovered his stolen wallet.
彼は盗まれた財布を取り返した。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Please find me my wallet.
私の財布を見つけてください。
Walking along the street, I found a wallet.
通りを歩いていたら、財布を見つけた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
I have no more money in my wallet.
財布に金が無くなった。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.