Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| The new business was eating away his fortune. | 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |