Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| He put all his fortune in the enterprise. | 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| The new business was eating away his fortune. | 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| He is burning to make a fortune. | 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |