Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| What one is is more important than what one has. | 人格は財産よりも重要である。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| There's a fortune in the making for any hard worker. | 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. | 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. | 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than in what he has. | 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 財産と人格とはまったく別のものだ。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |