Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 I had my wallet stolen from my inner pocket. 内ポケットから財布を盗まれた。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 She loves him for what he is, not for what he has. 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 He looked to his parents' property. 彼は両親の財産を期待していた。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 Tom made a fortune in oil. トムは石油で財を成した。 For all her wealth, she does not look happy. 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 He is financially embarrassed. 彼は財政上困難に陥っている。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 The eldest son succeeded to all the property. 長男がすべての財産を相続した。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 I have no more money in my wallet. 財布にもうお金がないんだ。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 John inherited a large fortune. ジョンは莫大な財産を相続した。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 His estate came to me as a free gift. 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 I must have lost my purse in the supermarket. 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 When I felt for my pocketbook I found it was gone. 財布を手探りしたがなくなっていた。 I had my purse stolen in the bus. 私はバスの中で財布を盗まれた。 What we have is one thing and what we are is quite another. 財産と人格とはまったく別のものだ。 My aunt inherited the huge estate. 私の叔母は莫大な財産を相続した。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 I will inherit his estate. 私は彼の財産を相続するだろう。 I had my wallet stolen on my way to the office. 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 He ate up his fortune by gambling. 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 I love him for what he is, not what he has. 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 Edward inherited his uncle's property. エドワードが叔父の財産を継いだ。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 She is looking for her missing wallet. 彼女はなくなった財布を探している。 That country's wealth comes from its oil. その国の財産は石油から生み出されている。 She lives at the Gorilla Foundation in California. 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 We have to be careful with expenses. 財布の紐を締めなくてはいけない。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Just give him the wallet. かれに財布を渡して。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 You cannot make a silk purse out of a sow's ear. 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 Tom put his wallet on the desk. トムは財布を机に置いた。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。