UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '財'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I'm looking for a wallet.財布をさがしているのですが?
He took out a dollar from his wallet.彼は財布から1ドルを取り出した。
He clutched his wallet in his hand.その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
She gave the boy what few coins she had in her purse.彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Then I found I had left my wallet at home.そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
I left the keys with my wallet.私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
He said that he had left his wallet at home.彼は財布を家に忘れてきたと言った。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
He claimed to be an expert in finance.彼は財政の専門家であると自称した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The property is mine.その財産は私のものだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
Don't lose your purse.財布を無くさないでね。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The man robbed me of my purse.その男は私から財布を奪った。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
He stole money from her wallet.彼は彼女の財布からお金を盗んだ。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
Put away your wallet.財布をしまっておきなさい。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
She was robbed of her purse.彼女は財布を奪われた。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He robbed me of my purse.彼は私の財布を奪った。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I put my money in a purse.財布にお金をいれた。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
My father took out his wallet and gave me ten dollars.父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.財布を手探りしたがなくなっていた。
I finally managed to find my lost wallet.私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
I found my lost wallet.なくしていた財布を見つけた。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
I lost my wallet.私の財布が無くなった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐を握っている。
I had my wallet stolen on the bus.私はバスの中で財布を取られた。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
I had my purse stolen in the bus.私はバスの中で財布を盗まれた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Oh no! I forgot my wallet.ヤバイ!財布忘れた!
He stole my wallet.あいつが私の財布を盗んだ。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
To my dismay, my wallet was gone.驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
I had my wallet stolen while I was asleep.眠っている間に財布を盗まれた。
I seem to have lost my purse.私は財布をなくしたらしい。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
Tom put his wallet on the desk.トムは財布を机に置いた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
When I got home, I found I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License