The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
I will inherit his estate.
私は彼の財産を相続するだろう。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
内ポケットから財布を盗まれた。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
He has accumulated wealth.
彼は財を成した。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I finally managed to find my lost wallet.
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.