Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will come into a large fortune. 彼は莫大な財産を相続するだろう。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 He is financially embarrassed. 彼は財政上困難に陥っている。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 Tom made a fortune in oil. トムは石油で財を成した。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 I had my wallet stolen while I was asleep. 眠っている間に財布を盗まれた。 He amassed a fortune in stock trading during the last boom. 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 I inherited his estate. 私は彼の財産を受け継いだ。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 The property is mine. その財産は私のものだ。 He is said to have made a fortune in oil. 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 He is said to have lost all his money. 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 This is a fortune for us. このことはわれわれの財産となるだろう。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 Tom inherited all of his father's property. トムは父親の全財産を相続した。 Tom has an organ donor card in his wallet. トムは財布にドナーカードを入れている。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 I must have lost my purse in the supermarket. 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 昨日電車で財布を盗られた。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 She was unhappy for all her wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 I lost my wallet. 私の財布が無くなった。 What we have is one thing and what we are is quite another. 財産と人格とはまったく別のものだ。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 My uncle possesses great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 For all her wealth, she does not look happy. 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 My wallet and passport are missing. 財布とパスポートがなくなっています。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 He has a fairly large fortune. 彼は相当な財産を持っている。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 She found her purse under the desk. 彼女は机の下で財布を見つけた。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 She has a claim on her deceased husband's estate. 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 I picked up a purse in the street. 私は往来で財布を拾った。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 The king left a large fortune behind. 王様が大きな財産を残した。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 Then I found I had left my wallet at home. そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 You cannot make a silk purse out of a sow's ear. 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 Her means are small. 彼女の財産は少ない。