Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wondered where she had lost her purse. 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 Tom inherited all of his father's property. トムは父親の全財産を相続した。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 His finances have changed for the better. 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 He is burning to make a fortune. 彼はしきりと一財産作りたがっている。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 My wallet and passport are missing. 財布とパスポートがなくなっています。 He left his wife an enormous fortune. 彼はその妻に莫大な財産を残した。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 My father took out his wallet and gave me ten dollars. 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 Let's pool our money and travel as a group. 旅の間の共通のお財布をつくろう。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 I succeed to a fortune. 財産を相続する。 He took out a dollar from his wallet. 彼は財布から1ドルを取り出した。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 Empty the purse into this bag. 財布の中身をこの袋に空けなさい。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 She lives at the Gorilla Foundation in California. 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 He amassed a large fortune before he died. 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 The new business was eating away his fortune. 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 Edward inherited his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 She was unhappy for all her wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 He claimed to be an expert in finance. 彼は財政の専門家であると自称した。 Please find me my wallet. 私の財布を見つけてください。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 Her means are small. 彼女の財産は少ない。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 昨日電車で財布を盗られた。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 I had my wallet stolen while I was asleep. 眠っている間に財布を盗まれた。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 He robbed me of my purse. 彼は私の財布を奪った。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 Then I found I had left my wallet at home. そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 The park is common property. その公園は公共の財産だ。 My wife holds the purse strings in our family. 我が家では女房が財布の紐を握っている。 He will come into a large fortune. 彼は莫大な財産を相続するだろう。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 I entrusted my property to him. 彼に財産管理を任せた。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 He has a fairly large fortune. 彼は相当な財産を持っている。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 Here's my wallet. ほら財布だ。 My uncle possesses great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 I love him for what he is, not what he has. 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 He has swords and purse. 彼には武力と財力がある。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 I lost my wallet. 私の財布が無くなった。