Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| He put all his fortune in the enterprise. | 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 | |
| We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. | 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| The new business was eating away his fortune. | 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. | 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. | 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| What one is is more important than what one has. | 人格は財産よりも重要である。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |