A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
He has accumulated wealth.
彼は財を成した。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
内ポケットから財布を盗まれた。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
Here's my wallet.
ほら財布だ。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Your wallet is on the television set.
あなたの財布はテレビの上にありますよ。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Please find me my wallet.
私の財布を見つけてください。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.