The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Please find me my wallet.
私の財布を見つけてください。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He recovered his stolen wallet.
彼は盗まれた財布を取り返した。
She found her purse under the desk.
彼女は机の下で財布を見つけた。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
He has accumulated wealth.
彼は財を成した。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
This is the same purse that I lost a week ago.
これは私が一週間前になくした財布だ。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.