Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 My mistake cost me my fortune. ミスで財産を失った。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 I must have lost my purse in the supermarket. 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 He ate up his fortune by gambling. 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 I had my purse stolen in the changing room. 私は更衣室で財布を盗まれた。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 The property was divided equally among the heirs. 財産は相続人たちの間で平等に分けられた。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 Tom has an organ donor card in his wallet. トムは財布にドナーカードを入れている。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 He took out a dollar from his wallet. 彼は財布から1ドルを取り出した。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 Please find me my wallet. 私の財布を見つけてください。 He clutched his wallet in his hand. その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 He felt in his pocket for his wallet. 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 I was given a minor share of my father's wealth. 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 For all his wealth, he is not very happy. 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 Let's pool our money and travel as a group. 旅の間の共通のお財布をつくろう。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 My uncle possesses great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 The government finances are severely squeezed. 国家財政は厳しく逼迫している。 Edward inherited his uncle's property. エドワードが叔父の財産を継いだ。 She was unhappy for all her wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 I had my wallet stolen from my inner pocket. 内ポケットから財布を盗まれた。 The property is mine. その財産は私のものだ。 I examined the purse again, and found it empty. 財布をあらためて見たら中は空だった。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 My aunt inherited the huge estate. 私の叔母は莫大な財産を相続した。 This is a fortune for us. このことはわれわれの財産となるだろう。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 昨日電車で財布を盗られた。 I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 Father had his wallet picked in the bus. 父はバスの中で財布をすりにやられた。 He is badly situated financially. 彼は財政的に困っている。 The king left a large fortune behind. 王様が大きな財産を残した。 She is in good circumstances with a large fortune. 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 He stole my wallet. あいつが私の財布を盗んだ。 I succeed to a fortune. 財産を相続する。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 "I lost my wallet," lamented John. 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 Where did you find this wallet? この財布はどこで拾ったのですか。