Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than in what he has. | 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |