The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
My father took out his wallet and gave me ten dollars.
父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
内ポケットから財布を盗まれた。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
He took out a dollar from his wallet.
彼は財布から1ドルを取り出した。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
I found my lost wallet.
なくしていた財布を見つけた。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
I was given a minor share of my father's wealth.
私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
I have no more money in my wallet.
財布にもうお金がないんだ。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
Your wallet is on the television set.
あなたの財布はテレビの上にありますよ。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
She found her purse under the desk.
彼女は机の下で財布を見つけた。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.