Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 | |
| A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. | 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| By virtue of frugality he has made a fortune. | 彼は節約によってひと財産作った。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| The property was divided equally among the heirs. | 財産は相続人たちの間で平等に分けられた。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |