Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| I entrusted my property to him. | 彼に財産管理を任せた。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |