The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I will inherit his estate.
私は彼の財産を相続するだろう。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
Here's my wallet.
ほら財布だ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
She found her purse under the desk.
彼女は机の下で財布を見つけた。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.