The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
This is the same purse that I lost a week ago.
これは私が一週間前になくした財布だ。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Father had his wallet picked in the bus.
父はバスの中で財布をすりにやられた。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
I have no more money in my wallet.
財布にもうお金がないんだ。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
I'm sorry to put you to such great expense.
すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I lost my wallet.
私の財布が無くなった。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
There was no money left in my wallet.
財布にはお金が少しも残っていなかった。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.