Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
When I got home, I found I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Your wallet is on the television set.
あなたの財布はテレビの上にありますよ。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.