In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
I have lost my wallet.
財布をなくしたの。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
When I got home, I found I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
I lost my wallet.
私の財布が無くなった。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.