Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His poor educational background was not a bar to his advancement. 貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。 I think being poor is nothing to be ashamed of. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 He remained a poor man. 彼は貧乏のままだった。 He is poor, but he never complains. 彼は貧乏だが、決して不平を言わない。 I am nothing but a poor peasant. 私は貧しい農民に過ぎない。 We know the time when we were poor. 私たちは貧しかった頃の事を知っている。 If I weren't poor, I'd buy that car. 貧乏でなければその車を買うのだが。 He took the trouble to assist the poor man. 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Rye was called the grain of poverty. ライ麦は貧困の穀物と称されていた。 The millionaire began life as a poor boy. その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 We should not despise a man because he is poor. 我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。 She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. 彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。 Their purpose is to help the poor in any place where they live. その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 I don't think being poor is anything to be ashamed of. 貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 She was an excellent spouse who stood by him through poverty. 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 She is rich but he is poor. 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 No poverty can catch up with industry. 稼ぐに追いつく貧乏なし。 The family is too poor to pay back the debts. その家族は貧しいので借金が返せません。 He is man who I think has never known poverty. 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 He is said to have been very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 He is far from poor, in fact he has a lot of money. 彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。 I collapsed from anemia. 貧血で倒れました。 Though he worked hard, he remained poor as ever. 彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。 He held out a helping hand to the poor. 彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。 I would buy the car, but I am poor. 貧乏でなければその車を買うのだが。 Poor though they were, they didn't worry about their future. 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 Though he was poor, he was happy. 彼は貧しかったが、幸せだった。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 Poor men have no leisure. 貧乏暇なしですよ。 I'm anemic. 貧血気味です。 You must not despise someone because they are poor. 貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。 Though he was poor, he was nonetheless happy. 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、人は貧しくなる。 Poor as he is, he is happy. 貧乏だけれど彼は幸福だ。 Poverty is a pain, but no disgrace. 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 No one is so poor that he cannot afford to be neat. きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 Apart from you, we are all poor. あなたは別として、我々は皆貧しい。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 He does not know what it is to be poor. 彼は貧乏の味を知らない。 I would rather be poor than make money by dishonest means. 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 You should not despise a man because he is poor. 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 He was so poor that he could not buy the bread. 彼はとても貧しかったので、そのパンを買えなかった。 Some of the members of the middle class have fallen into poverty. 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 She has been investing her energy in helping the poor in that area. 彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 You should not fool with poor people. 貧しい人を愚弄してはいけない。 I pointed out that we needed more money for the poor. 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 They were so poor that they had little money to buy food with. 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 He is ashamed of his father being poor. 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 When poverty comes in at the door, love flies out the window. 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 He remained poor all his life. 彼は一生涯貧乏だった。 He lives in a poor district of London. 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 Being poor, he can't buy it. 貧しいので買えない。 The rich sometimes despise the poor. 金持ちは時に貧乏人を見下します。 Many diseases result from poverty. 多くの病気が貧困から生じる。 Poverty is a stranger to industry. 稼ぎに追いつく貧乏なし。 They live in poverty. 彼らは貧しい暮らしをしている。 He dedicated his life to helping the poor. 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 He is poor, but he doesn't care about money. 彼は貧乏だが金には無頓着だ。 Poor as he was, he did not borrow money from others. 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 His parents were too poor to send their son to college. 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 He was poor and could not buy it. 彼は貧しいのでそれが買えない。 Many countries have problems with poverty. 多くの国が貧困という問題を抱えている。 This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 Don't look down on them just because they are poor. 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。 They may be poor, but rich in spirit. 彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。 If I weren't poor, I'd buy that car. 貧しくなければ車を買うのに。 I would buy the car, but I am poor. 貧しくなければ車を買うのに。 The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 What if I am poor? 貧しかったらどうしよう。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 I, who am poor, cannot afford it. 私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。 She isn't poor. 彼女は貧乏ではない。 He ascribes his poverty to bad luck. 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 Blessed are the poor in spirit. 幸いなるかな、心の貧しき者。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 But poor people did not go to concerts. しかし、貧しい人々はコンサートに行きませんでした。 The doctor wouldn't accept any gifts from the poor. その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides. 彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。 He knows quite well what it is like to be poor. 彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none. いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。 He was poor, so he couldn't go to college. 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 It makes no difference to me whether you are rich or poor. あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 He was in the grip of poverty. 彼は貧乏にとりつかれていた。 Though she is poor, she is happy. 貧しいといえども彼女は幸せだ。 He is rich, but his older brother is poor. 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏がどういうものかを知らない。