Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They live in poverty. 彼らは貧しい暮らしをしている。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 Pride will have a fall. おごるものは心常に貧し。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 I am nothing but a poor peasant. 私は貧しい農民に過ぎない。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 He lives in a poor district of London. 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 She has been investing her energy in helping the poor in that area. 彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 Poverty deprived the boy of education. 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 They got into the grip of ignorance and poverty. 彼らは無知と貧困からのがれなくなった。 The war made the country poor. 戦争はその国を貧乏にした。 He has consistently endeavored to help the poor. 彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。 The doctor would not take any gifts from the poor. その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 I'm anemic. 貧血気味です。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 His parents were too poor to send their son to college. 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. 彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。 The rich sometimes despise the poor. 金持ちは時に貧乏人を見下します。 Their purpose is to help the poor in any place where they live. その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 There were once poor farmers in that village. かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 People were ground down by poverty. 人々は貧困に苦しんだ。 They are as poor as can be. 彼らはこの上なく貧乏だ。 I got the short straw. 僕は貧乏くじをひいた。 There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. 誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 The poor are not always unhappy. 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 She knows poverty only in the abstract. 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 I'm poor, and I can't buy it. 貧しいので買えない。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 People see things differently according as they are rich or poor. 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 Don't make a fool of the poor. 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 He passed the test in the face of poverty. 彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。 All of them are not poor. 彼らがみんな貧しいわけではない。 Even though they were poor, they were happy. 彼らは貧しかったが、幸せだった。 You shouldn't look down on a person for being poor. 貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 I prefer being poor to being rich. 金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。 He is poor and could not buy a coat. 彼は貧しくて、コートが買えなかった。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 They didn't yield to the poverty. 彼らは貧しさに負けなかった。 Tony did not feel poor. トニーは貧乏だとは思いませんでした。 The minister worked hard on behalf of the poor. その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy. 彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。 Poverty seemed to have nothing to do with them in those days. 当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、人は貧しくなる。 He was in the grip of poverty. 彼は貧乏にとりつかれていた。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 We must not laugh at the poor. われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 Poverty had taught him to stand on his own feet. 貧困が彼に独立することを教えた。 He is not too poor to buy a bicycle. 彼は自転車が買えない程貧しくない。 Illness often results from poverty. 貧しさのせいで病気になることがしばしばある。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 He does not know what it is to be poor. 彼は貧乏の味を知らない。 Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 If I weren't poor, I'd buy that car. 貧乏でなければその車を買うのだが。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。 Many countries have problems with poverty. 多くの国が貧困という問題を抱えている。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 We should not look down on poor people. 私たちは貧しい人々を見下してはいけない。 Don't look down on him merely because he is poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 I would buy the car, but I am poor. 貧乏でなければその車を買うのだが。 Naoki was poor and lived in a hut. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 I think being poor is nothing to be ashamed of. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 We know the time when we were poor. 私たちは貧しかったことを知っている。 I don't think being poor is anything to be ashamed of. 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 When Mary was a child, her family was dirt poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 He took the trouble to assist the poor man. 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 You should not look down upon the poor. 貧しい人をさげすんではならない。 I don't think being poor is anything to be ashamed of. 貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He was happy, poor as he was. 彼は貧乏だったが幸せでした。 The rich have troubles as well as the poor. 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 Don't despise a man because he is poorly dressed. 貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 I would rather be poor than make money by dishonest means. 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。