The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貧'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I'm poor.
私は貧乏です。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He was poor and lived in a small cabin.
彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
You don't know what it is to be poor.
貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
This law will benefit the poor.
この法律は貧しい人々のためになるであろう。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.
きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
There were once poor farmers in that village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
He looks as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏のようだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
He had no choice but to give up school because of poverty.
彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
From year to year they were growing poorer.
年毎に彼らはだんだん貧しくなっていった。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
She is poor, but happy.
彼女は貧しい、しかし幸せだ。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
All of them are not poor.
彼らがみんな貧しいわけではない。
The rich have troubles as well as the poor.
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
We should not look down on poor people.
私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
Just seeing his house lets you know that he is poor.
彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。
Illness often results from poverty.
貧しさのせいで病気になることがしばしばある。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
He is poor, but he is in high spirits.
彼は貧しいが元気は良い。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Don't look down on the poor.
貧乏な人たちを見下してはいけない。
It is true that he is poor, but he is contented.
なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
She is a friend of the poor.
彼女は貧しい人達の味方です。
Do you like women with large or small breasts?
君は巨乳好きか貧乳好きか?
He was a poor musician.
彼は貧しい音楽家でした。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
He is rich and I am poor.
彼は金持ちで、私は貧乏だ。
While she is rich, she says she is poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
The rich are not always happier than the poor.
金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
He was happy, poor as he was.
彼は貧乏だったが幸せでした。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
She gave some food to the poor family.
彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
Though he was poor, he was happy.
彼は貧しかったが、幸せだった。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
I'm poor, and I can't buy it.
貧しいので買えない。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Although she is poor, she is satisfied.
彼女は貧しいけれど、満足している。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
The rich are apt to look down upon the poor.
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
Though he is very poor, he is above telling a lie.
貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
He passed the test in the face of poverty.
彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
You don't have to beat your way.
貧乏旅行なんてする必要が似よ。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
I'm anemic.
貧血気味です。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He was in the grip of poverty.
彼は貧乏にとりつかれていた。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.