The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貧'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
He has done many things for poor people.
彼は貧しい人のために多くのことをしてきた。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Being poor, he can't buy it.
貧しいので買えない。
I am just a humble teacher.
私は一介の貧乏教師にすぎない。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.
豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。
We know the time when we were poor.
私たちは貧しかったことを知っている。
I would buy the car, but I am poor.
貧しくなければ車を買うのに。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
She is as poor as ever.
彼女は相変わらず貧しい。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
She is rich but he is poor.
彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
They are as poor as can be.
彼らはこの上なく貧乏だ。
George is poor, but he's always happy.
ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
I would buy the car, but I am poor.
貧乏でなければその車を買うのだが。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He had no choice but to give up school because of poverty.
彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
He was born of poor parents.
彼は貧しい両親のもとに生まれた。
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として、我々は皆貧しい。
He didn't like being poor.
彼は貧乏であることがいやだった。
We must provide food and clothes for the poor.
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
When Mary was a child, her family was dirt poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
He could not send his son to college because of poverty.
彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
He is poor, to be sure, but he is happy.
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He remained a poor man.
彼は貧乏のままだった。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.
一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
I got the short straw.
僕は貧乏くじをひいた。
The war made the country poor.
戦争はその国を貧乏にした。
We were poor, but we were happy.
私たちは貧乏でしたが、幸せでした。
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
He passed the test in the face of poverty.
彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
He remained poor all his life.
彼は一生涯貧乏だった。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
They didn't yield to the poverty.
彼らは貧しさに負けなかった。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
The gap between rich and poor is getting wider.
裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Because all his friends were poor, too.
なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
Tony did not feel poor.
トニーは貧乏だとは思いませんでした。
He is rich while his elder brother is poor.
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
I'm poor, and I can't buy it.
貧しいので買えない。
You don't know what it is to be poor.
貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
The doctor would not take any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
Don't make a fool of the poor.
貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.