The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貧'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Idleness often accounts for poverty.
怠惰がしばしば貧乏の原因になる。
Once there was a poor farmer in the village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
If his father wasn't there, he'd be poor right now.
もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
George is poor, but he's always happy.
ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
He thinks nothing of poverty.
彼は貧乏を何とも思わない。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
Because all his friends were poor, too.
なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
She isn't poor.
彼女は貧乏ではない。
I'm not ashamed that I am poor.
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
All of them are not poor.
彼らがみんな貧しいわけではない。
Don't look down on the poor.
貧者を見下してはいけない。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
Naoki was poor and lived in a cabin.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
The rich are apt to look down upon the poor.
お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
They may be poor, but rich in spirit.
彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
我々は貧富に応じて物事を見る。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
She is as poor as ever.
彼女は相変わらず貧しい。
He has done many things for poor people.
彼は貧しい人のために多くのことをしてきた。
I prefer being poor to being rich.
金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
He is rich and I am poor.
彼は金持ちで、私は貧乏だ。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.