Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Want is the mother of industry. 貧困は勤勉の母。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 He is poor and could not buy a coat. 彼は貧しくて、コートが買えなかった。 When Mary was a child, her family was very poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 Don't look down on him merely because he is poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 It is said that the poor are not always unhappy. 貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。 People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none. いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。 He was poor and couldn't buy a coat. 彼は貧しくて、コートが買えなかった。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 He is not too poor to buy a bicycle. 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 We must not laugh at the poor. われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 Don't look down on the poor. 貧者を見下してはいけない。 Don't despise a man just because he is poorly dressed. 身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。 I think being poor is nothing to be ashamed of. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 Do you like women with large or small breasts? 君は巨乳好きか貧乳好きか? Poverty deprived the boy of education. 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、人は貧しくなる。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 The issue of Third World poverty is very pressing. 第3世界の貧困問題は緊迫している。 The doctor wouldn't accept any gifts from the poor. その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 It is true that he is poor, but he is contented. なるほど彼は貧乏だが、満足している。 He is rich and I am poor. 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 He is as poor as can be. 彼は貧乏極まりない。 The poor old man was reduced to just a skeleton. その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 Naoki was poor and lived in a hut. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 The war made the country poor. 戦争はその国を貧乏にした。 People struggled against poverty. 人々は貧困に向かって奮闘した。 My father never looked down on the poor. 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 The rich are apt to look down upon the poor. お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 We were poor, but we were happy. 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 She isn't poor. 彼女は貧乏ではない。 I'm poor, and I can't buy it. 貧しいので買えない。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 She has been investing her energy in helping the poor in that area. 彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 He remained poor all his life. 彼は一生涯貧乏だった。 It was the poor who died youngest. 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 She is as poor as ever. 彼女は相変わらず貧しい。 But poor people did not go to concerts. しかし、貧しい人々はコンサートに行きませんでした。 Don't make a fool of the poor. 貧しい人々をばかにしてはいけない。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。 He works as hard as ever, but he remains poor. 彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。 She lives in poor circumstances. 彼女は貧しい境遇で暮らしている。 You should never look down on a person merely because he is poor. ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。 He has done many things for poor people. 彼は貧しい人のために多くのことをしてきた。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 If wishes were horses, beggars might ride. 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 He has helped the poor throughout his life. 彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 I am just a humble teacher. 私は一介の貧乏教師にすぎない。 I'm not ashamed of my father being poor. 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 As far housing goes, it is very poor in Japan. 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 Were I rich, I would help the poor. 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 For one thing, I am poor; for another, I am busy. 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 I'm not ashamed that I am poor. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 I don't think being poor is anything to be ashamed of. 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 He is as poor as ever. 彼は相変わらず貧乏だ。 No one is so poor that he cannot afford to be neat. きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。 He dedicated his life to helping the poor. 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。 He remained a poor man. 彼は貧乏のままだった。 Poverty prevented him from continuing his studies. 貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。 He ascribes his poverty to bad luck. 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 George is poor, but he's always happy. ジョージは貧乏だがいつも幸せである。 It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part. 豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 Illness often results from poverty. 貧しさのせいで病気になることがしばしばある。 The rich have troubles as well as the poor. 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 That poor family lives from hand to mouth every month. その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 He is not ashamed of his father being poor. 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 From year to year they were growing poorer. 年毎に彼らはだんだん貧しくなっていった。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 He is poor, it appears. 彼は貧しいように思われる。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏がどういうものかを知らない。 He could not send his son to college because of poverty. 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 I would buy the car, but I am poor. 貧乏でなければその車を買うのだが。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 Naoki was poor and lived in a small cabin. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 I'm not ashamed of my father's being poor. 私は父が貧しいのを恥じていない。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 A humble-looking old man was presented to the king. 貧しい老父が王様に拝見を許された。 I am happy in spite of poverty. 私は、貧しくとも幸せだ。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Once there was a poor farmer in the village. かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 New blankets were distributed to the poor. 新しい毛布が貧民に配られた。