We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
The man was ashamed of being born poor.
その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
He dedicated his life to helping the poor.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
It seems that he was poor in his youth.
彼は若い頃貧乏だったようだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
He was in the grip of poverty.
彼は貧乏にとりつかれていた。
Illness often results from poverty.
貧しさのせいで病気になることがしばしばある。
All of them are not poor.
彼らがみんな貧しいわけではない。
Lincoln's parents remained poor all their lives.
リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
I prefer being poor to being rich.
金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
Poverty prevented him from attending school.
貧乏のため彼は学校に通えなかった。
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。
He was happy, poor as he was.
彼は貧乏だったが幸せでした。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。
I'm poor, and I can't buy it.
貧しいので買えない。
They are as poor as can be.
彼らはこの上なく貧乏だ。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Don't look down on the poor.
貧者を見下してはいけない。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
He is ashamed of his father being poor.
彼は父親が貧乏であることを恥じている。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
The family is too poor to pay back the debts.
その家族は貧しいので借金が返せません。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
He was poor and couldn't buy a coat.
彼は貧しくて、コートが買えなかった。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏であることを知らない。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
He is poor, but he never complains.
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I'm not ashamed of my father's being poor.
私は父が貧しいのを恥じていない。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
It is said that the poor are not always unhappy.
貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
He is poor, it appears.
彼は貧しいように思われる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.