Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although she is poor, she is satisfied. | 彼女は貧しいけれど、満足している。 | |
| She isn't poor. | 彼女は貧乏ではない。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 | |
| It was the poor who died youngest. | 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 | |
| He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on. | 少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。 | |
| She is a friend of the poor. | 彼女は貧しい人達の味方です。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| He has done many things for poor people. | 彼は貧しい人のために多くのことをしてきた。 | |
| Idleness often accounts for poverty. | 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 | |
| He didn't like being poor. | 彼は貧乏であることがいやだった。 | |
| According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. | ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 | |
| Don't look down on poor people. | 貧しい人を軽蔑してはならない。 | |
| She lives in poor circumstances. | 彼女は貧しい境遇で暮らしている。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| He could not send his son to college because of poverty. | 彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Don't look down on him just because he's poor. | 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 | |
| I gave the poor boy what little money I had with me. | 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 | |
| A person views things differently according to whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| Poverty sometimes drives people to commit crimes. | 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| You should never look down upon a man merely because he is poor. | 貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 | |
| Want is the mother of industry. | 貧困は勤勉の母。 | |
| Apart from you, we are all poor. | あなたは別として、我々は皆貧しい。 | |
| Don't despise a man because he is poorly dressed. | 貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 | |
| We must provide food and clothes for the poor. | 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| You must not despise someone because they are poor. | 貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国には貧困という問題がある。 | |
| I am happy in spite of poverty. | 私は、貧しくとも幸せだ。 | |
| Just seeing his house lets you know that he is poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| Poverty seemed to have nothing to do with them in those days. | 当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。 | |
| When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. | 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 | |
| The poor man finally became a great artist. | その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| We know the time when we were poor. | 私たちは貧しかったことを知っている。 | |
| Even though she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| Tony did not feel poor. | トニーは貧乏だとは思いませんでした。 | |
| He does not know what it is to be poor. | 彼は貧乏の味を知らない。 | |
| Poverty drove him to steal. | 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 | |
| Poor as he was, he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| Poverty is alien to her nature. | 貧乏は彼女の性に合わない。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| Poverty had taught him to stand on his own feet. | 貧困が彼に独立することを教えた。 | |
| He held out a helping hand to the poor. | 彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。 | |
| He remained poor all his life. | 彼は一生涯貧乏だった。 | |
| I, who am poor, cannot afford it. | 私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。 | |
| His parents were too poor to send their son to college. | 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 | |
| He is said to be very poor. | 彼は非常に貧乏だと言われている。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Don't look down on the poor. | 貧しい人々を軽蔑するな。 | |
| He took the trouble to assist the poor man. | 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 | |
| Even though he was poor, he was happy. | 貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。 | |
| Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest. | 彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 | |
| She spent most of her life taking care of poor people. | 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| He was in the grip of poverty. | 彼は貧乏にとりつかれていた。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| His knowledge of art is poor. | 彼の美術の知識は貧弱だ。 | |
| Rye was called the grain of poverty. | ライ麦は貧困の穀物と称されていた。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| If his father wasn't there, he'd be poor right now. | もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 | |
| The rich have trouble as well as the poor. | 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| The doctor would not take any gifts from the poor. | その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 | |
| When Mary was a child, her family was very poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| I pointed out that we needed more money for the poor. | 私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。 | |
| Though he was poor, he was nonetheless happy. | 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| The issue of Third World poverty is very pressing. | 第3世界の貧困問題は緊迫している。 | |
| Illness often results from poverty. | 貧しさのせいで病気になることがしばしばある。 | |
| I'm not ashamed that I am poor. | 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 | |
| Though he worked hard, he remained poor as ever. | 彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。 | |
| He works as hard as ever, but he remains poor. | 彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| He was very poor. | 彼はひどく貧乏だった。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国が貧困という問題を抱えている。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 | |
| Don't despise a man because he is poor. | 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| He was poor, so he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| We should help the needy. | 我々は貧しい人たちを援助すべきだ。 | |
| We know the time when we were poor. | 私たちは貧しかった頃の事を知っている。 | |
| I think being poor is nothing to be ashamed of. | 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 | |
| Don't despise others because they are poor. | 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 | |
| He is poor. | 彼は貧しい。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| Pride will have a fall. | おごるものは心常に貧し。 | |
| I don't have much knowledge of physics. | 私の物理の知識は貧弱です。 | |
| He remained poor despite being a hard worker. | 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 | |
| He doesn't know what it is to be poor. | 彼は貧乏であることを知らない。 | |
| The rich sometimes despise the poor. | 金持ちは時に貧乏人を見下します。 | |
| Poor as he is, he is happy. | 貧乏だけれど彼は幸福だ。 | |