Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't look down on the poor. 貧者を見下してはいけない。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 He is not too poor to buy a bicycle. 彼は自転車が買えない程貧しくない。 He is always generous to poor people. 彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。 Naoki was poor and lived in a cabin. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 The poor are not always unhappy. 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 He was poor and couldn't buy a coat. 彼は貧しくて、コートが買えなかった。 The rich are apt to look down upon the poor. お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 If I weren't poor, I'd buy that car. 貧乏でなければその車を買うのだが。 He was poor, so he couldn't go to college. 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 She spent most of her life taking care of poor people. 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it. 私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。 The poet was no richer than a beggar. その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。 She was an excellent spouse who stood by him through poverty. 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy. 彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、人は貧しくなる。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 She is poor, but happy. 彼女は貧しいが幸せだった。 Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 He was in the grip of poverty. 彼は貧乏にとりつかれていた。 Rye was called the grain of poverty. ライ麦は貧困の穀物と称されていた。 Illness often results from poverty. 貧しさのせいで病気になることがしばしばある。 Naoki was poor and lived in a small cabin. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 You should not despise a man because he is poor. 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 I think being poor is nothing to be ashamed of. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 Poverty is alien to her nature. 貧乏は彼女の性に合わない。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 All of them are not poor. 彼らがみんな貧しいわけではない。 There is no rest for the poor. 貧乏暇なし。 You should never look down on a person merely because he is poor. ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。 Don't look down on him merely because he is poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 New blankets were distributed to the poor. 新しい毛布が貧民に配られた。 She knows poverty only in the abstract. 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 If you see his house, you'll know that he is poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 He was very poor. 彼はひどく貧乏だった。 They are as poor as can be. 彼らはこの上なく貧乏だ。 He is ashamed of his father being poor. 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 Pride will have a fall. おごるものは心常に貧し。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 You shouldn't look down on a person for being poor. 貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。 Though she is poor, she is happy. 貧しいといえども彼女は幸せだ。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 Being poor, they had to work hard. 彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。 It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part. 豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。 Don't look down on him just because he's poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 The doctor wouldn't accept any gifts from the poor. その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 If wishes were horses, beggars might ride. 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 I don't think being poor is anything to be ashamed of. 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 They live in poverty. 彼らは貧しい暮らしをしている。 The rich have troubles as well as the poor. 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 He is rich, but his older brother is poor. 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 He does not know what it is to be poor. 彼は貧乏の味を知らない。 I collapsed from anemia. 貧血で倒れました。 He is poor, it appears. 彼は貧しいように思われる。 The musician left his family poor. 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 He is poor, but honest. 彼は貧乏だが正直だ。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 It makes no difference to me whether you are rich or poor. あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 I don't think being poor is anything to be ashamed of. 貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。 He always remained poor. 彼は相変わらず貧乏だった。 Poor as he is, he is happy. 彼は貧しいけれども幸福だ。 He ascribes his poverty to bad luck. 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 He was poor and could not buy it. 彼は貧しいのでそれが買えない。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 He is said to have been very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 Children are poor men's riches. 子供は貧乏人の宝である。 Poor men have no leisure. 貧乏暇なしですよ。 Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on. 少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 Were I rich, I would help the poor. 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 I, who am poor, cannot afford it. 私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。 If his father wasn't there, he'd be poor right now. もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 You don't know what it is to be poor. 貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。 He was happy, poor as he was. 彼は貧乏だったが幸せでした。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏であることを知らない。 They got into the grip of ignorance and poverty. 彼らは無知と貧困からのがれなくなった。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression. 民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。 He is not ashamed of being poor. 彼は貧しいことを恥じていない。 I gave the poor boy what little money I had with me. 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 Want is the mother of industry. 貧困は勤勉の母。 Don't look down on a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽べつするな。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none. いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。