The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river which flows through Paris is the Seine.
パリを貫流する川はセーヌ川です。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
An arrow passed through the hawk.
一本の矢が鷹を貫通した。
His heart was pierced with grief.
悲しみが彼の胸に貫いた。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.
彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
You look very dignified.
貫禄がついたね。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
The arrow pierced the thick board.
矢が厚い板を貫通した。
She is consistent in her opinions.
彼女の考え方は首尾一貫している。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.